Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Общее языкознание / 35. Гетерогенность национального языка

.docx
Скачиваний:
97
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
18.55 Кб
Скачать

Гетерогенность языка

Бодуэн де Куртенэ

- территориальное (горизонтальное) членение языка – диалекты;

- социальное (вертикальное) членение языка – социальные диалекты.

- индивидуальное варьирование языка;

+

- стилистическое, жанровое варьирование и т.п.

Термины:

- варианты языка, формы существования языка, экзистенциальные формы языка, социально-коммуникативные подсистемы, подсистемы/субсистемы, подъязыки (субъязыки, субкоды), компоненты языка, функциональные сферы, регистры; ИДИОМЫ.

Система идиомов. Э. Г. Туманян «Язык как система социолингвистических систем»: совокупность форм существования языка образует систему «более высокого ранга» - социолингвистическую архисистему – язык конкретного народа.

Однако «в языке вариативных форм больше, чем самостоятельных страт», т.е. в языке возникают различные переходные явления – промежуточные образования, совмещающие в себе черты разных идиомов.

ФС национального языка являются компонентами архисистемы, между которыми существуют переходные явления.

Типы идиомов

Макроидиомы – системы, достаточные для самостоятельного функционирования (коды). Различаются на всех языковых уровнях.

Микроидиомы – системы (преимущественно лексические), которые могут функционировать только на основе макроидиома. Жаргоны.

Промежуточные идиомы – возникают на пересечении макро- и микроидиомы.

Основные идиомы:

- территориальные диалекты;

- литературный язык;

- разговорная литературная речь;

- просторечие (койне);

- жаргоны (социолекты);

- идиолекты.

Признаки идиомов:

- территориальная ограниченность;

- общепонятность;

- достаточность для коммуникации;

- системность;

- нормированность;

- кодифицированность;

- стилистическая дифференцированность;

- престижность (ощущение идиома как пригодного для важных социальных функций);

- форма функционирования;

- социальная ограниченность.

Территориальные диалекты

Социальная база диалектов:

- сельское население;

- старшее поколение;

- преимущественно женщины.

Свойства:

- территориальная ограниченность;

- необщепонятность;

- системность (является кодом);

- нормированность;

- некодифицированность;

- стилистическая дифференцированность;

- непрестижность;

- функционирование преимущественно в устной форме.

Литературный язык

- территориальная неограниченность;

- общепонятность;

- системность (является самостоятельным кодом);

- нормированность;

- кодифицированность;

- стилистическая дифференцированность;

- письменная форма первична;

- престижность.

Имеет локальную вариативность. Литературный язык существует в ряде локальных вариантов. Локальная вариативность в основном затрагивает фонетику, в некоторой степени лексику. Функционирует только в устной форме.

Разговорная литературная речь.

Является самостоятельной ФСЯ, которая находится с литературным языком в отношениях диглоссии.

Условия осуществления:

- неподготовленность речевого акта;

- непосредственное участие говорящих в речевом акте;

- непринужденность речевого акта.

Литературный язык и разговорная речь

Социальная база. Е.А. Земская, Л.П. Крысин:

- русский язык является родным;

- родились и длительное время живут в городе;

- имеют высшее или среднее образование.

Просторечие –

это промежуточное языковое образование, объединяющее в себе черты говоров, литературного языка, в последние десятилетия – и жаргонов. Речь жителей города. (Беликов, Крысин, 2001).

Просторечие 1 обнаруживает явные связи с диалектом/полудиалектом. Социальная база: горожане, старший возраст, без образования.

Просторечие 2 лишено диалектной окраски, в значительной степени жаргонизировано. СБ: горожане, средний и молодой возраст, незаконченное среднее образование.

Социальные жаргоны.

Жаргон – разновидность речи, используемой преимущественно в устном общении отдельной относительно устойчивой социальной группой, объединяющей людей по признаку профессии, положения в обществе, интересов или возраста.

- профессиональные жаргоны;

- групповые жаргоны (молодежный жаргон, жаргоны по интересам и пр.);

- арго деклассированных.

Признаки:

- необщепонятность;

- системность (чаще всего – лексическая подсистема с элементами грамматических средств; не является самостоятельным кодом).

- ограниченная нормированность;

- ограниченное стилистическое варьирование.

ПРИЗНАК

Литературный язык

Диалект

Просторечие

Жаргон

Общепонятность

+

+

Системность кода

+

+

+/‒

Стилистическая дифференциация

+

+

+/‒

Нормативность

+

+

+/‒

Кодифицированность

+

Территориальная ограниченность

+

Социальная ограниченность

+

+

+

+

Социолект разновидность языка, ограниченная социально.

Социолект = ФСЯ (Захаров); социолект = жаргон (Крысин, Беликов).

Под жаргонами подразумеваются осознаваемые носителями языка отличия речи некоторой социальной группы, социолект может не осознаваться как отдельное языковое/речевое целое: социолект женщин VS *жаргон женщин.

Социолект – ФСЯ, которая не является самостоятельным кодом. Социолекты различаются не наличием/отсутствием единиц, а разной частотой их использования.

Социальная база определяется социальными факторами: гендером, возрастом, местом рождения, экономическим классом, образованием, специальностью, увлечениями и т.д.

Частный социолект – это вариация изучаемых лингвистических признаков по одному из социальных факторов. Обобщенный – по нескольким факторам.

Идиолект. В. фон Гумбольдт: только в речи индивида язык достигает своей окончательной определенности.

И.А. Бодуэн де Куртенэ: нет ни русского, ни немецкого, ни какого бы то ни было национального языка. Существуют только индивидуальные языки.