Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

История лингвистических учений / 3. Начальный период русского языкознания

.docx
Скачиваний:
92
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
24.61 Кб
Скачать

Начальный этап русского языкознания характеризуется:

1. Самобытностью исследовательской мысли

2. Широким размахом, стремлением не удовлетворяться голой фактологией, а давать фактам соответствующее объяснение

3. Неустанными творческими исканиями

4. Создание своих оригинальных теорий

Впервые сведения о русской грамматической науке относятся примерно к X—XI вв, т. е. к тому времени, когда в, русском государстве сложились достаточно развитые отношения, а культура и образованность достигли достаточно высокого уровня.

Древнейшая грамматика на славянском языке относится к X в. — это «книга святого Иоанна Дамаскина философскаа о осмих частях слова», в переводе Иоанна Экзарха Болгарского.

Важно отметить, что обилие переводов с греческого языка на славянский положило начало сравнению этих двух языков и выявлению различий того и другого.

Лексикография:

Древнейшей формой словаря является глоссарий. Глоссарий - это азбуковник, алфавиты иностранных речей, объяснявшие значение церковнославянских книг. Известно несколько таких глоссариев: 1282 г объясняет новгородскую кормчую, печатный словарь 15** "Лексис" Лаврентий Зизаний; 1596 г Павел Беренды "Лексикон....". 

К 16му веку устаревшие формы выражения мысли особенно ощущались, и возникала необходимость в новых переводах литературы, активный интерес к семантике разных языков. Все это способствовало развитию в 17 веке азбуковника.

Цель азбуковников – способствовать пониманию многовекового фонда читаемой лит-ры и их переводам; содействовать сохранению самой книжности.

Азбуковники отразили духовные запросы русской книжности за 5,5 веков, став заметным этапом в развитии рус мысли. Лексикографы юго-западной Руси стремились защитить литературный язык славян от нападок католиков, которые стремились принизить культурно-историческую роль зарождающегося языка. Таким образом, целью азбуковников было способствовать пониманию многовекового фонда читаемой литературы, а также содействовать сохранению древней книжности. Наибольшее количество азбуковников фиксируется в 17 веке. Всего известно 98 списков словарей. 

Как правило, в азбуковнике было 3 типа статей: грамматические статьи; словарный свод с азбучным расположением слов; статьи, не связаные с языкознанием. Все это было важно и представляло собой комплекс языковедческой мысли. Писались полууставом или скорописью.

Характеристика азбуковника:

1. Большинству присуще религиозность. Старший пласт образует толкование к текстам писания. Но им и свойственны элементы светского писания.

2. Раскрытие содержания иноязычных слов.

3. Анонимность азбуковников, ибо составлялись монахами.

4. Большая текучесть текстов. Ибо каждый из собирателей глосс пользовался своим набором рукописей.

5. Возникли в результате объединительной компетенции (компелятивность)

6. Энциклопедизм азбуковника - многоаспектность; среднее между толковыми, этимологическими и энциклопедическими словарями.

В 17 веке интерес к источникам, изображающим живую речь, ибо стали составляться для слоя горожан. Более широкий энциклопедизм, включения наименования богов, географических названий.

1789-94 г Словарь Академии Российской. Первый словарь, с которого началась история. Державин, Фонвизин, Богданович, Княжнин участвовали в составлении словаря.

Первые русские грамматики:

1. Е. Лудольф "Русская грамматика" 1696г, писалась по латыни. Но Лудольф каждую страницу снабжал немецким переводом. Прекрасно был осведомлен о лингвистической позиции, уделил несколько страниц об отношениями между языками.

Грамматики имели прагматическую особенность - познакомить с языковой ситуацией в Руси.

"То, что говорится - русское; то, что пишется - церковнославянское. Но знание церковнославянского характеризует образованного человека". Вся терминология дана из церковно-славянского языка. Категорию вида не принимает. Грамматика содержала разговорник, чтобы иностранцы могли общаться с русскими. 5 тем посвящено жизни, диалог на религиозно-моральные темы, словарь естественных предметов. Книга кончается приложением: минералы, животные, растения, люди.

Лудольфом были выделены специфические черты русского языка (полногласие, начальное о вместо е, отсутствие второй палатализации, ч вместо щ, отсутствие аориста). « То, что говорится - русское, то, что пишется - церковнославянское»; Лудольф понимает механизм образования глаголов, дает морфологические основания их классификации в первоначальной и производной форме.

2. Илья Копьевич 1706г "Введение в русскую грамматику..."

Образцы русского и церковно-славянского текстов. За предисловием следует список из русских слов, обозначающих древнерусских предметов, плюс немецко-латинские переводы. Начинается правилам употребления родовых окончаний и падежных парадигм, артикль. Раздел глагола беден. В конце приложен указатель-послесловие "Плоды моих ночных размышлений": произношение "г". Базируется на грамматике Смотрицкого, всего 80 стр. У него есть диалоги, но они искусственные. 

3. Грамматика "Начало и основания русской грамматики". В. Адодуров - составитель.  

Эта грамматика была написана на немецком языке для иностранцев, изучающих русский язык.

Отдается приоритет не церковнославянским формам, а русским – так Адодуров пытался уничтожить старую традицию. В составе книги имелся краткий очерк фонетики, характеристики произношения (подробно останавливается на произношении г). Обращает внимание на употрбление существительных с род п. В области морфологии обращает особое внимание на морфологические черты в женском склонении типа вода. Рассматривая прилагательные, говорит о необходимости в русском языке форм сравнения.Глагол Адодуровым рассмотрен кратко. Обращается к вопросу вида глагола. Уточняет частицу "бы».

4. Геринг "Российская грамматика" 1750г. 

Гренинг большее внимание сосредоточил на разделах орфографии и фонетики.

Согласные звуки различались на голосовые и безголосые. Гренинг был осведомлен в ассимиляции по глухости-звонкости, говорил о несоответствии произношения орфографии. Им были детально изучены чередования согласных. Большое внимание уделяется слогоразделу, орфоэпии.

Первая часть книги, хотя и посвящена вопросам орфографии, рисует картину русской фонологии. Вторая часть относится к области морфологии. Она менее оригинальна и следует Адодурову, хотя располагает большим количеством примеров.

Интересуется фонетической стороной языка, орфография. Считал многие буквы излишними. Звук между к и г обозначать как h. Отметил чередования. Говорил об ударении. Списки сокращений в основном из религиозной сферы. Грамматика показывает вопросы орфографии и рисует как выглядит русская фонология в то время.  

М.В. Ломоносов. «Российская грамматика» (1755)

Неоднократно подчеркивает отражение действительности в языке. Стремился представить природу как постоянно изменяющуюся –> эту идею исторического развития он переносит и на язык.

РГ стала не только пособием, по которому училось несколько поколений русских людей, но явилась источником целого ряда грамматик 18 -19 вв., и в том числе РГ 1802 г., изданной Академией наук.

Нормативный характер; закрепляет живые нормы словоупотребления, отметает устаревшие формы и категории. Основной вопрос философского языкознания – о связи языка и мышления.

Состоит из 6 частей (наставлений).

1. «О человеческом слове вообще»: учение о звуковом строе русской речи, о соотношении произношения и написания, сопоставления «букв российских» и «букв чужестранных» для обозначения согласных звуков; о слогах слова, о частях речи.

две основные части речи: имя и глагол. Кроме того, им выделены местоимения, причастия, наречия, предлоги, союзы, междометия – «осмь частей знаменательных».

2. «О чтении и правописании российском»: о произношении букв российских, о слогоделении, «о знаках», «о правописании».

3. «О имени»: подробные сведения о морфологических, семантических и словообразовательных свойствах сущ., прил. и числительных.

соответствие между родовыми классами (четыре: мужеский, женский, средний и общий) и формой существительных.

4. «О глаголе» – специфика формо- и словообразования, семантике и функционированию форм. Три наклонения: изъявительное, повелительное и «неокончательное» (инфинитив).

Десять временных форм: наст., 6 прошед., 3 буд. Шесть залогов: действительный, страдательный, возвратный, взаимный, средний, общий.

5. «О вспомогательных или служебных частях слова» – местоим., нар., предлоги, союзы; предлагаются их классификации. Особенности причастий.

6. «О сочинении» частей слова» – вопросы синтаксической сочетаемости ЧР.

В «РГ» Ломоносова сформулированы главнейшие аспекты изучения грамматического строя русского языка: формальный, функциональный и стилистический — в их органическом взаимодействии; этим определилось развитие русской грамматической мысли на много десятилетий вперед.

Большое внимание Ломоносов уделял и вопросам сравнительно-исторического языкознания: «письмо о сходстве и переменах языков», «о сродных языках российскому, о нынешних диалектах», собрал «речи разных языков, между собой сходные».

В черновых материалах к «РГ» говорит о языках «сродственных», куда относит языки русский, греческий, латинские, немецкие и подтверждает их родство этимологически надежным сравнением обозначения числительных от одного до десяти, и языках «несродственных», включающих в себя языки финские, мексиканские, готтентотские и китайские. Он четко устанавливает семью славянских языков (от славянского языка произошли: российский, польский, болгарский, сербский, чешский, словацкие ц вендский) и предугадывает деление их на юго-восточную и северо-западную группы, отмечая большое сходство русского языка с языками живущих за Дунаем народов «словенского происхождения».

Он отличал древнерусский язык от старославянского, указывая на договоры князей с греками, «Русскую правду» и прочие исторические книги как на памятники русские, а не славянские.