- •Раздел 2_._Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России__Нр_вого времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
- •Раздел 2. Культура России Нового времени
Раздел 2. Культура России Нового времени
XVIII века склонный к учености В.К. Тредиаковский переводил латинское слово intelligentia как «разумность»; позже профессор Петербургского университета АИ. Галич, один из учителей Пушкина в Царскосельском лицее, в «Опыте философского словаря» (1819) объяснял понятие интеллигенции в шеллингианском духе как «разумный дух» и «высшее сознание». В аналогичном, философском смысле употребляли слово «интеллигенция» еще и в 1850 — 60-е гг. такие разные, во многом взаимоисключающие деятели отечественной культуры, как демократы Н.П. Огарев и Н.Г. Чернышевский, аристократы князь В.Ф. Одоевский и князь ПА Вяземский и др. Традиция отвлеченно-философского толкования интеллигенции оказалась прочно укорененной в русской культуре и была в значительной мере распространена на круг образованных людей, причастных «высшему сознанию» и «разумному духу», определенно связанных с философствованием и научно-теоретической деятельностью.
Несомненно, что на формирование понятия интеллигенции как интеллектуальной элиты общества в первой половине XIX века оказала сильное влияние классическая немецкая философия, увлечение которой, особенно Шеллингом, а также Фихте и позднее Гегелем, становилось престижным и модным в образованных слоях русского общества. Мало кто из русских мыслителей первой трети XIX века прошел мимо Шеллинга: Д.М. Вел-ланский, АИ. Галич, М.Г. Павлов, М.П. Погодин, С.П. Шевырев, И.В. Киреевский, А.С. Хомяков, АИ. Кошелев, Д.В. Веневитинов, В.К. Кюхельбекер, П.Я. Чаадаев, Н.В. Станкевич, В.Ф. Одоевский, Ф.И, Тютчев начинали как правоверные шеллингианцы; многие слушали лекции самого Шеллинга, общались с ним и состояли в переписке. Из шеллингианского «любомудрия» (русская калька греческого термина «философия») вышли все представители русской интеллигенции 1830—1850-х гг. — и западники, и славянофилы, и консерваторы, и либералы, а косвенно и радикалы (многие декабристы, позднее В.Г. Белинский и М.А Бакунин).
Конечно, немецкое философствование переводилось на русский язык, а вместе с тем — на язык русской культуры. В немецкой философской традиции понятие «интеллигенция», пришедшее из средневековой латыни и неоплатонической схоластики, имело значение отвлеченной философской категории — в одном ряду с понятиями «дух», «разум», «интеллект», «созна-
244
Лекция 15. Русская интеллигенция
ние», «мыслящая субстанция» и т.п. На русской почве это понятие конкретизировалось и «заземлилось» (прежде всего в силу неразвитости в истории русской культуры специализированной области философии): носители философского разума, духа и были этой самой «мыслящей субстанцией». Неудивительно, что, с одной стороны, многие важные оттенки значения слова «интеллигенция» в русском языке явно имели философе ко-идеалистическое происхождение и генетически восходили к категориям немецкой философской культуры; с другой же — при переводе на язык русской культуры происходили различные упрощения, конкретизации, «забытовление» чисто философских категорий. Спускаясь с философских «небес» мыслящего духа, европейская философия на русской почве обретала образно-метафорические и социально-практические эквиваленты: небожители-философы становились любомудрами, т.е. любителями мудрости, мудрецами-любителями; мыслящая субстанция превратилась в круг людей, являющихся мыслителями, точнее практическими «работниками мысли», по роду службы занимающихся, так сказать, субстанцированием мысли. Да и сам разум (нем. Vernunft) в русской интерпретации снижался до семантики народных фразеологизмов, простых поговорок («учить уму-разуму», «ум за разум зашел» и т.п., где место разуму отводится на задворках «нормальной жизни», как, впрочем, и заблуждающемуся уму).
Во всех дефинициях начала XIX века понятие «интеллигенция» предстает как единство сознания и сознаваемых предметов, мышления и мыслимого содержания, разумного мироустройства и чистой духовности, получающей умственное, нравственное и эстетическое удовольствие как от познания разумности мира, так и самосознания, — особенно последнего (выступающего как самосозерцание разума). Сохранение этого отвлеченно-философского (неоплатонического, а затем и немецкого) смысла в слове «интеллигенция» показательно для русской (именно русской, а не античной или западно-европейской) культуры.
Так, в русском словоупотреблении Нового времени сложилось и закрепилось представление об интеллигенции как о смысловом единстве познаваемых идей и избранного сообщества разумных людей, живущих этими идеями, как о тождестве носителей высшего сознания и духовности, способных к рефлек-
245
