Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
госы_1 / Ответы на вопросы ГЭК (дубль).doc
Скачиваний:
234
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
648.19 Кб
Скачать

2. «Слово о полку Игореве» как памятник древнерусского литературного языка

Становление литературы, как художественного творчества - именно к таким текстам принадлежит Слово о полку Игореве. Это произведение ни церковного и ни светского значения.И оно представляет особый интерес для изучения.Перед учеными встает проблема подлинности Слова, т.к. оно дошло до нас в списке, а подлинник сгорел, поэтому перед нами список не с 12 века, а с 16 и между оригиналом и текстом большая разница.

Занимаясь подробным исследованием языка Слова, Обнорский пришел к выводу, что текст 12 века, т.к. он обнаруживает следующие особенности языка:

- сохранение форм двойственного числа

- звательный падеж

- дат падеж сущ. Муж.р. с окончанием «ови» : красному романови, великому херсови

- вторая палатализация

- дательность сущ. Функция принадлежности: загородити полю ворота

- много форм имперфекта и аориста: бяшет- имперфект

- преобладает сочинение над подчинением

Основная ткань языка- русский язык. Но в фонетике видны элементы старославянизмов:

- неполногласие: на серебряном брезе

- употребление шт вместо русского ч: море полунощи

- зияние: веселиа

Обнорский также считает, что Слово было написано человеком, близким к Игорю (на юге древней Руси). Но можно ли по языку определить, где было написано Слово?

Есть предположение, что оно написано в Галицкой земле (Ярославна было оттуда), а быть может и в Новгороде, т.к. i вместо «ять»- это новгородская примета.ИсследовательРыбаков написал 3 книги, исследуя Слово и он считает, что автором его был Петр Бориславич- боярин князя Изяслава Мстиславича. Он считал, что слово написано человеком, близким к Святославу, т.к. автор Мстиславовой летописи и «Слова»- это одно лицо. Каждый князь считал, что нужно иметь летопись, выражающую его родовые связи.Заметно одинаковое отношение к князьям в обоих произведениях, а также общий язык и черты. (в летописи упоминается «кощей и чага» ?!  и в Слове тоже…кощей значит невольник).

Быть может это произведение и народного творчества, но есть и налет книжности.Книжные элементы: метафоры, выражения «истягнути ум», «искусити», вообще ис- это книжная приставка. Традиции устного народного творчества: конкретизация абстрактных понятий «встала обида», «беда пасет птиц» «кровавые зори свет поведают».Также в тексте представлена предметная лексика: небо, земля, гора.

Мы видим не сообщение, а описание факта. Таким образом, слово с одной стороны смыкается с фольклором, а с другой с книжной литературой. Автор использует диалоги, когда Игорь бежит из плена ( он говорит с гонцом). Язычество же представлено в тексте именами богов.

Исследуя лексику в количественном отношении, можно придти к таким выводам:

24%- глаголы

19%- прилагательные

4%- наречия

59%- существительные

Автор хорошо знал военную лексику: боронь( броня), дружина, копие, лук, меч, стяги.

В отношение князя появляется слово «господин». Также употребление архаической лексики «мечи хоролужные- из особого сорта дамасской стали) «заборол»- мост на городской стене.

В тексте почти нет западноевропейский заимствований, но есть восточные элементы: ратьма- покрывало, названия восточных племен: толчаки, тотраны.

Слово написано,как песнь, поэтому рассчитано на устное произнесение: единоначалие, звукопись.