Часть 2. Синтаксические теории
•интерес к типологической проблематике и к данным разнообразных, в том числе «экзотических», языков;
•резко отрицательное отношение к порождающей грамматике Н. Хомского.
Вэтой главе мы ограничиваемся рассмотрением одно го из самых продуктивных и многообещающих, на наш взгляд, ответвлений современного функционализма - функ циональной типологии. Ниже пойдет речь только об иссле дованиях в области синтаксиса, причем в основном о тех ра ботах, которые были мало или вовсе не затронуты в обзоре
А.А.Кибрика и В.А. Плунгяна [1997].
1. Объяснительная типология А.Е. Кибрика
Одним из первых российских лингвистов, осознавших необходимость перехода от моделирования языка к созда нию его объяснительной теории, стал А.Е. Кибрик. Его ра боты 1980-х годов по теории и типологии языка, обозначив шие решительный поворот к функционализму, собраны в книге [Кибрик 1992].
А.Е. Кибрик исходит из того, что «все элементы языко вой структуры адаптированы к их использованию в речи» [там же: 12], и структура языка в конечном счете обусловлена це лями и условиями его употребления. В компетенцию лингви стики входит «все, что имеет отношение к существованию и функционированию языка» [там же: 20]. «Как содержатель ные, так и формальные свойства синтаксиса в значительной степени предопределены семантическим уровнем» [там же: 21]. Область семантики понимается широко. К ней относятся:
•собственно семантика («ситуационный компонент»);
наибольшее значение для грамматики здесь имеют отношения между предикатом и его актантами, выра зимые в терминах семантических ролей;
•«упаковочный компонент» (коммуникативные значения);
•«дейктический компонент» (различия, связанные с го ворящим и слушающим, местом и временем акта ре чи и т. п.);
•Референциальные модальный, логический, эмоцио нальный и иллокутивный компоненты (они имеют сравнительно меньшее значение для грамматики, чем первые три).
Глава XV. Функциональная синтаксическая типология
Исторически исходное отношение между значением и формой мотивировано, хотя форма с течением времени мо жет терять семантическую мотивацию. Поэтому нормаль ным следует считать взаимно-однозначное соответствие ме жду грамматическими формами и выражаемыми ими значе ниями; все отклонения как в сторону омонимии, так и в сторону синонимии объясняются либо воздействием случай ных факторов, либо взаимодействием нескольких мотивиру ющих факторов, которые вступают друг с другом в противо речие, либо недостаточной изученностью языка (например, когда синонимическими считаются формы, в действитель ности различающиеся по семантике).
«На смену безраздельного господства КАК-типологии приходит объяснительная ПОЧЕМУ-типология, призванная ответить не только на вопросы о существовании, но и о при чинах существования/несуществования тех или иных явлений»[Кибрик 1992: 29].
При объяснении грамматических явлений наиболее перспективно искать факторы и причины, находящиеся вне грамматики. Например, давно замечено, что порядок распо ложения аффиксов в длинных словоформах агглютинатив ных языков, хотя и проявляет большое разнообразие по язы кам, все же не является полностью произвольным — одни порядки несравненно более часты, чем другие. А.Е. Кибрик показал, что наиболее обычен следующий порядок следова ния показателей глагольных категорий: «корень» + «вид» + «время» + «наклонение»; данный порядок соответствует ие рархии вложения типичных толкований этих категорий. На пример, толкование индикатива 'верно, что X' требует, что бы переменная X была заполнена значениями остальных трех типов показателей; толкование, например, настоящего времени валентно на видовое значение и т. д. Таким обра зом, формальная иерархия отображает иерархию семантиче скую [Кибрик 1980; 1992:31; Зайцева 1983]; впоследствии этот факт был независимо обнаружен и сходным образом объяснен Дж. Байби [Bybee 1985].
Всинтаксисе аналог этому явлению образует «метапринцип иконичности», который приобрел известность после того, как Дж. Хэйман [Haiman 1985] подверг изучению соотношение линейного порядка и различного рода смысловых иерархий.
Влинейной последовательности в первую очередь вы ражается то, что первым актуализируется в сознании гово-
Часть 2. Синтаксические теории
рящего. «С этим связана сильная типологическая тенденция помещать топик в тех языках, где он есть, а также логиче ский субъект в абсолютное начало предложения, равно как и кажущаяся несвязанной с этим явлением тенденция к асимметричности именных групп при сочинении, в соответ ствии с которой первым идет имя, обозначающее более вы деленный по какому-либо параметру объект» [Кибрик 1992: 35]. Здесь имеются в виду известные факты, обобщенные в работах [Cooper, Ross 1975; Лауфер 1987], когда порядок при сочинении отражает ранговые превосходства по некоторым иерархиям: муж и жена > жена и муж; рабочие, крестьяне и интеллигенция; Вы и я; рано или поздно; Against the Pope, the Devil, and the Pretender*, 'против Папы, дьявола и претенден та!' (лозунг английских лоялистов во время якобитских мя тежей XVIII в.) и т. п.
Одно из наиболее значительных достижений А.Е. Киб рика — построенное им исчисление базовых конструкций предложения и объяснение реально наблюдаемого в языках распределения теоретически возможных типов. Используя аппарат семантических ролей, А.Е. Кибрик рассмотрел воз можные способы одинакового или различного выражения (падежным оформлением, согласованием с глаголом-сказуе мым или порядком слов) агенса и пациенса при непереход ном и переходном глаголе. Установив четыре возможные ви да валентности: 1) агенс при переходном глаголе, А (Маль чик бьет собаку), 2) пациенс при переходном глаголе, Р (Мальчик бьет собаку), 3) агенс при непереходном глаголе, Sag (Мальчик бежит) и 4) пациенс при непереходном глаго ле SPat (Мальчик падает), А.Е. Кибрик обнаружил, что из 15 теоретически возможных комбинаций совпадения и не совпадения форм выражения этих валентностей в языках ре ально наблюдается ограниченное множество типов (в тех ти пах, где актанты непереходного глагола не различены, они обозначены символом S):
(1) (Номинативно-) аккузативный тип:
Глава XV. Функциональная синтаксическая типология
К этому типу относится, например, русский и боль шинство индоевропейских языков: А и S выражаются номи нативом и согласуются с глаголом; Р выражается аккузати вом и с глаголом не согласуется.
Единственный актант непереходного глагола выража ется так же, как и пациенс при переходном, а агенс переход ного глагола — по-другому (например, особым эргативным падежом). Так устроена базовая конструкция предложения в кавказских языках, например в аварском. Воспроизведем пример (125) из главы VI:
То же противопоставление может выражаться не паде жами и не согласованием, как в аварском языке, а служеб ными словами, например эргативным предлогом е в языке
Часть 2. Синтаксические теории
самоа (полинезийская группа, австронезийская семья), ко торый маркирует подлежащее при переходном глаголе; под лежащее при непереходном глаголе и прямое дополнение немаркированы:
(3) а. |
'иа |
fasi |
le |
teine е le |
tama |
|
ПЕРФ ударить APT девочка ЭРГ APT |
мальчик |
б. |
* Мальчик ударил девочку', |
|
'иа |
alu |
le |
tama |
|
ПЕРФ идти APT мальчик 'Мальчик шел'.
Следующий реально наблюдаемый в языках, хотя и значительно менее распространенный тип конструкции предложения, - активный [Климов 1977]:
Агенс и пациенс различаются независимо от того, являются ли они актантами переходного или непереходного глаголов. Активная конструкция засвидетельствована в ряде индейских языков Америки, в бацбийском и табасаранском языках (восточнокавказская семья) и др. Приведем пример активной конструкции в лазском языке (картвельская семья, Турция и Грузия):
Схема (4) реализуется в лазском с помощью падежей: агенс получает активный (-к), а пациенс — инактивный (-Ø) падеж.
Глава XV. Функциональная синтаксическая типология
Конструкция трехчастного типа преобладает, по-видимо му, в генетически изолированном айнском языке (Япония, [Алпатов 1997: 135]) и в языке неперсе, относящемся к севе роамериканской семье пенути (АЛ. Кибрик, уста, сообщ.). Как будто приближается к контрастивному типу конструкция предложения в языке моту (австронезийская семья, Новая Гвинея [Comrie 1978: 334]):
(7) а. |
тего |
па |
е |
ginimu |
|
|
мальчик |
НОМ |
3JI |
стоит |
|
* Мальчик стоит'. |
aniani |
е |
heni-gu |
б. |
mew |
ese |
|
мальчик |
ЭРГ |
еда |
ЗЛ |
дал-мне |
4Мальчик дал мне еду'. |
|
|
|
Послелог па обычно оформляет подлежащее при непе реходном глаголе, а факультативный послелог ese — подле жащее при переходном глаголе; прямое дополнение остает ся немаркированным.
(8) Нейтральный тип:
Надежных случаев последовательно нейтрального типа, когда все актанты выражаются одинаково, не засвидетельст вовано; возможно, таковы язык лису (сино-тибетская семья) [Ли, Томпсон 1982 (1976)] или один из разговорных вариан тов индонезийского (Riau Indonesian; [Gil 1999]).
Остальные 10 логически возможных случаев вовсе не засвидетельствованы. А.Е. Кибрик выдвигает следующие объяснительные принципы, которые могут лежать в основе
Часть 2. Синтаксические теории
такого явного «перекоса» в доступной для наблюдения вы
борке языков: |
с е м а н т и ч е с к о й |
м о т и в и р о в а н н о |
• принцип |
сти (семантически одинаковое кодировать одинако |
во, различное — различно); |
(не выражать значе |
• принцип |
э к о н о м и ч н о с т и |
ний, которые могут быть легко восстановлены по контексту);
• принцип р а з л и ч и т е л ь н о с т и (различать значе ния, которые трудно восстановить косвенным путем, например, если у глагола два актанта, то без специ альных обозначений невозможно установить, какой из них какую роль выполняет).
Выясняется, что в языках наиболее распространены те типы конструкций, в которых оптимальным образом учиты ваются требования более чем одного принципа (аккузативный и эргативный тип различительны, потому что различа ют актанты двухместных глаголов, и экономичны, потому что ограничиваются минимальным противопоставлением двух форм, которые различают все 4 случая). Активная стра тегия максимально семантична и различительна, но недос таточно экономична - она проводит различия между един ственными актантами непереходных глаголов, которые мо гут быть различены по косвенным данным. Все же прочие стратегии не удовлетворяют, как минимум, двум принципам и поэтому либо вовсе не засвидетельствованы, либо крайне редки [Кибрик 1992: 186]
В последующих работах А.Е. Кибрика [1997; Kibrik 1997] уточняет ся представление о трех основных компонентах семантики (ситуацион ном, коммуникативном и дейктическом), взаимодействие которых опре деляет основное разнообразие наблюдаемых грамматических типов.
2. Теория порядка составляющих Дж. Хокинса
Теория порядка составляющих Дж. Хокинса, основан ная на принципах употребления (Performance theory of order and constituency) [Hawkins 1990; 1994] - одно из наиболее серьезных достижений функционального подхода к грамма тике. Хотя сам Хокинс скорее является умеренным форма листом (он разделяет ряд исходных положений ПГ и насто-
Глава XV. Функциональная синтаксическая типология
роженно относится к работам функционалистов в области порядка слов, полагая, что они придают чрезмерно большое значение прагматике), даже убежденный сторонник ПГ, один из инициаторов диалога между формалистами и функ ционалистами Ф. Ньюмейер был вынужден признать круп ный успех Хокинса достоянием теоретического функциона лизма [Newmeyer 1998]1.
2.1.Исходные предположения
Воснове теории Хокинса лежит гипотеза об устройст ве механизма синтаксического анализа речи. Вспомним, что по Хомскому этот механизм относится к «внешней» сфере языка («употреблению») и не взаимодействует со знанием языка; последнее — чисто интеллектуальная способность, в своей основе врожденная. В теории употребления было дав но установлено, что для носителей языка более приемлемы те предложения, которые с большей вероятностью могут быть произнесены, более легко понимаются, менее громозд ки и в меньшей степени нагружают оперативную память. В психолингвистике к настоящему времени накоплен боль шой материал по распознаванию синтаксических структур при восприятии звучащей или письменной речи и предложе но несколько убедительных моделей распознавания. Хокинс принимает за основу одну из наиболее авторитетных моделей, предложенных психолингвистами Дж. Фодор и Л. Фрэйзер.
Цель синтаксического анализа — перейти от речевой цепочки к синтаксической структуре (дереву составляющих). Это означает, что для каждой словоформы модель анализа должна указать ту синтаксическую категорию, к которой эта словоформа принадлежит сама и все те более крупные син таксические категории, в состав которых она входит. Хокинс обратил внимание на некоторые синтаксические категории, однозначно указывающие на то, каков непосредственно до минирующий над ними узел. Например, существительное или артикль указывают, что над ними непосредственно до-
1 «Из-за того, что Хокинс принимает многие термины и нотацию генератив ной лингвистики, его теория нашла мало последователей среди представи телей основного течения функционализма, но Ньюмейер правильно опре деляет ее как полностью функционалистическую» [Haspelmath 2000: 241].
Часть 2. Синтаксические теории
минирует ИГ2; глагол указывает на глагольную группу, под чинительный союз — на придаточное предложение. Такую ка тегорию, которая опознается не только сама, но и однозначно указывает на категорию непосредственно доминирующей со ставляющей, Хокинс называет однозначно идентифицирующей категорией (ОИК). Не все синтаксические категории являются однозначно идентифицирующими. Например, таковой не яв ляется ИГ: она может непосредственно доминироваться дру гой ИГ, глагольной группой, предложной группой и т. п.
Таким образом, ОИК позволяют определить сразу большой «кусок» синтаксической структуры. ОИК могут рассматриваться как недвусмысленные оперативные сигна лы (unambiguous signals on-line) о том, каковым должен быть доминирующий узел. С теми категориями, которые не явля ются ОИК, в процессе анализа происходит одно из двух: или а) адресат наугад устанавливает тип иерархической структу ры, в состав которой входит данная составляющая (напри мер, постулирует над ИГ предложную группу), а если дан ные последующего анализа опровергают это, вносит испра вления, или б) откладывает непроанализированную состав ляющую в особый отсек текущей памяти (look-ahead buffer), которая находится там до тех пор, пока в синтаксической структуре не обнаруживается для нее подходящее место.
ОИК включают два частично пересекающихся множе ства. Это служебные слова, о которых ведется поле мика по поводу того, вершины они или нет (например, ар тикль идентифицирует «над» собой ИГ, а вспомогательный глагол — кдаузу), либо это несомненные вершины (суще ствительное идентифицирует ИГ, вершиной которой являет ся; предлог идентифицирует возглавляемую им предложную группу и т. д.). Как мы видели в главах I и XII, вершина - тот элемент группы, который определяет ее свойства. Через посредство вершины происходит семантическая и граммати ческая связь группы с более крупной составляющей, в кото рую она входит. Естественно, вершина содержит в себе больше информации об этой более крупной составляющей, чем остальная часть словосочетания.
Скорость анализа некоторой структуры очевидным об разом зависит от линейного порядка слов и составляющих.
2Хокинс игнорирует двойные проекции вершин, которые предписывает X'- теория, и использует более простой способ изображения структуры фразо вых категорий.
Глава XV. Функциональная синтаксическая типология
Цель анализа узла X - установить, сколько непосредствен ных составляющих входит в X и какова их категориальная природа (т. е. какие категории составляющих непосредст венно доминируются Х-ом). Для того, чтобы установить сам факт наличия и категорию составляющей X, адресат должен «натолкнуться» на ОИК в составе этой составляющей. Если такая категория обнаруживается в начале X, то можно счи тать, что X идентифицируется быстро. Если она обнаружи вается в середине X, то анализ происходит медленнее; если ОИК располагается в конце (на правой периферии) состав ляющей X, то анализ затягивается максимально.
Анализ узла X не должен быть слишком растянут во времени. Если взять за единицу времени обработку каждого слова в линейной цепочке, анализ не должен начаться слиш ком рано. Например, информация об одной из непосредст венных составляющих X не должна быть получена задолго до того, как поступит информация о других непосредствен ных составляющих X. Соответственно анализ не должен за канчиваться слишком поздно — например, если проанализи рованы все непосредственные составляющие X, кроме од ной, информация об этой последней не должна поступить с большим опозданием, иначе X будет слишком долго оста ваться в «подвешенном» состоянии. Итак, слова, несущие информацию о непосредственных составляющих узла X, должны быть собраны на минимальном линейном отрезке.
Хокинс вводит понятие сферы идентификации составля ющих (СИС; Constituent recognition domain) для узла X. Так называется линейно упорядоченное множество слов, кото рое должно быть проанализировано для идентификации всех непосредственных составляющих X, начиная с того слова, которое позволяет идентифицировать первую непосредст венную составляющую X слева и кончая тем словом, кото рое позволяет идентифицировать последнюю непосредст венную составляющую X справа и включая все промежуточ ные слова.
2.2. «Лучшие» и «худшие» порядки
Рассмотрим английский пример со «сдвигом тяжелой ИГ» (Heavy NP shift). Допустим, глагольная группа состоит из глагола, ИГ прямого дополнения и предложной группы