Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Тестелец, Введение в общий синтаксис

.pdf
Скачиваний:
4017
Добавлен:
30.03.2015
Размер:
19.63 Mб
Скачать

глава I. Слово и предложение. Структура зависимостей

красивый; я приду, а он — нет и т. п. Напрашивающийся на первый взгляд способ изображения таких конструкций пу­ тем раздельного подчинения каждого из конъюнктов и свя­ зывающего их союза главному слову на самом деле совер­ шенно неадекватен, см. такое дерево для (85) Прошли день и

ночь:

(85')

Обратим внимание на числовую форму сказуемого. Глагол прошли стоит во мн. ч., и это число — результат сог­ ласования с зависимым словом (подлежащим). Но в дереве (85') у глагола нет зависимого во мн. ч.; значит, сформули­ ровать правило согласования подлежащего со сказуемым, используя лишь тип зависимости между ними, уже не уда­ ется. Кроме того, в (85') оказываются одновременно два подлежащих, подчиненных одному сказуемому, т. е. преди­ кативное отношение (и любое другое при сочинении!) оказывается повторяемым, что упраздняет важное разграни­ чение повторяемых (таких, как определительное или обстоя­ тельственное) и неповторяемых, которые могут быть выраже­ ны при данной вершине только один раз (таких, как преди­ кативное, отпредложное или присвязочное), синтаксических отношений. Наконец, положение союза в (85') не может не вызвать протеста: если союз вместе с конъюнктами подчи­ няется их вершине, как быть, если сочиняется словоформа, соответствующая корневому узлу (финитное сказуемое), на­ пример, День начался и прошел? Поэтому анализ, отражен­ ный в (85'), надо признать совершенно неудовлетвори­ тельным.

Возможный путь - попытаться отыскать синтаксиче­ ское отношение между конъюнктами или между конъюнкта­ ми и союзом. В сочиненных конструкциях трудно отграни­ чить вершину от зависимого; их иногда называют «симмет­ ричными», вовсе лишенными синтаксической иерархии. На самом деле в настоящем смысле симметрично только логи­ чески строгое употребление союзов и и или, ср. Он красивый

и сильный = Он сильный и красивый. В тех случаях, когда со- °з и обозначает временную последовательность, сочинение несимметрично: Он надел кепку и поднялся из-за стола Он

103

Часть 1. Синтаксическое описание

поднялся из-за стола и надел кепку, ср. также не только на­ чальник, но и друг не только друг, но и начальник. Это се­ мантическое различие между конъюнктами обеспечивается грамматически, а именно порядком слов, поэтому нежела­ тельно, чтобы конъюнкты занимали идентичную позицию в синтаксической структуре.

Можно попытаться применить к сочиненным структу­ рам критерии разграничения вершин и зависимых. Они как будто показывают, что вершиной является первый конъ­ юнкт: (86) а. Я поеду на дачу или к знакомым; б. Я поеду на дачу; в. *Я поеду или к знакомым; (87) а. цветы для красивой и обаятельной девушки; б. цветы для красивой девушки; в. *цветы для и обаятельной девушки. Поскольку дистрибуция сочиненной конструкции совпадает с дистрибуцией левого конъюнкта (86аб—87аб), но не с дистрибуцией союзной час­ ти (= союза и правого конъюнкта; 86в—87в), можно заклю­ чить, что союзная часть является зависимым левого конъюн­ кта. Внутри самой союзной части конъюнкт, вводимый со­ юзом, зависит от него, так как именно союз определяет пас­ сивную синтаксическую валентность союзной части.

Однако, например, при сочинении подлежащих дистрибуция сочи­ ненной конструкции не совпадает с дистрибуцией одного из конъюнктов: (88) а. Саша и Лена пришли; б. *Саша пришли и т. д.

Есть и такие сочиненные конструкции, в которых оп­ ределение может относиться к одной вершине, а может — к целому словосочетанию (= группе): (89) а. [необходимые ус­ ловия] и результаты; б. необходимые [условия и результаты]. Используя одни лишь отношения зависимости, трудно ото­ бразить различие между (89а) и (896), если не прибегать к крайне спорным и натянутым допущениям (считать прила­ гательное зависимым союза и т. п.). Ср. также англ. (90) old men and women, что может значить либо 'старики и женщи­ ны' либо 'старики и старухи'. Сюда же относятся случаи ти­ па (91) Как сообщает Рейтер, беспорядки в столице Нигерии усиливаются, и трудно ожидать скорого разрешения конфлик та. Здесь налицо двузначность: либо вводное предложение относится по смыслу к обоим сочиненным, либо только к первому из них, а союз как может в силу принципа единст­ венности вершины зависеть только от усиливаются.

Противоположная трудность возникает тогда, когда оп­ ределением является не отдельное слово, а целая сочинен-

104

глава I. Слово и предложение. Структура зависимостей

ная группа: англ. (92) a. Bob and John's claims 'утверждения Боба и Джона (исходящие от группы из двух человек)'; б. Bob's and John's claims 'утверждения Боба и утверждения Джона'; (93) славянский и германский языки; славянские и гер­ манские языки. В терминах деревьев зависимостей нет есте­ ственного способа отображения этих конструкций.

Трудностью для деревьев зависимостей оказываются конструкции, в которых сочетание из нескольких словоформ синтаксически неразложимо, выполняет синтаксически од­ ну роль. Таковы аналитические формы глагола (был получен, англ. will see 'увидит', франц. va gagner 'достигнет', нем. hat geschrieben 'написал'), сложные предлоги и союзы (в связи с, потому что, из-за того что), идиоматические выражения, семантически неразложимые глаголы с частицами в англий­ ском языке {give up 'бросить', turn over 'перевернуть'), слож­ ные собственные имена (Шри Ланка, Джон Смит, Иван Ива­ нович). Л. Теньер предлагал считать, что этим выражениям (он называл их «ядрами») соответствует один узел структуры зависимостей, однако был вынужден отметить, что они со­ стоят из синтаксически самостоятельных частей (ср. конст­ рукции типа рус. был скоро получен, англ. Will he seel 'увидит ли он?', в которых «ядра» разрываются другими словами) и т. п.

Иногда синтаксическая связь устанавливается явно ме­ жду группами, а не между отдельными словами, и попытки представить ее в виде отношений между словами ведут к произвольным решениям. Например, трудно естественным образом охарактеризовать в терминах зависимостей отноше­ ния, в которые вступают вводные обороты В дыму дождя поднимались, казалось — до самого неба, знаменитые Алексан­ дрийские сады графини Браницкой (Паустовский) или обра­ щения: Ребята, за мной! — крикнул он детски-пронзительно

(Толстой).

Наиболее серьезный недостаток деревьев зависимостей заключается, однако, не в этих затруднениях, возникающих с применением их к конкретному материалу, а в их неспо­ собности выразить иерархию собственно синтаксических единиц (напомним, что отношение зависимости устанавли­ вается только между словоформами — единицами морфоло­ гии). В следующей главе будет рассмотрена другая формаль­ ная система, которая лишена этого недостатка.

105

Часть 1. Синтаксическое описание

Рекомендуемая литература

Структуры зависимостей — наиболее популярный в российской лингвистике способ формального представления структуры предложения, и поэтому литература на русском языке по этой теме достаточно обшир­ на. Подробное изложение математической стороны дела и разбор много­ численных языковых примеров можно найти в книге [Гладкий 1985], гл. 1. Структуры зависимостей излагаются также в [Падучева 1964] и [Долини­ на 1969; 1977]. Можно упомянуть также работы С.Я. Фитиалова [1962], А.В. Гладкого и И.А. Мельчука [1971], Л.С. Модиной [1976], И.П. Севбо [1981].

Из зарубежной литературы прежде всего назовем классический труд, в котором был разработан прообраз синтаксиса зависимостей — кни­ гу Л. Теньера, переведенную на русский язык [1988 (1959)]. На использо­ вании структур зависимостей основывается Word Grammar P. Хадсона [Hudson 1984, 1990]. Зависимостям посвящены также работы [Hays 1964; Kunze 1975; Vater 1975; Heringer 1973, 1993, 1996; Hudson 1993], см. еще обзор [Абрамов 1985] и сборник [Kahane (ed.) 2000].

О критериях разграничения вершин и зависимых см. [Меl'cuк 1988; Zwicky 1985; Hudson 1987]; проблематике вершин посвящен сборник [Corbett et al. (ed.) 1993]. Существование двух типов языков — с выраже­ нием синтаксического отношения преимущественно в вершинах (headmarking) и с выражением его в зависимых (dependent-marking) было обос­ новано в работе [Nichols 1986].

Глава II

СТРУКТУРА СОСТАВЛЯЮЩИХ И ФРАЗОВЫЕ КАТЕГОРИИ

На основании интуитивных критериев предложение может быть разделено на отрезки, образующие иерархическую структуру; если у двух отрезков есть общая часть, один из них целиком входит в другой (п. 1). формальной моделью такого анализа предложения служит система соста­ вляющих; в грамматике важное значение имеют два вида отношений ме­ жду составляющими — доминация и командование (п. 2). Составляющие образуют грамматические классы: терминальные категории, или синтак­ сические части речи, соответствующие словам (п. 3), и фразовые катего­ рии, соответствующие синтаксическим группам, которые в частном слу­ чае могут быть представлены одним словом. Фразовые категории выделя­ ются на основании фонетических, морфологических и синтаксических критериев; синтаксические критерии опираются на признаки грамматиче­ ской слитности (п. 4). Структуры составляющих имеют ряд преимуществ перед структурами зависимостей (п. 5).

В предыдущей главе были рассмотрены синтаксические отношения между словами, которые могут быть отображены в иерархически упорядоченной структуре — дереве зависи­ мостей. Однако кроме отношения между словами в предло­ жении наблюдается еще один, и более важный вид упорядо­ ченных отношений — отношения между группами слов, или словосочетаниями, и для их отображения требуется формаль­ ная структура другого типа - структура составляющих.

1. Некоторые интуитивные соображения

Зададим себе два вопроса: «какие слова или группы (== цепочки) слов в предложении более тесно связаны друг с другом, чем с другими словами?» и «какие слова или группы слов в предложении относятся к одному и тому же грамма­ тическому классу?» Как и в случае с зависимостями, начнем с интуитивных оценок, а затем постараемся проверить и подкрепить интуитивные предположения более надежными Данными.

Прежде всего заметим, что некоторые простые языко­ вые единицы (слова и морфемы), входящие в состав предло­ жения, связаны друг с другом теснее, чем с другими слова­ ми и морфемами, которые являются частями того же само­ го предложения. Основываясь на этом, можно дать следую-

107

Часть 1. Синтаксическое описание

щее предварительное определение: структурные единицы или отрезки предложения, которые целиком состоят из бо­ лее тесно связанных друг с другом единиц меньшего разме­ ра, называются составляющими.

Используя понятие синтаксической зависимости между словами, можно установить, что некоторое слово вместе со всеми своими зависимыми (и опосредованными зависимы­ ми) обычно образует одну составляющую. Например предло­ жение (1) Эти школьники скоро будут писать диктант по рус­ скому языку состоит из 9 слов; как они последовательно объ­ единяются в более крупные единицы — составляющие? Дос­ таточно очевидно, что зависимое писать вместе со своей вершиной будут образует некоторую более крупную едини­ цу. Границы составляющих принято отмечать квадратными скобками: [будут писать]. Вершина школьники образует, повидимому, целую составляющую вместе со своим зависимым эти: [эти школьники]. Точно так же образует составляющую и существительное языку вместе со своим зависимым прила­ гательным: [русскому языку]. Составляющая [русскому языку]

состоит из двух слов, из которых одно непосредственно, а другое опосредованно зависит от предлога по. Следователь­ но, оба зависимых слова можно объединить в одну более крупную составляющую с вершиной-предлогом: [по [русско­ му языку]]. Но вся эта составляющая в каком-то смысле ««оп­ ределяет» существительное диктант. Следовательно, [дик­ тант [по [русскому языку]]] — это тоже составляющая, вклю­ чающая в себя не только отдельные слова, но и две вложен­ ные одна в другую «сложные» составляющие (т. е. такие, ко­ торые включают в себя более одного слова). Наконец, и предложение (1), «вбирающее» в себя все перечисленные единицы, может быть признано целой составляющей.

Эту информацию о структуре составляющих в (1) для наглядности удобно представить в форме диаграммы, кото­ рая так же, как и структура зависимостей, является деревом:

Эти школьники скоро будут писать диктант по русскому языку.

108

Глава 11. Структура составляющих и фразовые категории

Каждая точка, выделенная в дереве кружком, называ­ ется узлом, и каждый узел представляет некоторую со­ ставляющую. В (1) мы выделили 15 составляющих — именно столько и кружков в дереве. Таким образом, (2) сообщает о том, что синтаксическими единицами в предложении (1) являются не только отдельные слова, но и целые сочетания слов, или группы: [эти школьники], [будут писать], [русскому

языку], [по [русскому языку]], [диктант [по [русскому языку]]].

Наконец, в диаграмме (2) отражен и тот факт, что само пред­ ложение (1) является составляющей — ей соответствует кор­ невой узел дерева. В диаграмме (2) узлы обозначены кружка­ ми; однако, поскольку расположение узлов ясно из самой структуры дерева, — узлы возникают в вершине и в основа­ нии дерева, а также в точках, где пересекаются два или более ребра, — в дальнейшем кружки применяться не будут.

Сразу же обратим внимание на то, что составляющие не могут пересекаться, но могут «вкладываться». Это означа­ ет, что если один и тот же материал (например, одно слово или некоторое множество слов) входит одновременно в две составляющие, то одна из них целиком входит в другую.

Итак, основываясь на интуитивных соображениях, уда­ ется установить иерархию составляющих, которая может быть изображена в виде дерева.

ЗАДАНИЕ 1. Опираясь на интуитивные соображения, постройте структуры составляющих для предложений 1-3 Задания 1 главы I и для следующих предложений. Отметьте трудности, с которыми при этом при­ ходится столкнуться:

1. Жил старик со своею старухой у самого синего моря (Пушкин, «Сказка о рыбаке и рыбке»).

2.Потрясенный Никанор Иванович, неожиданно для себя ставший участником какой-то театральной программы, опять оказался на своем месте на полу (Булгаков, «Мастер и Маргарита»).

3.И как та кочерга из присказки, в тёмной избе неосторожно наступленная ногою, с семикратной силой ударила олуха по лбу, так революция расправилась с пробудившей её русской интелли­ генцией (Солженицын, «Образованщина»).

4.К числу таких положений относится признание в качестве обя­ зательного условия успешности анализа процессов понимания необходимости выхода за рамки лингвистики прежде всего в об­

ласть экстралингвистических знаний индивида.

ЗАДАНИЕ 2. Объясните двузначность (синтаксическую омонимию) следующих предложений, используя для этого структуры составляющих:

1. Вели ему помочь.

109

Часть 1. Синтаксическое описание

2.После совещания в кают-компании состоялся обед.

3.Машина поехала прямо в аэропорт.

4.Работа по новому расписанию начинается завтра.

5.Юдина... была найдена убитой на окраине Элисты 8 июня сот­ рудниками республиканского управления ФСБ («Известия» 11.06.1998).

ЗАДАНИЕ 3. Составьте предложения или словосочетания, которые бы соответствовали следующим структурам составляющих:

Попытаемся теперь ответить на вопрос, какие со­ ставляющие относятся к одному и тому же, а какие — к раз­ ным грамматическим классам. Например, интуитивно ясно, что эти и школьники — составляющие не одного и того же типа. Эти скорее относится к тому же классу, что мои (мой), другие (другой), такие (такой) и т. д., а школьники — к тому же классу, что и люди, мальчики, кошки и т. д. Традицион­ ный способ описания сходств и различий между синтакси­ ческими свойствами слов состоит в том, что различные сло­ ва причисляются к различным грамматическим классам, или частям речи. Так, мой, другой, этот... относятся к классу ме­ стоименных прилагательных, а школьник, диктант, человек, стол... — к классу существительных. Далее, видно, что слово по относится к тому же грамматическому классу, что и в, с, на, к..., т. е. к классу предлогов. Слово писать принадлежит к той же части речи, что говорить, идти, спать..., т. е. явля­ ется глаголом. Слово будут является, скорее всего, вспомо­ гательным глаголом, так как в данном случае оно не имеет собственного лексического значения, а лишь указывает вре­ мя, вид, лицо, число и наклонение в сочетании с полнозначным глаголом писать (так же, как, например, слово был в

110

Глава 11. Структура составляющих и фразовые категории

словосочетании был написан). Наконец, слово скоро объеди­ няется в один класс с быстро, легко, хорошо..., т. е. входит в класс наречий.

Составляющие, которые включают более одного слова, называются группами (англ. phrase).

Собственно, phrase означает 'словосочетание', однако в русской грамматической традиции за термином «словосочетание» закреплен дру­ гой смысл. Это понятие восходит к В.В. Виноградову, который, развивая идею А.А. Шахматова о разграничении учения о словосочетании и учения о предложении, предложил называть словосочетанием непредикативную (т. е. не образующую предложение) синтаксическую единицу, которая возникает в результате распространения одного слова другим. Например, словосочетанием по Виноградову является белая лошадь, но не Лошадь белая (предложение) и не лошадь и осел, поскольку однородные члены не распространяют друг друга (см., например, [Виноградов 1975аб (1954)]). Понятие «группа» охватывает все три случая.

Впрочем, в русистике достаточно авторитетно и другое понимание термина «словосочетание», восходящее к A.M. Пешковскому и близкое к тому, что здесь называется «группа», например, в [Сухотин 1950; Гвоздев 1973; Скобликова 1979; 1990]; высказывался и компромиссный взгляд, со­ гласно которому словосочетаниями признаются любые непредикативные группы [Белошапкова 1977] или, что по сути то же, соединения слов, не входящие в «грамматическую основу предложения» [Крылова и др. 1997].

Подобно тому, как отдельные слова-составляющие подразделяются на части речи, составляющие-группы также образуют небольшое множество грамматических классов. Например, когда говорится, что в предложении можно вы­ делить группу подлежащего и группу сказуемого, ясно, что эти два грамматических класса включают в себя целые группы, а не отдельные слова. Такими же грамматическими класса­ ми можно считать и придаточное предложение, и инфинитив­ ный оборот, и (дее)причастный оборот, и некоторые другие употребительные понятия.

Желательно, чтобы номенклатура синтаксических групп, так же как и номенклатура частей речи, представляла собой классификацию, т. е. разбиение объектов на непере­ секающиеся множества, так, чтобы одна и та же группа не относилась более чем к одному множеству. Основанием для такой классификации может служить часть речи, к которой принадлежит вершина группы, т. е. слово, соответствующее корневому узлу в том фрагменте структуры зависимостей, который характеризует группу; если слово X — вершина

111

Часть 1. Синтаксическое описание

группы Y, будем также говорить, что X возглавляет Y. Клас­ сификация групп, основанная на частеречной принадлежно­ сти их вершин, согласуется с важнейшим наблюдением тра­ диционной синтаксической науки — выбор распространяю­ щих средств определяется главным образом частью речи, к которой принадлежит распространяемое слово.

Интуитивно ясно, например, что к одному синтаксиче­ скому классу относятся группы [эти школьники] и [диктант по русскому языку] (отвлекаясь от того факта, что они стоят в разных падежах и числах); сюда же можно отнести [боль­ шой дом], и [учебник английского языка], и [убийство Цезаря Брутом] и др. Во всех таких группах вершиной является су­ ществительное, поэтому синтаксические группы этого клас­ са называют группами существительного, или именными груп­ пами, сокращенно — ИГ. Можно заключить также, что груп­

пы [очень красивый], [на удивление легкий], [гораздо более не­ приятный]..., вершинами которых являются прилагательные, относятся к одному классу — группе прилагательного (ГПрил), а другие единицы вроде [очень красиво], [на удивле­ ние легко], [так же неприятно], [еще вчера] ..., возглавляемые наречиями, относятся к классу наречной группы (НарГ). Да­ лее, группы [из этого города], [со своей матерью], [в окно, ко­ торое выходит в сад]... и им подобные, вершиной в которых является предлог, относятся к классу, называемому предлож­ ной группой (ПрГ). Сочетание главного глагола со вспомога­ тельным назовем глагольной группой (ГГ; в дальнейшем мы увидим, что этот термин обычно употребляется в другом значении). Наконец, есть еще класс предложений (П).

Классы групп, определенных на основании граммати­ ческих свойств своих вершин, называются категориями групп, или фразовыми категориями1. Таким образом, фразо­ выми категориями являются, в частности, и именная груп­ па, и предложная группа, и группа прилагательного, пони­ маемые как обозначения соответствующих классов синтак­ сических единиц. «Фразовыми категориями» часто называют также конкретные группы, принадлежащие к той или иной фразовой категории, и такая двузначность термина, не-

Этот термин представляет собой неудачный, но, к сожалению, уже устано­ вившийся перевод английского термина phrasal category, от phrase «группа, грамматическое словосочетание». Беда в том, что по-русски «фраза» — со­ всем не то, что phrase, а «категория» редко употребляется в том же основ­ ном (лингвистическом) значении, что и category («часть речи»).

112