Gromova_LP / Громова Л.П. - История русской журналистики XVIII - XIX веков - 2003 / 19 век / 1 пол 19 в / 1826-1830 / 8 Журналы 1826-30
.docКритическую линию в отношении «Библиотеки для чтения» продолжил ряд выступлений Андросова. Он напечатал также несколько
статей но экономическим вопросам, пропагандировавших овцеводство, сахароварение. Проблема пауперизма (бедности), привлекавшая внимание Андросова, нашла отражение в публикациях зарубежных авторов, в частности, в журнальном переводе статьи Сисмонди «Ирландия в 1834 году». Тема обличения «ужасного положения» народонаселения Ирландии постепенно обретала аллюзивный характер в русской журналистике.
Значительное внимание «Московский наблюдатель» уделил истории славян («О народах скифского племени» П. Шафарика, «О зародыше новой болгарской литературы» Ю. Венелина и др.). С идеями реформирования стиха и возвращения отечественной поэзии к силлабическому стихосложению времен Ломоносова выступил Шевы-рев. Критические выпады в адрес защитников охранительной теории содержал разбор Н. Павловым комедии Загоскина «Недовольные», где в числе недовольных режимом были изображены П. Чаадаев и М. Орлов.
В журнале сатиру на министра народного просвещения С. Уварова «На выздоровление Лукулла» напечатал А. Пушкин, эпиграмму на Ф. Булгарина— П. Вяземский. С историческими статьями выступил М. Погодин, несколько стихотворений опубликовал Н. Языков. Из зарубежных произведений печатались романы Жорж Занд. Некоторые из заявленных сотрудников, в том числе В. Соллогуб, остались безучастными к изданию. Не состоялось сотрудничество Гоголя, предложенную им повесть «Нос» Шевырев посчитал «грязным» произведением.
Несмотря на разнообразие тематики и широкий круг авторов, «Московский наблюдатель» не утвердился как энциклопедический журнал. Сказались ориентация издания на салонную литературу, идейные разногласия среди участников и другие причины, отмеченные Белинским в статье «О критике и литературных мнениях Московского наблюдателя». Постепенно журнал приходил в упадок, терял читателей, пайщики требовали возвращения вложенных сумм и покидали его. В 1837 г. убыточный журнал взял в аренду книготорговец и типографщик Н. Степанов и принял на себя издательские обязанности. Неофициальным редактором «Московского наблюдателя» по его просьбе стал В. Г. Белинский.
С его приходом обновился состав сотрудников за счет бывших участников кружка Станкевича (Бакунин, Боткин). Стихи и художественная проза были представлены именами А. Кольцова, К. Аксакова; литературная критика — П. Кудрявцева, М. Каткова и др. Активно выступал сам Белинский: с марта 1838 по май 1839 г. он поместил в
журнале 120 статей и рецензий. Среди них — рецензия «Гамлет, драма Шекспира. Мочалов в роли Гамлета», ставшая образцом в этом жанре театральной критики. Из зарубежных авторов предпочтение отдавалось Шекспиру и Гете.
Первый номер обновленного журнала открывался переводом «Гимназических речей» Гегеля с предисловием автора перевода Бакунина. Тем самым «Московский наблюдатель» определил свою философскую направленность, свой взгляд на теорию искусства. Идея «ири-мирения с действительностью», которую извлек Белинский из гегелевской формулы «все действительное разумно, а все разумное действительно», покоилась на признании законосообразности исторического процесса, предопределенности каждой фазы истории общества, а значит, и нецелесообразности попыток изменения существующих порядков. В этих философских суждениях игнорировались борьба противоположностей как основа развития, диалектический подход к действительности. Примирительные настроения Белинского нашли отражение в его осуждении протестующего искусства, отрицании cai ирических жанров. В творчестве Шекспира, Гете, Пушкина он ценил объективное созерцание жизни и внутреннюю гармонию.
Весной 1839 г. Белинский оставил «Московский наблюдатель». Читатель не поддержал преобразованное издание, не найдя в нем обещанного энциклопедического разнообразия, простоты и доступности изложения, занимательной беллетристики, острой литературной полемики. По договоренности с новым редактором «Отечественных записок» А. А. Краевским Белинский возглавил отдел критики и библиографии в его журнале и переехал в Петербург.
«Библиотека для чтения» была заявлена в 1834 г. как «журнал словесности, наук, художеств, промышленности, новостей и мод». Программа энциклопедического журнала включала в себя следующие отделы: «Русская словесность», «Иностранная словесность», «Науки и художества», «Промышленность и сельское хозяйство», «Критика», «Литературная летопись», «Смесь». «Библиотека для чтения» выходила регулярно первого числа каждого месяца, объем одного номера составлял 25-30 печатных листов. Журнал имел привлекательный внешний вид: отличная бумага, четкий шрифт, цветные картинки мод.
Основал «Библиотеку для чтения» известный книгоиздатель и книгопродавец, хозяин самой популярной книжной лавки в Петербурге А. Ф. Смирдин. Редактором журнала он пригласил Осипа Ивановича Сенковского — университетского профессора-ориенталиста, возглавлявшего кафедры арабского и турецкого языков. Сенковский хорошо знал Восток, воочию познакомился с его культурой во время
путешествий. Эрудиция, редкая работоспособность, общительность, умение заинтересовать читателя, предприимчивость помогли Сенков-скому быстро освоить новое для него дело.
«Библиотека для чтения» создавалась по европейскому образцу как коммерческое предприятие. Редактор получал значительное но тем временам жалование — 15 тыс. рублей в год. помимо гонорара. Вводилась полистная оплата авторского труда — 200 рублей, а для знаменитых писателей гонорар повышался до 1000 рублей за печатный лист. Стихи оплачивались построчно, с учетом известности по-эта. Подписная плата на журнал составляла 50 рублей ассигнациями в год. Издатель рассчитывал на то, что невысокая подписная цена позволит расширить читательскую аудиторию, и этот расчет оправдался. К концу третьего года «Библиотека для чтения» имела около 7 тыс. подписчиков.
«Библиотека для чтения» ориентировалась на средний класс населения — чиновничество, мелкопоместное дворянство, городское мещанство. Ставка делалась на семейное чтение, отсюда — внимание к разнообразию материалов, занимательности изложения, учет вкусов и повседневных интересов широких кругов читателей.
Воображение читателей поразил объявленный состав сотрудников — 57 имен писателей и потгов, весь цвет российской словесности. Преследуя рекламные цели, издатель платил до 1000 рублей за согласие известного пола или писателя назвать свое имя в числе будущих сотрудников.
Отдел «Русская словесность» был представлен именами В. Одоевского, Д. Давыдова, В. Даля, А. Марлинского, Н. Кукольника, М. Загоскина, А. Тимофеева, В. Бенедиктова и др. В первые два года существования журнала в нем печатал стихи и художественную прозу Пушкин («Пиковая дама», отрывки из «Медного всадника», «Песни западных славян», сказки). В отделе «Иностранная словесность» помещались произведения Э. Сю, Бальзака. Среди жанров беллетристики главенствующее место занимала повесть. В этом жанре выступали в журнале сам редактор («Иван и Роза»), Булгарин («Петербургская чухонская кухарка»), В. Ушаков («Пиюша»). Последняя повесть имела сатирическую направленность против Белинского. Художественные произведения отечественных и зарубежных авторов Сен-ковский перерабатывал, приспосабливая к цензурным требованиям и вкусам обывательской аудитории. К концу десятилетия состав авторов изменился, после образования «Современника» Пушкина и перехода «Отечественных записок» в ведение Краевского именитые писатели и поэты покинули журнал.
В отделе «Науки и художества» приоритет отдавался естественнонаучным, экономическим статьям иностранных авторов, в которых популяризировались технические достижения. При этом редактор стремился придать им занимательную форму, исключая из них теоретические рассуждения и оставляя любопытные факты, полезные сведения. Практическую направленность имел отдел «Промышленность и сельское хозяйство», где содержались разного рода советы и рекомендации: но уходу за скотом, но использованию новых орудий сельского труда, по изготовлению продуктов питания и т. д. Рекламируемые блага цивилизации сулили читателю комфорт и благополучное существование.
Критический отдел журнала отличался фельетонным стилем, который исключал необходимость глубокого анализа содержания и художественных достоинств произведений. Взяв на себя эту функцию, Сенковский стремился позабавить читателя веселыми остротами, насмешками по поводу отдельных эпизодов или языка рецензируемых произведений и т.п.
В «Литературной летописи» Сенковский в полной мере использовал изобретенную им литературную маску барона Брамбеуса, от лица которого он смешил и дурачил публику, развлекая ее анекдотами из жизни литераторов, мистификациями и пародиями на произведения современных авторов.
Отдел «Смесь» стал средоточием разнообразных сведений и любопытных фактов из истории, географии, метеорологии, театра и т. п. — на любой вкус, возраст, образование. От руководства но разгадыванию снов и рецептов чудодейственных лекарств до сенсационных эпизодов из жизни королей, полководцев и т. д. — таков диапазон «Смеси».
Все названные отделы «Библиотеки для чтения» обретали содержательное и стилистическое единство благодаря деятельному участию самого редактора. Избегая политических и острых социальных проблем и в то же время не скрывая неприязни к революционным идеям («Брамбеус и юная словесность»), Сенковский развлекал и одновременно просвещал публику, предлагая ей занимательное чтение и обилие полезных сведений. Читательский успех журнала пришелся на период смятения и растерянности общества после декабрьских потрясений 1825 г. и событий французской революции 1830 г. Спустя десятилетие читатели, оценив качественный уровень обновленных «Отечественных записок» и «Современника», нашли в них отклик на запросы времени и отхлынули от «Библиотеки для чтения».