Тестелец, Введение в общий синтаксис
.pdfЧасть 2. Синтаксические теории
Поверхностно-синтаксический уровень содержит по верхностно-синтаксическую структуру (ПСС) — дерево зави симостей, узлы которого представляют все словоформы предложения и только они. Узлы, как и в ГСС, линейно не упорядочены. Ветви ПСС представляют собой поверхностносинтаксические отношения (ПСО) между словоформами. На бор ПСО не универсален и в каждом языке устанавливается отдельно.
Источники ПСО при переходе от смысла к тексту — ГСО, некоторые глубинные слова, а также индексы некото рых морфологических категорий. Например, глубинно-син таксическая конструкция
5 |
2 |
|
(3) КОРОБКАед—►МАТЕРИАЛ |
|
►КАРТОН, |
|
||
где КОРОБКА, МАТЕРИАЛ и КАРТОН - обозначения обобщенных лексем, а 5 и 2 — номера ГСО (атрибутивного и 2-го актанта соответственно), превращаются в одну из двух ПСС - (4) или (5), которые, в частности, отличаются вы бранными ПСО, обозначенными при стрелках зависимо
стей: |
|
|
- |
|
|
|
|
|
|
атрибутивное |
предложное |
||||||
(4) |
КОРОБКАед |
|
►ИЗ |
|
|
|
►КАРТОНед |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
определительное |
|||||
(5) |
КОРОБКАед |
|
|
|
|
|
► КАРТОННЫЙед,, |
|
|
|
|
|
|
||||
где КОРОБКА, ИЗ, КАРТОН, КАРТОННЫЙ - символы реальных лексем русского языка.
Поверхностно-синтаксический компонент вырабаты вает синтаксически обусловленные морфологические харак теристики, т. е. показатели согласования и управления. Так,
(4) и (5) преобразуются в (6) и (7) соответственно:
|
атрибутивное |
предложное |
|||||
(6) |
КОРОБКАед., z |
|
|
► ИЗ |
|
►КАРТОНед., род. |
|
|
|
|
|||||
|
определительное |
||||||
(7) |
КОРОБКАед z |
|
|
►КАРТОННЫЙжен, ед., z' |
|||
|
|
||||||
где символом z обозначается падеж, определяемый у лексе мы КОРОБКА ее связью с синтаксическим хозяином.
На этом же этапе поверхностно-синтаксический ком понент определяет порядок слов (точнее глубинно-морфоло гических представлений словоформ) и добавляет просодиче ские фразовые характеристики.
734
Глава XVI. Синтаксис в модели «Смысл <=> Текст»
Глубинно-морфологический уровень содержит глубинноморфологическое представление (ГМП), которое включает цепочку всех словоформ предложения и сведения о просо дических характеристиках его компонентов. В ГМП слово формы входит имя лексемы и совокупность всех значений ее морфологических словоизменительных категорий.
Переход от глубинно-морфологического к поверхност но-морфологическому уровню осуществляется морфологиче ским компонентом МСТ. Основное его содержание — переход от абстрактного представления словоформы к ее фонологи ческой записи. Наконец, фонологический компонент преоб разует фонологическое представление в фонетическое. Фо нологический и фонетический уровни включают соответст венно фонематическую и фонетическую транскрипционные записи предложения (т. е. фонологический компонент так же образует два подуровня).
Первоначально предполагалось, что МСТ работает в двух направлениях: осуществляет как синтез, так и анализ высказывания, отсюда и знак «о» в ее наименовании. Одна ко сложность задачи анализа привела к тому, что в публика циях по МСТ 1980-1990-х годов она рассматривается в ос новном в аспекте синтеза.
Организовать модель так, чтобы она работала строго последовательно, т. е. чтобы вся информация, необходимая для построения представления на n-м уровне, находилась на п-1-м (или на п+1-м), не удается, и неизбежны возвра ты. Например, порядок слов определяется в синтаксическом компоненте, который действует раньше, чем морфологиче ский. Однако «на выбор того или иного словорасположения может влиять выбор конкретной алломорфы той или иной морфемы (например, если она оказывается омонимичной, то может понадобиться перемещение каких-то словоформ для избежания двусмысленности). Поэтому система опреде ления порядка слов может включаться повторно — после ра боты всех морфологических правил» [Мельчук 1974а: 43].
В МСТ ничего не говорится о том, какие возвраты раз решены, а какие запрещены и как именно уже «пройден ный» уровень или компонент может или не может в даль нейшем воздействовать на процесс синтеза или анализа. По этому в п р и н ц и п е не исключается, что любое вы ражение на одном из уровней может соответствовать любо му выражению на другом уровне, причем применение либо
24 — 4755 |
735 |
Часть 2. Синтаксические теории
неприменение этого правила соответствия между двумя уровнями может зависеть от любых свойств любых элементов любых других уровней. В результате МСТ (если рассматривать ее как научную теорию, а не как инженерное сооружение), приходит в состояние эн тропийного равновесия, или «тепловой смерти»: то, что лю бой элемент языка может быть с равной вероятностью свя зан с любым другим элементом, — «нуль-гипотеза», которая возникает априорно и, для того, чтобы быть выдвинутой, не нуждается ни в каких фактах.
3.Глубинно-синтаксический уровень
Вузлах ГСС выступают знаменательные лексические единицы - лексемы и фраземы данного языка. «Для таких отрезков текста, как фр. /aire boire 'поить' и русск. поить, се мантический граф будет одним и тем же: что-то вроде 'каузировать живое существо поглощать жидкость...'; ГСС же у них разные: во французской ГСС — два элемента, а в рус ской - один» [Мельчук 1974а: 141]. При переходе от семан тики к ГСС семантические атомы складываются в пучки, которые соответствуют знаменательным лексемам данного языка. Служебные лексемы, которые вводятся синтаксиче скими правилами, например сильноуправляемые предлоги
(откликаться на, зависеть от) в ГСС не представлены. ГСС может включать и такие обобщенные лексемы, которые в поверхностном синтаксисе исчезают, например, переходят не в слова, а в синтаксические отношения:
Глубинно-синтаксическая |
Поверхностно-синтаксическая Текст |
|
структура |
|
структура |
5 |
2 |
2-е аппозитивное |
(8) ГОРОДед -> БЫТЬ -> САДед => ГОРОДед САДед => город-сад
Обобщенная лексема БЫТЬ превращается в ПСС (8) в одно из ПСО - 2-е аппозитивное.
В ГСС нет ни анафорических элементов, ни эллипти ческих пробелов, ни нулевых знаков — все знаки, не имею щие означаемого, соответствует каким-то ненулевым симво лам в ГСС. Поэтому, например, предложение Лампа нужда ется в ремонте получает следующую ГСС:
736
Глава XVI. Синтаксис в модели «Смысл <=> Текст»
где пунктирной дугой обозначена анафорическая связь (кореферентность ИГ), а фиктивная лексема Q обозначает ' - некто, некие люди'.
ГСС представляет собой дерево зависимостей. Ветви ГСС помечаются символами глубинно-синтаксических от ношений, предположительно универсальных. К числу этих отношений относятся несколько актантных, атрибутивное (т. е. определительное в самом широком смысле), сочини тельное, которое направлено от предыдущего однородного члена к последующему, и адъюнктивное (присоединяющее всевозможные обособления, междометия, обращения и т. п.). Ветвление в ГСС ограничено: из любого узла не может вы ходить более одной стрелки, помеченной одним и тем же актантным или сочинительным отношением. Количество оп ределений ограничено не так строго (их может быть до 10).
Как уже замечалось выше, несмотря на общую уста новку МСТ на описание, элементы теории в ней, несомнен но, встречаются. В данном случае в требованиях, наложен ных на структуру ГСС, воплощены некоторые принципиаль ные теоретические идеи: 1) число актантов при предикатном слове ограничено; 2) одна актантная валентность не может заполняться дважды; 3) различие сказуемых и определений представляет собой одну из фундаментальных черт естест венного языка, отличающую его, например, от языка логи ки предикатов; 4) определений при одном синтаксическом хозяине может быть несколько, хотя и их число ограничено; 5) сочинение и подчинение представляют собой два принци пиально разных способа синтаксической связи.
МСТ включает особый субкомпонент, который позво ляет без учета семантики указать для некоторой ГСС ее си нонимические эквиваленты. Особенность этого субкомпо нента, который называется системой перифразирования, со стоит в том, что он, в отличие от других компонентов МСТ,
24* |
737 |
Часть 2. Синтаксические теории
устанавливает соответствие не между разными уровнями, а между элементами, принадлежащими к одному и тому же глубинно-синтаксическому уровню, т. е. действует не «вер тикально», а «горизонтально». Лексические правила системы перифразирования основаны на аппарате лексических функ ций, о котором уже упоминалось; несомненно, это выдаю щееся достижение МСТ [Мельчук 1974а: 152-161]. Синтак сические правила перифразирования включают изменение синтаксической структуры, например ГСС (10) может быть замеенена на (11), если только Р — глагол определенного класса:
Пример соответствия (10—11): Множество [А] П прево сходит [Р] множество [В] Н по мощности [С] <=> Мощность
[С] множества [А] П превосходит [Р] мощность [С] множе ства [В] Н.
Любые синтаксические преобразования, связанные с заменой или перестановкой фрагментов деревьев зависимо стей, могут быть сведены к трем элементарным операциям [Гладкий, Мельчук 1971]:
1)расщепление узла (= вырастание ветви):
А=» В -> С,
причем на место узла А подставляется либо узел В, ли бо узел С;
2) перевешивание узла на другую ветвь, который вклю чает две возможности — либо (12) преобразуется в (13), ли бо, наоборот, (13) в (12):
(12) А ►В >С
738
Глава XVI. Синтаксис в модели «Смысл <=> Текст»
3) склеивание узлов (= стяжение ветви):
В -> С => А, причем незамененные узлы, выходящие из
Ви С, в преобразованной структуре выходят из А. Поскольку ГСС обладают строгими ограничениями на
ветвление (см. выше), оказывается возможным построить исчисление синтаксических преобразований. Получается 80 логически возможных видов правил: 12 расщеплений, 62 пе ревешивания и 6 склеиваний. И.А. Мельчук отмечает, что это исчерпывающее множество элементарных операций, к которым могут быть сведены все глубинно-синтаксические преобразования, составляет некий «универсальный синтак сис» [1974а: 165].
4. Глубинно-синтаксический компонент
Синтаксические средства естественных языков переда ют информацию нескольких разных типов. Поэтому ПСС включают в себя, кроме собственно синтаксической струк туры, представленной в виде деревьев зависимостей, также сведения об анафорических связях, о синтаксических груп пах (частичный компромисс со структурой составляющих), о коммуникативной организации фразы и о семантических интонациях. Узлы дерева ПСС заняты словоформами в их глубинно-морфологическом представлении, из которого, од нако, изъяты характеристики, получаемые в поверхностном синтаксисе (такие, как согласовательные категории рода, числа и падежа у прилагательных). (О деревьях зависимо стей, их свойствах и о том, каким образом определяется факт наличия и направление зависимости между словофор мами, см. подробно в главе I.) Как было показано в главе I п. 6, необходимость различать такие синтаксические стру ктуры, как брат-учитель и брат учителя, пять часов и часов пять, требует дополнительного формального механизма — разметки структур зависимостей, т. е. присвоения отноше ниям зависимостей определенных имен или меток, каждая
739
Часть 2. Синтаксические теории
из которых соответствует одному ПСО (примеры некоторых ПСО для русского языка приводятся там же). Число ПСО для одного языка насчитывает несколько десятков. Перечень ПСО ддя русского языка см. в [Мельчук 1974а: 221-234; Ап ресян и др. 1978: 265-269], для английского см. в [Mel cuk, Pertsov 1987: 85—156], критерии выделения ПСО см. в [Mel'cuk 1988: 140-144; Mel'cuk, Pertsov 1987: 70-72].
Правила перехода от ГСС к ПСС включают лексиче ские правила (развертывание формул лексической сочетае мости — «вычисление» значений лексических функций и раскрытие фразем, а также удаление фиктивных лексем) и синтаксические правила - а) замена глубинных отношений поверхностными; б) замена узла ГСС с его связями поверх ностно-синтаксическим отношением и в) замена глубинно го отношения служебным словом. Правила б) как бы обратны по отношению к правилам в): если первые заменяют фи ктивную лексему на ПСО, то вторые, наоборот, заменяют ГСО служебным словом.
Пример правила типа а) - замена 1-го актантного ГСО на предикативное ПСО {Партизаны <- разрушили базу; Иван «- уходит):
(14) X (глагол) X (глагол в личной форме)
|
предикативное |
Y (существительное) |
Y (существительное) |
Пример правила типа б) — замена глубинного предло га Z со значением обстоятельства на обстоятельственное ПСО (шел -> берегом; родился -> второго мая):
(15) X X
5
обстоятельственное
сущ. сущ.
Пример правила типа в) - замена 1-го актантного ГСО на подчинительный союз (Всех удивило, -> что он ушел):
740
Глава XVI. Синтаксис в модели «Смысл <=> Текст»
В глубинно-синтаксическом компоненте, кроме того, стираются эквивалентные элементы в инфинитивных конст рукциях (аналог Equi-NP deletion в ранних вариантах ПГ), вводятся местоимения-заменители (он, она, оно, данный, вы шеупомянутый) и возвратные местоимения {свой, себя) вме сто поддеревьев, соответствующих полным ИГ (17)4.
Сохранение трансформационной трактовки нулевого подлежащего при инфинитиве и анафоры [МеГсик 1988: 80— 81] через много лет после завершения дискуссии вокруг по рождающей семантики, при хорошо известных фактах, кото рые свидетельствуют об описательной неадекватности таких трансформаций (поведение ИГ, содержащих операторы, «парадокс Баха — Питерса» и др., см. главу XII п. 7) — несо мненный анахронизм МСТ (свод аргументации против
4Так в [Mel'cuk 1988: 80-81]; в [Мельчук 1974а] эти преобразования отнесе ны к более позднему этапу, после линеаризации. Проблемы взаимодействия
анафоры и порядка слов (Когда я позвонил Машеi, онаi пришла vs. *Онаi
пришла, когда я позвонил Маше{) не обсуждаются ни в той, ни в другой книге.
741
Часть 2. Синтаксические теории
трансформационной трактовки анафоры см. в [Wasow 1979; Падучева 1985: 143-147], против Equi — в предисловии к сборнику [Larson et al. 1992]).
5. Поверхностно-синтаксический компонент
После выработки синтаксически обусловленных мор фологических характеристик во всех узлах ПСС оказывают ся полные ГМП словоформ, т. е. лексемы, снабженные пол ной морфологической информацией.
Центральным для поверхностно-синтаксического ком понента является понятие синтагмы5. Синтагма, или поверх ностно-синтаксическое правило, устанавливает соответствие между минимальным поверхностно-синтаксическим дере вом (парой узлов, связанных ПСО) и минимальной цепоч кой, которая отражает его на глубинно-морфологическом уровне. Например, предикативная синтагма показывает, что в английском языке предикативное ПСО выражается согла сованием финитного глагола с подлежащим в лице и числе, подлежащее не оформляется объектным падежом (у место имений — us, whom и т. д.), глагол в нормальном случае сле дует за подлежащим (или наоборот, подлежащее за глаго лом, если налицо особые условия для инверсии):
В синтагме сообщается, что глагол должен согласовать ся с подлежащим в соответствии со стандартной функцией, или оператором согласования глагола с подлежащим
5Поскольку термин «синтагма» уже утвердился в лингвистике в другом значе нии (связный речевой отрезок), такое его употребление трудно признать удоб ным. Очевидно, авторы МСТ попытались исправить форму не соответствую щего нормам греческого языка термина «синтаксема», употребляемого многи ми авторами [Мухин 1964; Золотова 1967; 1981; 1988; Вардуль 1977; Всеволодова 2000] в отчасти сходном смысле («далее неделимая семантико-синтакси- ческая единица, выступающая одновременно как носитель элементарного смысла и как конструктивный компонент» [Караулов (ред.) 1997: 474]).
742
Глава XVI. Синтаксис в модели «Смысл <=> Текст»
(COrJIACV(N))- Стандартная функция есть множество усло вий, которые должны быть выполнены для того, чтобы не которая конструкция могла быть употреблена. Глагол дол жен следовать за подлежащим, если не применяется другая стандартная функция ИНВЕРСобяз.Подл-гл' т. е. обязательная инверсия подлежащего с глаголом. При использовании по хожей стандартной функции ИНВЕРСнеобяз П0Д1_ГЛ применя ется необязательная инверсия, т. е. глагол может или следо вать за подлежащим, или предшествовать ему.
Приведем теперь синтагму для склоняемого подлежа щего и сказуемого - личного глагола в русском языке [Мельчук 1995: 241-243]:
В синтагме (19) выражены следующие сведения: вер шиной предикативного ПСО является глагол, возглавляю щий AVP, т. е. «глагольную группу» в необычном понимании этого термина, - ряд последовательно подчиненных глаго лов, образующих сложное глагольное сказуемое. Помета (1[им]) означает, что первый глубинно-синтаксический ак тант глагола должен выражаться им. п. Таким образом ука зывается, какая модель управления должна быть у глаголавершины. Зависимое может быть существительным (S), при лагательным (А), числительным (Num) или числительным, возглавляющим числовую группу ANUMP. Отсутствие ско бок в последнем случае означает, что числовая группа в дан ной синтагме не может опускаться {Полсела сгорело). Усло вие 1 — обычный оператор согласования; условие 2 исклю чает из данной синтагмы конструкции типа Это был несча стный случай I Это были несчастные случаи, в которых ска зуемое согласуется с именной частью; условие 3 исключает конструкции типа Таких сведений у нас не имеется, в кото-
743
