
Экз темы / разгов темы / Vocabulary on Telephoning
.doc-1-
Unit IV
Telephoning
Vocabulary Notes
Telephone as an Apparatus & its Parts telephone = phone – телефон apparatus – аппарат (tele)phone set – телефон (как аппарат) dial – диск buttons = keys – кнопки receiver – трубка earpiece – наушник (в телефонной трубке) mouthpiece – микрофон (в телефонной трубке) cradle (hook, lever) – рычаг Types of Telephones home phone – домашний телефон office phone – рабочий/служебный телефон public phone – телефон-автомат coin-operated phone – телефон-автомат, таксофон slot – прорезь, отверстие payphone card – карточка, используемая в телефонах-автоматах house (room-to-room) phone – внутренний телефон extension – телефонный отвод, отводная трубка rotary disk phone – телефон с диском для набора номера touch tone phone – телефон с кнопками cordless phone – радиотелефон plug-in phone – переносной телефон wall phone – настенный телефон cellular phone – сотовый телефон mobile phone – мобильный телефон answer phone – телефон с автоответчиком answering machine – автоответчик caller ID – определитель номера Making Use of the Telephone a series of rapid pips – серия частых гудков short signal – короткий сигнал long signal – длинный сигнал frequent buzzing – частый гудок prolonged buzzing – длинный гудок dial tone – длинный, низкий гудок (сигнал «линия свободна») to call smb = to phone smb = to ring smb– звонить кому-л. to give smb a ring – позвонить кому-л. telephone directory = phone book – телефонный справочник phone number – номер телефона extension – добавочный номер to dial the number – набирать номер to pick up the receiver = to lift the receiver – брать (снимать) трубку to put down the receiver – класть трубку to replace the receiver – повесить трубку to hold the line = to hold on – не класть трубку, ждать ответа to speak over the telephone – разговаривать по телефону to take the call – ответить на телефонный звонок to answer the phone – подойти к телефону to call/ring/phone back = to return a call – перезвонить позже to get smb on the phone – дозвониться до кого-л. to get through (to) – дозвониться, связаться с кем-л. to get in touch with smb – связаться с кем-л. по телефону to leave a message – оставить сообщение the line – линия, номер the line is engaged = the line is busy – номер занят the line is free/clear – линия свободна (номер не занят) |
at the other end of the line – на другом конце провода to be on the phone – быть у телефона phone bill = phone account– счет за пользование телефоном subscriber – абонент Types of Calls & Call-Making сall = ring – звонок (вызов) local call – местный вызов по телефону toll call – пригородный вызов trunk-call – междугородный вызов long-distance call – междугородный вызов international call – международный вызов station-to-station call – разговор по телефону, заказанный на номер абонента transferred-charged call – разговор по телефону за счет вызываемого лица to make a call – позвонить to make a local call – звонить в пределах одного населенного пункта to make a long-distance call – звонить в другой город to make an international call – звонить в другую страну city code – код города area code – код области (в США – код штата) country code – код страны Making Calls by the Telephone Exchange telephone exchange – телефонная станция trunk exchange – междугородная телефонная станция dial exchange – автоматическая телефонная станция the Directory Inquiries – телефонная справочная служба operator – телефонист(ка) telephone girl – телефонистка STD (Subscriber Trunk Dialing) – междугородная автоматическая телефонная связь ISD (International Subscriber Dialing) – международная автоматическая телефонная связь connection – связь to book a call – заказать телефонный разговор to connect = to put through – соединить to disconnect = to cut off – разъединить you are through – вас соединили go ahead – говорите charge – плата (за телефонный разговор) Expressions & Phrases Making a call I want to make a call – Мне нужно позвонить I need to give him a ring – Мне нужно позвонить ему I had a call to put through – Мне нужно было позвонить Taking the call The phone is ringing. Take the call, please. – Телефон звонит. Ответь, пожалуйста (сними, пожалуйста, трубку). Answer the phone, please – Подойди к телефону hello – алло Asking for someone over the phone Can/may I speak to Mary? – Могу я поговорить с Марией? I’d like to talk to Tom – Я бы хотел поговорить с Томом Could you give the receiver to Steve? – Передайте, пожалуйста, трубку Стиву Is Sophie there? – Можно Софи? Mr. Smith, please – Мистера Смита, пожалуйста Is Lucy in? – Люси дома? |
-2-
Checking you have the right person Is that Mr. Smith? – Это мистер Смит? Excuse me, am I speaking to Mr. Smith? – Простите, я говорю с мистером Смитом? Confirming your identity Yes, it’s me – Да, это я Yes, speaking – Да, слушаю I’m on the phone – Я у телефона Asking someone to take the call You are wanted on the phone – Вас (тебя) к телефону Someone wants you on the phone – Тебя к телефону The telephone for you – Это тебя Asking for the caller’s identity Excuse me, who is that on the line? – Простите, с кем я разговариваю? Who shall I say is calling? – Кто его (ее) спрашивает? Identifying yourself This is John Brown speaking – Звонит Джон Браун It’s me here – Это я
O May I take a message? Would you care to leave a message? Что-нибудь передать? Can I give him a message? Is there any message for him (her)? – Ему (ей) что-нибудь передать? Confirming you’ll pass the message Ok, I’ll give her the message – Хорошо, я передам ей сообщение I’ll make sure that she gets the message – Не беспокойтесь, я ей передам Saying you’ll call back I’ll call back – Я перезвоню I’ll call later – Я позвоню позже I’ll call again round 4 o’clock – Я позвоню еще раз около четырех Asking for a return call I wonder if you could have him call me back. – Не могли бы вы попросить его перезвонить мне? Could you ask him to call me as soon as possible? – Не могли бы вы попросить его позвонить мне как можно скорее? Asking callers what number they want What number were you calling? – По какому номеру вы звоните? What number did you want? – Какой номер вам нужен? What number did you dial? – Какой номер вы набрали? |
Telling callers they have the wrong number Sorry, you’ve got the wrong number – Извините, вы неправильно набрали номер I’m afraid you have the wrong number – Боюсь, вы ошиблись номером Apologizing Oh, excuse me, I do have the wrong number. – Извините, я не туда попал. Oh, I’m sorry, I’ve dialled the wrong number. –Извините, я неправильно набрал номер. I’m sorry, I wanted 311 4249 – Извините, мне нужен был номер 311 4249 Sorry to have troubled you – Извините, что побеспокоил вас Describing line problems Sorry, we were cut off – Извините, нас разъединили We have a crossed line – Нас неправильно соединили. This is a terrible line– Ужасно плохая связь There is a lot of interference on this line – На линии большие помехи The line leaves much to be desired – Связь оставляет желать лучшего What’s wrong with the phone? – Что с телефоном? Asking to keep on the line H Hold on! Не вешайте трубку! Don’t hang up! Checking your interlocutor is still on the line Are you there? – Вы слушаете? Are you still on the line? – Вы все еще на проводе? Thanking Many thanks – Большое спасибо Thank you very much indeed – Большое-пребольшое спасибо Thank you for calling– Спасибо за звонок Thank you for getting in touch – Спасибо, что связались со мной Responding to thanks You’re welcome! – Не стоит благодарности Not at all – Не за что That’s all right/OK – Все в порядке It’s a pleasure – Рад помочь
|