Тестелец, Введение в общий синтаксис
.pdfГлава XIII. Последние варианты порождающей грамматики
(56) ?Peter |
hat |
die |
Gastei |
[ohne PRO |
ei |
anzuschauen] |
Петер |
ВСП |
APT |
гостей |
без |
|
взглянуть |
einander |
ti |
vorgestellt |
|
|
|
|
друг другу |
|
представил |
не |
взглянув на |
||
'Петер |
представил гостей друг другую |
|||||
НИХ}'.ИГ die Gaste 'гостей' одновременно связывает анафор einander 'друг другу' и паразитический пробел в инфинитив ном обороте ohne PRO e anzuschauen, букв, «без взглянуть» в значении 'без того, чтобы взглянуть на них' - дополнение, управляемое глаголом anschauen 'взглянуть', выражено про белом. Это противоречие было названо «парадокс Вебельхута» — одна и та же позиция проявляет себя одновременно как актантная, и как неактантная. Впоследствии обнаружи лось, что совмещение признаков «актантного» и «неактантного» передвижений — обычное явление в языках со свобод ным порядком слов [Corver, Riemsdijk (eds.) 1994; Beerman et al. (eds.) 1997].
В рамках ПГ было предложено несколько подходов к проблеме свободного порядка слов в русском языке [King 1995; Bailyn 1995; Кондрашова 1997; Фаулер 1997 (1987); Sekerina 1997]. Особого внимания заслуживает работа гер манских славистов У. Юнгханса и Г. Цыбатов [Junghanns, Zybatow 1997]. С одной стороны, предлагаемое ими решение традиционно для ПГ, поскольку исходит из постулата, что изменение порядка слов соответствует изменению в структу ре составляющих. Вопреки обычному предположению ми нималистской теории, авторы не считают, что наблюдаемый порядок составляющих в русском языке вызван открытыми передвижениями, проверяющими сильные морфологические признаки. У. Юнгханс и Г. Цыбатов предлагают считать, что все морфологические признаки составляющих в русском языке слабые, т. е. в принципе любая составляющая может оставаться в своей исходной (= базовой) позиции. Если со ставляющая остается in situ, то ее слабые морфологические признаки проверяются поздно, т. е. на уровне ЛФ. Откры тое передвижение предусматривает более раннюю проверку тех же признаков (еще до уровня ЛФ). В русском языке пе редвижения составляющих мотивированы не морфологиче скими признаками, а требованиями, которые предъявляет информационная структура, т. е. отражение в языке обстоя тельств ситуации речи.
645
Часть 2. Синтаксические теории
Информационная структура включает два компонента: «структуру ремы и фона» (Focus-Background Structure), которая отражает степень важности передаваемой информации, и «стру ктуру темы и комментария» (Topic-Comment Structure), которая определяет исходный пункт сообщения, то, о чем в нем гово рится. Границы, отделяющие рему от фюна и тему от коммен тария, могут не совпадать, что можно видеть на примере (57):
(57) КОНТЕКСТ: Какое у тебя прекрасное кольцо. Кто тебе его подарил?
Кольцо |
мне подарил |
Иван. |
ТЕМА КОММЕНТАРИИ
I I
ФОН РЕМА Определенные синтаксические позиции ассоциированы
с определенными коммуникативными статусами, т. е. различ ные типы темы и фокуса выражаются не только фонологиче ски, но и синтаксически. Например, в тетических предложе ниях (см. главу IX п. 2) отсутствует тема, и вся информация, содержащаяся в предложении, является одинаково важной, т. е. рема совпадает со всем предложением (случай «максималь ной ремы»). Это означает, что признак ремы характеризует всю клаузу, или составляющую вида IP (или SpecAgrSP, если при нять минималистский способ «расщепления» признака I).
Структура глагольной группы в русском языке обусло влена свойствами ее актантов. Подлежащее при непереход ных глаголах действия (58) и при переходных глаголах (59) порождается не в SpecIP, а в SpecVP, откуда может передви гаться в SpecIP. Эта идея (VP-internal subject hypothesis) бы ла высказана в [Koopman, Sportiche 1991] и с тех пор полу чила широкое распространение в ПГ:
(58)VP
646
Глава XIII. Последние варианты порождающей грамматики
При некоторых непереходных глаголах их актант в им. п. чаще выступает в позиции после глагола [Ковтунова 1976; Крылова, Хавронина 1976; Шведова (ред.) 1980]: Умер Иван Иванович] Наступает весна; Строится дом; Останови лась машина и т. п. Можно заметить, что так ведут себя гла голы, обозначающие процессы и состояния. Таким образом, порядок слов отражает противопоставление двух классов не переходных глаголов — агентивных и пациентных (о других различиях в свойствах их подлежащих см. главу VI п. 2). В ПГ непереходные глаголы, при которых подлежащие не от личаются или незначительно отличаются по своим свойствам от подлежащих при переходных глаголах, называются неэргативными (unergative). Считается, что деривация подлежащих при неэргативных глаголах такая же, как деривация подлежа щих при переходных глаголах. Подлежащие при непереход ных глаголах, которые по части свойств совпадают с прямы ми дополнениями, называются неаккузативными (unaccusative); предполагается, что подлежащие при неаккузативных глаголах порождаются в позиции прямого дополнения, а затем могут передвигаться в позицию подлежащего (SpecIP).
Сходство подлежащих непереходных пациентных глаголов по ряду свойств с прямыми дополнениями, а подлежащих непереходных агентив ных глаголов - с подлежащими при переходных глаголах в той или иной мере наблюдается в большинстве языков (анализ этого явления на матери але русского языка см. в главе VI). В некоторых языках - например, во многих америндских, в лазском (картвельская семья), в табасаранском (восточнокавказская семья) и других различие агенса и пациенса определяет конструкцию предложения, т. е. выбор падежа или согласование актантов с глаголом; в таком случае наблюдается «активная конструкция предложе ния» [Климов 1977]. В синтаксических теориях, которые постулируют не сколько уровней деривации, естественно возникает предположение, что пациентное подлежащее при непереходном глаголе на начальном, более семантичном, уровне деривации занимает позицию прямого дополнения, отсюда и схожесть их свойств. Эта идея была впервые высказана в рамках реляционной грамматики Д. Перлмуттером [Perlmutter 1978], который и предложил при этом малоудачные термины unergative и unaccusative. В ре ляционной грамматике по этой теме наиболее важны работы [Harris A. 1981; Rosen 1984]. Впоследствии идея Перлмуттера была воспринята пред ставителями ПГ [Burzio 1981; Belletti 1988; Levin, Rappaport Hovav 1995] и обоснована на русском материале в [Pesetsky 1982].
Неаккузативные глаголы, как и переходные, обладают комплементом (прямым дополнением), но не в вин. п., а в им. п.:
647
Часть 2. Синтаксические теории
Таким образом, наиболее частый, немаркированный порядок слов с одно- и двухактантными глаголами непо средственно отражает иерархическую структуру воз главляемых ими глагольных групп, а отступления от этого порядка вызваны передвижениями, мотивированными ин формационной структурой, о которых речь пойдет ниже.
Руководствуясь постулатом последовательного бинар ного ветвления, Юнгханс и Цыбатов предполагают для трехактантных глаголов анализ в духе ларсоновского VP-shell, однако, в отличие от Р. Ларсона, не рассматривают ИГ в дат. п. как сестру глагольного узла — в этом нет необходимости, так как в русском языке отсутствует «дативное передвиже ние». ИГ в дат. п. занимает позицию спецификатора вло женной VP, а комплементом переходного глагола остается ИГ в вин. п. Глагол передвигается в пустую позицию верши ны vP, и в результате наблюдается нейтральный, немаркиро ванный порядок слов при трехактантных глаголах. «Как пра вило, при нейтральном порядке слов конечную позицию за нимает падежная словоформа, обнаруживающая большую степень семантической связи с глаголом» [Шведова (ред.) 1980: 207].
Нейтральный порядок наблюдается, как и в (58—60), в исходной (базовой) структуре, т. е. в такой, где не произош-
648
Глава XIII. Последние варианты порождающей грамматики
ло никаких передвижений, вызываемых информационным компонентом. Как можно убедиться в том, что в предложе нии (61) или (62) Одна женщина подарила мальчику яблоко
обе ИГ-дополнения — мальчику и яблоко остаются внутри глагольной группы? Юнгханс и Цыбатов предполагают, что признак ремы характеризует составляющие, т. е. может при писываться глагольной группе в целом. В таком случае маль чику и яблоко оказываются ремой (случай предикативной ре мы, см. главу IX п. 2). При том же порядке слов рема может характеризовать только ИГ прямого дополнения яблоко (слу чай узкой ремы, см. там же). В соответствии с принципом «экспансии ремы» (см. там же), акцентное выделение на прямом дополнении может означать как то, что оно являет ся ремой, так и то, что ремой является вся составляющая, в которую оно входит - VP. Поэтому предложение (62) мож но понять двояко: 1) как содержащее предикативную рему
[VР подарила мальчику яблоко], и тогда ИГ мальчику — неоп ределенная; 2) как содержащее узкую рему [NP яблоко]; в та ком случае ИГ мальчику, скорее всего, определенная. Пос кольку ИГ яблоко входит в состав глагольной группы, в си лу экспансии ремы ее акцентное выделение может означать также и то, что вся глагольная группа принадлежит реме.
Рассмотрим теперь предложение (63) Одна женщина подарила яблоко мальчику. В нем не наблюдается той же дву значности, что и в (62). В (63) при нормальном акцентном выделении ИГ мальчику эта ИГ является узкой ремой, а ИГ яблоко может быть только определенной ('gave the apple to a boy', но не 'gave an apple to a boy'). Таким образом, в (63) ИГ мальчику и ИГ яблоко не могут вместе образовать единую ре му: «экспансии» с последней ИГ на предпоследнюю, в отли чие от (62), не происходит. Следовательно, эти ИГ не входят обе в глагольную группу: одна из них покинула ее, и струк турных оснований для экспансии ремы на всю VP нет, вследствие чего и двузначности, подобной (62), не наблюда ется.
Русский язык, таким образом, допускает сохранение всех актантов в их базовых позициях. Актанты глагола и сам глагол выдвигаются из VP только если это мотивировано их информационным (в нашей терминологии коммуникатив ным) статусом. При этом допускается передвижение и лю бого актанта (64—66; 68), и глагола-сказуемого (67) в пози цию темы — SpecAgrsP или (для глагола) AgrsP. При этом ак-
649
Часть 2. Синтаксические теории
танты покидают свои исходные позиции в глагольной груп пе, что можно увидеть по тому, что они «обходят» обстоя тельства образа действия (64), которые всегда выступают как адъюнкты VP (см. главу II 4.2.2); сами обстоятельства, если они не выражены вопросительными местоимениями или со юзными словами, никуда передвигаться не могут): (64) Иванi
[VP нежно [vР ti целует Машу]]; (65) Машаi [VP внимательно
[VP ti читает книгу] (переходный глагол); (66) Иванi умер ti (неаккузативный глагол); (67) Пелиi птицы ti (неэргативный глагол); (68) Газетуi Иван купил ti после обеда (тематизация дополнения).
Рема (focus) приписывается как синтаксический при знак [F] к любой составляющей синтаксического дерева и фонетически реализуется как акцент на последнем слове со ставляющей. Поэтому рематическая неоднозначность возни кает при соответствии порядка элементов в клаузе порядку составляющих в глагольной группе:
Предложение (69) может выступать в качестве ответа на три вопроса: Кого Антон целует! (а), Что Антон делает!
(б) и В чем дело! (в).
Как быть со случаями, когда подлежащее является узкой ремой и при нейтральном расположении акцентированного слова находится в конечной позиции, например, Машу целует Антон, Роман «Война и мир» написал Лев Толстой! Чтобы объ яснить такой порядок слов, Юнгханс и Цыбатов предполага ют, что подлежащее, получившее признак [F], может быть пе редвинуто в позицию правого адъюнкта глагольной группы: (70) [vр [[F][NP Инна] [у купила платье]] -> [ур [vр ti [v' Купи ла платье]] [F]-[NP Инна][i] (здесь признак ремы [F] соединен дефисом с ИГ подлежащего, к которой он приписывается).
650
Глава XIII. Последние варианты порождающей грамматики
5. Теория оптимальности
Принцип выбора из нескольких возможных дериваций, применяемый в «минималистской программе», получил своеобразную разработку у группы исследователей, которые попытались перенести в синтаксис методологию «теории оп тимальности» (Optimality theory), выдвинутой первоначально в фонологии [Prince, Smolenky 1993]. В эту группу входят в основном очень авторитетные синтаксисты, создавшие себе имя задолго до возникновения «оптимального» проекта: [Grimshaw 1997; Pesetsky 1997; 1998; Anderson 2000; Bresnan 2000].
Основная идея теории оптимальности заключается в том, что принципы строения языка и в том числе синтакси ческие ограничения следует рассматривать не как абсолют ные (= жесткие), а как относительные (= мягкие). Абсолют ный принцип формулируется следующим образом: «Если предложение нарушает ограничение С, оно неграмматично». Относительный принцип построен по другой схеме: «То, что предложение нарушает ограничение С, может быть, и пло хо, но все-таки лучше, чем нарушение ограничения В, а на рушение ограничения В лучше, чем нарушение ограничения А». Нарушение одного ограничения может не влиять на грамматичность, если другие варианты того же предложения нарушают более важные ограничения. Итак, ограничения, во-первых, могут нарушаться, а во-вторых, они образуют не которую иерархию, от наиболее до наименее важных.
Выбор между вариантами на основе иерархии принци пов осуществляет особый компонент грамматики, который действует позже трансформационного компонента и называ ется оценивающим устройством (Evaluator). Во всех языках представлено одно и то же множество ограничений, но их иерархический порядок по языкам различается. Из несколь ких парадигматических вариантов предложения5 (они назы ваются кандидатами) грамматичны только оптимальные ва рианты. Оптимальным вариантом называется такой, в кото ром не нарушается высшее по рангу ограничение.
Таким образом, теория оптимальности отвергает идею абсолютной ненарушимости принципов, которая лежит в
5Особый вопрос заключается в том, каким образом отбирается множество кан дидатов, поступающих на вход оценивающего устройства, т. е. каким образом устанавливаются границы рассматриваемой синтаксической парадигмы.
651
Часть 2. Синтаксические теории
основе «главного течения» ПГ. Статус языковой единицы О (например, предложения) по отношению к некоторому мно жеству принципов теории грамматики {Р} определяется пу тем выяснения того, в каком отношении находятся с {Р} другие языковые единицы, похожие на О и образующие с ним одну парадигму (множество кандидатов). Из всех кан дидатов грамматичным признается тот, который не противо речит высшему по рангу принципу в {Р}.
В качестве иллюстрации рассмотрим в упрощенном ви де применение оценивающего устройства к структуре отно сительных придаточных с релятивизованными дополнения ми, предложенное в [Pesetsky 1997; 1998]. Д. Песецкий пред положил, что всякое придаточное относительное включает подчинительный союз (комплементайзер) и союзное слово, однако обычно по крайней мере одна из этих двух единиц опускается, например, исходная структура (71) а. Книга, ко торая что была на полке после опущения союза выглядит как
б. Книга, которая была на полке, а после опущения союзно го слова — как в. Книга, что была на полке. Опущение сою за или союзного слова в разных языках происходит в зави симости от одного и того же множества универсальных принципов, однако иерархия этих принципов может быть различной.
(72) Принцип левого края (Left Edge, LE):
первым словом, которое произносится в СР (придаточ ном предложении), является комплементайзер (подчини тельный союз).
Принцип левого края объясняет, например, почему во французском языке некоторые виды придаточных с релятиви зованными дополнениями могут начинаться с союза que 'что' (73в), но не с относительного местоимения qui 'который':
(73) а. *1Ъотте qui queje connais букв, «человек, которого что
язнаю»; б. *1Ъотте guije connais 'человек, которого я знаю';
в.Vhomme queje connais букв, «человек, что я знаю». (Тради ционно союз que 'что' в конструкциях типа (73в) считается особой разновидностью относительного местоимения, пред назначенного для релятивизации дополнений.)
(74) Принцип восстановимости (Recoverability, R): невосстановимая синтаксическая единица должна про
износиться.
Восстановимой является такая единица, значение кото рой можно определить по имеющемуся антецеденту. Напри-
652
Глава XIII. Последние варианты порождающей грамматики
мер, в конструкции девушка, что сидит справа относительная группа, выраженная союзным словом которая, восстановима по своему антецеденту девушка, а в конструкции *девушка, что я говорю предложная относительная группа невосстано вима по антецеденту {девушка, с которой я говорю; девушка, о которой я говорю; девушка, для которой я говорю ...)6.
(75) Принцип телеграфа (Telegraph, T): Служебные слова не должны произноситься.
Под «служебным словом» в относительном придаточ ном имеется в виду союз.
Применительно к релятивизации дополнений во фран цузском языке указанные три принципа образуют следую щую иерархию:
(76) R > LE > Т.
Опущение относительного местоимения не нарушает принципа восстановимости в том случае, если оно не нахо дится внутри предложной группы. Принцип левого края оказывает предпочтение тому варианту, при котором отно сительное местоимение опускается, так как при этом в на чале придаточного предложения оказывается союз. В резуль тате в (77) оптимальным оказывается вариант (77в), а более слабый принцип телеграфа для этой группы кандидатов не релевантен:
В примерах (78), где налицо невосстановимая предлож ная группа avec qui 'с которым', неграмматичны примеры (78вг). Второй по значимости принцип левого края наруша ется в обоих оставшихся примерах (78аб) и поэтому не мо жет осуществить выбор между ними. В таком случае решаю щее значение приобретает самый слабый для французского языка принцип телеграфа, который указывает на (786) как на грамматичный вариант, поскольку в (786), но не в (78а) опускается служебное слово que 'что'.
Предложная относительная группа восстановима в том случае, когда сказуе мое управляет одной определенной предложной конструкцией, чем и объяс няется допустимость в некотором варианте русского языка предложений ти па Вот эта девушка, что я влюблен {влюблен управляет предлогом в с вин. п.).
653
Часть 2. Синтаксические теории
В английском языке иерархия принципов выглядит следующим образом:
(79) R > LE = Т.
Принципы левого края и телеграфа ранжированы оди наково, т. е. образуют пару связанных ограничений (constraint tie). Это означает, что нарушение одного из них не превы шает по рангу нарушение другого:
Подход, предложенный Песецким, позволяет дать от вет на вопрос, много лет дискутировавшийся в ПГ, но так и не получивший общепризнанного решения — почему в от носительных придаточных невозможно одновременное за полнение позиций SpecCP (союзное слово) и С (союз), на пример, *мальчик, который что я видел.
Обратим внимание на то, что по крайней мере два принципа, предложенные Песецким, - восстановимость и «телеграф» — можно рассматривать как проявление более общего принципа экономии средств сообщения, — одного из ключевых положений функционализма. О перспективах, ко торые открывает теория оптимальности для функционализ ма, см. [Haspelmath 1999B].
6. Общая оценка порождающей грамматики
Невероятный успех и популярность ПГ, которые ее противники упорно продолжают объяснять вненаучными причинами, основывается, как нам представляется, на инту итивной привлекательности методологии, предложенной Хомским, и на огромных и неоспоримых достижениях в изу чении синтаксиса, которые были достигнуты возглавляемым
654
