Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Тестелец, Введение в общий синтаксис

.pdf
Скачиваний:
4030
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
19.63 Mб
Скачать

Часть 2. Синтаксические теории

ный маленький Джон' (применение правила композиции здесь и далее обозначается подписным индексом «с», цепоч­ ка типов, к которой применено это правило, подчеркивает­ ся):

i

Подъем типа (type raising) - более сложное, но чрез­ вычайно часто применяемое в современной КГ преобразова­ ние. Неформально это преобразование можно определить как зеркальную «смену ролей» двух элементов: в результате его применения предикат заполняет валентность собствен­ ного актанта. Допустим, имеется ИГ-подлежащее, которой приписывается тип NP. В (2) такая ИГ «поглощается» нахо­ дящимся справа от нее типом (S\NP). Однако если вместо типа NP именной группе приписать тип S/(S\NP), то тип выражения, находящегося справа от ИГ, т. е. S\NP, будет, наоборот, «поглощен» типом именной группы:

Формально, например в [Dowty 1988], операция подъ­ ема типа задается преобразованиями (11а) и (116):

Очевидно, что в (10) подъем типа осуществляется в со­ ответствии с (116). Логическая правильность преобразова­ ний в (11) доказывается у Ламбека достаточно простым ма­ тематическим путем (равносильность правой и левой цепо­ чек в (Паб) очевидна, поскольку обе цепочки могут полу­ чить тип А в результате действия аппликации).

Определение подъема типа, реально применямое в со­ временной практике КГ, отличается от приведенного в (11).

674

Глава XIV. Категориальная грамматика

Операция подъема типа часто разрешается вне зависимости от правого и левого контекста типа, подвергающегося подъ­ ему. Достаточно, чтобы тип А в сложном типе, образующем­ ся в результате подъема типа В, был таким, который мог б ы образоваться в результате взаимодействия типа В с ка­ ким-либо другим типом. При этом фактически в контактном расположении с В типы А/В или А\В могут и не находить­ ся, вопреки требованию в (11). Так, подлежащее переходно­ го глагола может получить в результате подъема тип S/(S\NP) и в том случае, если непосредственно справа от не­ го не находится типа S\NP. Это возможно потому, что тип S в принципе может быть образован при контактном сопо­ ложении типа ИГ-подлежащего с каким-либо другим лекси­ ческим типом (последнее имеет место в (4)). Примеры тако­ го «свободного» применения операции подъема типа чита­ тель найдет в п. 3.

Далее применение операции подъема типа будет обозначатья подписным индексом «т» с подчеркиванием типа, к которому применяется эта операция. Как мы увидим в ни­ же, операция подъема типа имеет огромное значение в сов­ ременной КГ. Отметим также, что эта операция, будучи впервые предложена, по-видимому, Ламбеком, позднее ока­ залась востребована и за пределами КГ, в частности, в фор­ мальной семантике [Partee, Rooth 1983].

3. Современная категориальная грамматика -

Новый импульс исследования по КГ получили в нача­ ле 1980-х годов, в тот период, когда в лингвистическом ми­ ре появился интерес к грамматическим теориям, не пользу­ ющимся транформационным аппаратом. Среди лингвистов, работающих в настоящее время в рамках КГ, наиболее вид­ ную роль играют М. Стидмэн [Steedman 1985; 1990; 2000], Д. Даути [Dowty 1988J, М. Вуд [Wood 1989, 1993], М. Моортгат [Moortgat 1988], И. ван Бентхем [Benthem van 1988].

Теоретический аппарат современной КГ мало отлича­ ется от того, который был разработан Ламбеком. Правда, в дополнение к операциям аппликации, композиции и подъе­ ма типа добавилась, по крайней мере еще одна — операция сочинения, состоящая в том, что цепочке из двух или более идентичных типов, соединенных сочинительным союзом,

675

Часть 2. Синтаксические теории

приписывается единый тип. При бессоюзном сочинению ти­ пу союза conj (от англ. conjunction 'союз') не сопоставляет­ ся никакого лексического элемента:

В ходе исследований 1980-90-х годов КГ так и не пре­ вратилась в теорию, сравнимую по степени разработанности и охвату материала, например, с ПГ или с «вершинной грам­ матикой составляющих» (Head-driven Phrase Structure Grammar, HPSG [Pollard, Sag 1994]). Такие базовые синтак­ сические явления, как согласование, приписывание падежей глагольным актантам и многое другое почти не рассматри­ ваются в рамках КГ. Сторонники КГ, как правило, ставят себе целью не создание на ее основе всеохватывающей син­ таксической теории, а доказательтво преимуществ данного подхода при анализе достаточно узкого класса явлений.

Как и любая другая синтаксическая теория, КГ имеет наибольший шанс получить нетривиальные лингвистически значимые результаты при анализе того материала, который труднее всего укладывается в ее рамки. Сталкиваясь с таким материалом, исследователь неминуемо встает перед дилем­ мой: либо определенным образом изменить (чаще всего — усложнить) свою теорию, чтобы она позволяла объяснить «проблемный» материал, либо обосновать нестандартный, не соответствующий сложившимся представлениям анализ этого материала, а именно такой анализ, который бы не противоречил теории. Практика лингвистических исследова­ ний последних десятилетий говорит о том, что выбор второ­ го пути часто способен не только «спасти» определенную теорию, но и существенно обогатить представления об ис­ следуемом явлении.

Для КГ «проблемным» материалом оказываются все конструкции, где какие-либо два элемента, между типами которых ожидалось бы взаимодействие по одному из устано­ вленных правил, не находятся в контактном расположении друг с другом — иначе говоря, там, где элемент типа X/Y или X\Y не «находит» элемента типа Y соответственно непосред­ ственно справа или непосредственно слева от себя.

Одним из таких явлений, которым уделяется большое внимание в КГ, стала так называемая конструкция с «подъ­ емом правого узла» (Right Node Raising) в английском языке:

676

Глава XIV. Категориальная грамматика

(13) John cooked and Mary ate the beans 'Джон приготовил, а Мэри съела бобы'.

Данное явление привлекает пристальное внимание синтаксистов начиная с 1960-х годов. Казалось бы, с его ин­ терпретацией не должно возникать серьезных проблем: в первом предложении следует усмотреть эллипсис прямого дополнения, а образующийся при этом пробел соотносится с прямым дополнением второго предложения. Трудность, однако, состоит в том, что ни в каких других случаях эллип­ сис прямого дополнения в английском языке не допустим. В частности, невозможно сократить дополнение во втором из сочиняемых предложений, сохранив его в первом: (14) "John cooked the beans and Mary ate 'Джон приготовил бобы, а Мэ­ ри съела'.

Кроме того, сокращение дополнения невозможно в сложноподчиненном предложении, — даже в том случае, ес­ ли, как и в (13), дополнение, подвергающееся сокращению, линейно предшествует соотносящемуся с ним выраженному дополнению: (15) "John ate after Mary cooked the beans, букв. «Джон съел после того, как Мэри приготовила бобы».

Таким образом, отсутствие выраженного прямого до­ полнения в первой клаузе в (13) требует специального объ­ яснения, ориентированного исключительно на сочинение и на сокращение в первой из двух клауз.

Заметим, что в русском языке указанная проблема не возникает: сокращение дополнения при сочинении возможно «в обе стороны», ср. (16) Маша приготовила, а Коля съел пиццу, (17) Маша приготовила пиццу, а Коля съел.

В ранних вариантах порождающей грамматики предло­ жения типа (13) рассматривались как результат особой трансформации, которая в случае совпадения правой пери­ ферии сочиненных предложений как бы выносила совпада­ ющую периферию «за скобки», точнее, сокращала ее во всех сочиненных предложениях, делая сестрой всей сочиненной структуры в целом. Схематически эта трансформация может быть представлена следующим образом:

(18) [XZ] & [YZ] => [X&Y] Z

Название «подъем правого узла» связано именно с этим транформационным анализом предложения (13). Позже, когда была осознана про-

677

Часть 2. Синтаксические теории

блематичность такого анализа — см. об этом ниже — вместо «подъема пра­ вого узла» иногда стали говорить о «сочинении с общей составляющей» (Shared Constituent Coordination); тем не менее и термин «подъем правого узла» по-прежнему встречается в литературе.

Ограниченность «подъема правого узла» сочиненной структурой, а также неграмматичность (14) при грамматичности (13) следовала из самого трансформационного прави­ ла (18). Однако трудно избавиться от ощущения, что это правило вводится в значительной степени ad hoc. He ясно, почему такое же правило не может действовать, например, при подчинении клауз.

Неясна также сама природа предложенного правила. Трансформации, вообще говоря, включают несколько инту­ итивно хорошо различимых классов, таких, как передвиже­ ния, сокращения, в ранних версиях порождающей грамма­ тики - местоименные замены. Правило же (18) не принад­ лежит явным образом ни к какому из этих классов. В рам­ ках ПГ предпринимались (и предпринимаются до сих пор, см. [Postal 1994]) попытки рассмотреть подъем правого узла как трансформацию передвижения, но они наталкиваются на эмпирические трудности.

Одна из этих трудностей, обсуждаемая, в частности, в [McCawley 1987] - нарушение «подъемом правого узла» ост­ ровных ограничений (см. о них в главе XI п. 6). Например, в (19) это правило воздействует на зависимое, которое во втором конъюнкте входит в состав относительного предло­ жения: (19) Mary buys and Bill knows a man [who sells pictures of Elvis Presley] 'Мэри покупает, а Билл знает человека, кото­ рый продает портреты Элвиса Пресли'.

Все эти соображения побуждали многих исследовате­ лей, в том числе и далеких от КГ, искать такую трактовку предложений типа (13), в которой они бы не рассматрива­ лись как результат действия трансформации. Но если счи­ тать, что такие предложения порождаются напрямую прави­ лами грамматики составляющих, то последние требуют су­ щественного пересмотра: окажется, что сочинению могут подвергаться не только полные составляющие (например, предложения), но и составляющие с некоторым недостаю­ щим компонентом, например, как в (13), неполные предло­ жения, в каждом из которых не хватает дополнения.

Правила КГ вполне удовлетворяют этому требованию. С помощью известных преобразований цепочкам 'Джон

678

Глава XIV. Категориальная грамматика

приготовил' и 'Мэри съела' в (13) может быть приписан еди­ ный тип, с последующим приписыванием этого же типа и сочиненной цепочке 'Джон приготовил, и Мэри съела' по правилу сочинения. Добиться этого можно, если первона­ чально применить операцию подъема типа (не путать с подъемом правого узла!) к подлежащим этих цепочек:

Заметим, что в данном случае подъем типа применен вопреки определе­ нию этой операции в (11). Действительно, справа от типа NP, подвергае­ мого подъему, не находится типа S\NP, как это требуется в (11). Однако ИГ-подлежащее может образовать тип S, непосредственно предшествуя другому лексическому типу, как это имеет место, например, в (4), поэто­ му такой подъем типа признается допустимым.

Дальнейшая процедура распознавания правильности данного предложения, показанная в (20), не вызывает проб­ лем. На завершающем ее этапе цепочка 'Джон приготовил, и Мэри съела' получает тип S/NP, который и взаимодейст­ вует с типом дополнения, в результате чего всему предложе­ нию приписывается символ S, что означает успешное завер­ шение процедуры распознавания.

Легко видеть, что при замене сочинительного союза на подчинительный в (13) символ S всему предложению при та­ кой (единственно возможной в рамках КГ) деривации при­ писать бы не удалось. Действительно, в цепочке слов, пред­ шествующей прямому дополнению, была бы невозможна операция сочинения, в результате чего вся эта цепочка не получила бы тип S/NP, а без этого, в свою очередь, и все предложение не получило бы тип S. Таким образом, в КГ не требуется никаких дополнительных допущений, чтобы объ­ яснить, почему подъем правого узла возможен только в со­ чиненной структуре4.

4Разумеется, данный анализ не может быть распространен и на предложения типа (14), где сокращается второе вхождение правой периферии. Следова­ тельно, в тех языках, где предложения такого вида возможны (как в русском), они должны получать анализ совершенно другого вида, чем предложения (13). Это выглядит неоправданной сложностью лишь на первый взгляд: если бы (13) и (14) получали одинаковый анализ, потребовалось бы отдельное объ­ яснение того, почему в некоторых языках возможно (13), но не (14).

679

Часть 2. Синтаксические теории

Другая разновидность конструкций, которым в КГ уделяется значительное внимание, — это конструкции, ил­ люстрируемые в (21) (примеры из [Dowty 1988]):

(21) a. John eats [rice quickly] and [beans slowly]

'Джон ест рис быстро, а бобы медленно';

б. Mary eats [beans on Tuesday] and [rice on Thursday]

'Мэри ест бобы во вторник, а рис - в четверг';

в. John gave [a book to Bill] and [a record to Max]

'Джон дал книгу Биллу, а пластинку - Максу'.

В таких предложениях сочинительный союз and 'и' со­ единяет, во всяком случае на поверхностный взгляд, две па­ ры составляющих, заключенных в квадратные скобки, — в (21в), например, 'книгу Биллу* и 'пластинку Максу'. Извест­ но, что сочинение доступно не для произвольных цепочек слов, а только для целых составляющих, например, фразовых категорий — предложений, ИГ, предложных групп и т. д. По­ этому грамматические теории, приписывающие каждому предложению единственную и неизменную структуру соста­ вляющих, не могут усмотреть в (21) сочинения компонентов, заключенных в скобки. Например, в [Hudson 1982, Jackendoff 1990а] и многих других работах такие конструкции рассмат­ риваются как результат сочинения двух предложений с пос­ ледующим сокращением совпадающего материала в одном из них. Однако в КГ такой анализ невозможен, поскольку про­ цедура распознавания предложения базируется исключитель­ но на типах внешне выраженных слов. Из этого следует, что в КГ необходимо усмотреть сочинение элементов, заключен­ ных в (21) в скобки. Как же оно становится возможным?

Рассмотрим (21а). В цепочке слов rice quickly букв, «рис быстро» первый элемент получает словарный тип NP, а вто­ рой - тип S/S или (S\NP)\(S\NP) (см. п. 1). Однако, как по­ казано в (22), в результате операции над типами этих слов их цепочка может получить единый тип, а именно (S\NP)\((S\NP)\NP). Соседняя цепочка beans slowly букв, «бобы быстро», очевидно, может получить тот же самый тип посредством тех же преобразований. В результате выполня­ ется основное требование к сочинению - сочиняются соста­ вляющие одной и той же категории. Отличительная особен­ ность рассматриваемого предложения (как и других предло­ жений в (21)) при таком анализе состоит в том, что сочине­ нию подвергаются не «стандартные» составляющие, а це­ почки слов, которые становится возможным рассмотреть в

680

Глава XIV. Категориальная грамматика

качестве составляющих (т. е. приписать им единый тип) в результате преобразования типов слов, входящих в цепочки:

Как видим, ключевая операция в процедуре распознавания

(22)— подъем типа ИГ-дополнения. Вновь он происходит не

вполном соответствии с (11): в результирующем сложном ти­ пе исходный тип (NP) комбинируется с типом глагольной группы (S\NP), хотя ни справа, ни слева от NP такого типа нет. Это возможно, поскольку ИГ-дополнение в принципе может образовывать тип глагольной группы (S\NP), взаимо­ действуя с некоторым другим типом, как это имеет место в (4).

Сам по себе анализ, представленный в (22), может по­ казаться чрезмерно сложным и по этой причине проигрыва­ ющим анализу, который рассматривает (21а) как сочинение двух предложений с последующим сокращением в одном из них совпадающего материала. Однако в ряде случаев анализ, признающий сочинение нестандартных составляющих, де­ монстрирует несомненные преимущества.

Рассмотрим в качестве примера русское предложение (23) Вчера купили Миша книгу, а Коля компакт-диск. Если счи­ тать, что здесь имеет место сочинение предложений Вчера Ми­ ша купил книгу и Вчера Коля купил компакт-диск с последую­ щим сокращением совпадающего материала, то невозможно объяснить, почему глагол в (23) стоит во мн. ч., когда в обоих сочиняемых предложениях он употреблен в ед. ч. Наоборот, если считать, что цепочки Миша книгу и Коля компакт-диск

представляют собой нестандартные составляющие, образован­ ные путем, сходным с тем, который показан в (22), и что да­ лее с группой, представляющей собой сочинение этих состав­ ляющих, комбинируется глагол, то мн. ч. глагола будет столь же естественным, как и при сочетании глагола со стандартны­ ми сочиненными составляющими — подлежащими в (24) Ми­ ша и Коля купили вчера книгу. Необходимо будет лишь несколь­ ко уточнить правило глагольного согласования для русского

681

Часть 2. Синтаксические теории

языка: глагол согласуется по мн. ч. как при непосредственном сочинении ИГ, образующих подлежащее, так и при сочинении сложных составляющих, содержащих ИГ-подлежащие. Воз­ можный анализ предложения (23) в духе КГ предлагается в (25) (для экономии места, как и в (22), расписаны только преобра­ зования типов, происходящие в первом конъюнкте; очевидно, что во втором конъюнкте они совершенно идентичны):

Интересно отметить, что в пользу «категориального» анализа предложений вида (23) говорит тот факт, что цепоч­ ки слов, которые при этом анализе рассматриваются в каче­ стве нестандартных составляющих, не допускают линейного разрыва, так что невозможно, например, (23') *Вчера Миша купили книгу, а Коля компакт-диск.

Другая группа явлений, при анализе которых КГ задейст­ вовала аппарат нестандартных составляющих, - это вся совокуп­ ность синтаксических передвижений, точнее, процессов, расматриваемых к качестве таковых в порождающей грамматике (топикализация, вынос влево вопросительного слова и т. д.). Суть под­ хода состоит в том, что все предложение за исключением «пере­ мещенного» элемента получает единый тип, причем такой, кото­ рый способен сочетаться именно с «перемещенным» элементом. Рассмотрим следующий пример (для простоты здесь примем, что русский инфинитив не имеет валентности на подлежащее, а только на прямое дополнение, тем самым получая тип S/NP):

Проблема состоит в том, что по стандартным правилам КГ процедура распознавания данного предложения должна за-

682

Глава XIV. Категориальная грамматика

кончиться на цепочке NP S/NP. Свести ее к единому типу S не представляется возможным: для этого тип S/NP требует, чтобы тип NP находился справа, а не слева от него. Чтобы обойти эту трудность, М. Стидмэн [Steedman 1985, 1989] пред­ лагает допустить, чтобы соединение типа вопросительного слова или топикализованной составляющей с типом цепочки, содержащей все прочие элементы предложения, шло без уче­ та ограничений на линейный порядок. Д. Даути [Dowty 1988], напротив, считает, что для анализа предложений с «переме­ щенными» элементами необходимо ввести какой-то принци­ пиально иной формализм, не «чувствительный» к взаиморас­ положению элементов. Обсуждение этих и некоторых других вариантов решения данной проблемы см. в [Woods 1993: 104 и ел.]. Следуя Стидмэну, можно для элемента, подвергающего­ ся передвижению, ввести ненаправленный «слэш» | ; в таком случае анализ предложения (27) примет следующий вид:

Преимущество подхода КГ к конструкциям с передвиже­ нием над генеративным подходом, предусматривающим транс­ формации передвижения, состоит по крайней мере в следую­ щем. Одним из так называемых «островных ограничений» в ПГ было ограничение сочиненной структуры (см. главу XI п. 6), состоящее в том, что никакая трансформация передвижения не может воздействовать на один из сочиняемых элементов или на зависимое в составе одного из сочиняемых элементов, ср.:

(28) *Кого Петя увидел и убежал! (29) *Какую Петя прочитал книгу и «Синтаксические структуры» Хомского! Простого и убе­ дительного объяснения данного ограничения в ПГ предложено не было. Однако в рамках КГ оно объясняется без каких-либо дополнительных допущений. Рассмотрим, например, процеду­ ру распознавания предложения (30):

683