Тестелец, Введение в общий синтаксис
.pdf
глава I. Слово и предложение. Структура зависимостей
красивый; я приду, а он — нет и т. п. Напрашивающийся на первый взгляд способ изображения таких конструкций пу тем раздельного подчинения каждого из конъюнктов и свя зывающего их союза главному слову на самом деле совер шенно неадекватен, см. такое дерево для (85) Прошли день и
ночь:
(85')
Обратим внимание на числовую форму сказуемого. Глагол прошли стоит во мн. ч., и это число — результат сог ласования с зависимым словом (подлежащим). Но в дереве (85') у глагола нет зависимого во мн. ч.; значит, сформули ровать правило согласования подлежащего со сказуемым, используя лишь тип зависимости между ними, уже не уда ется. Кроме того, в (85') оказываются одновременно два подлежащих, подчиненных одному сказуемому, т. е. преди кативное отношение (и любое другое при сочинении!) оказывается повторяемым, что упраздняет важное разграни чение повторяемых (таких, как определительное или обстоя тельственное) и неповторяемых, которые могут быть выраже ны при данной вершине только один раз (таких, как преди кативное, отпредложное или присвязочное), синтаксических отношений. Наконец, положение союза в (85') не может не вызвать протеста: если союз вместе с конъюнктами подчи няется их вершине, как быть, если сочиняется словоформа, соответствующая корневому узлу (финитное сказуемое), на пример, День начался и прошел? Поэтому анализ, отражен ный в (85'), надо признать совершенно неудовлетвори тельным.
Возможный путь - попытаться отыскать синтаксиче ское отношение между конъюнктами или между конъюнкта ми и союзом. В сочиненных конструкциях трудно отграни чить вершину от зависимого; их иногда называют «симмет ричными», вовсе лишенными синтаксической иерархии. На самом деле в настоящем смысле симметрично только логи чески строгое употребление союзов и и или, ср. Он красивый
и сильный = Он сильный и красивый. В тех случаях, когда со- °з и обозначает временную последовательность, сочинение несимметрично: Он надел кепку и поднялся из-за стола
Он
103
Часть 1. Синтаксическое описание
поднялся из-за стола и надел кепку, ср. также не только на чальник, но и друг не только друг, но и начальник. Это се мантическое различие между конъюнктами обеспечивается грамматически, а именно порядком слов, поэтому нежела тельно, чтобы конъюнкты занимали идентичную позицию в синтаксической структуре.
Можно попытаться применить к сочиненным структу рам критерии разграничения вершин и зависимых. Они как будто показывают, что вершиной является первый конъ юнкт: (86) а. Я поеду на дачу или к знакомым; б. Я поеду на дачу; в. *Я поеду или к знакомым; (87) а. цветы для красивой и обаятельной девушки; б. цветы для красивой девушки; в. *цветы для и обаятельной девушки. Поскольку дистрибуция сочиненной конструкции совпадает с дистрибуцией левого конъюнкта (86аб—87аб), но не с дистрибуцией союзной час ти (= союза и правого конъюнкта; 86в—87в), можно заклю чить, что союзная часть является зависимым левого конъюн кта. Внутри самой союзной части конъюнкт, вводимый со юзом, зависит от него, так как именно союз определяет пас сивную синтаксическую валентность союзной части.
Однако, например, при сочинении подлежащих дистрибуция сочи ненной конструкции не совпадает с дистрибуцией одного из конъюнктов: (88) а. Саша и Лена пришли; б. *Саша пришли и т. д.
Есть и такие сочиненные конструкции, в которых оп ределение может относиться к одной вершине, а может — к целому словосочетанию (= группе): (89) а. [необходимые ус ловия] и результаты; б. необходимые [условия и результаты]. Используя одни лишь отношения зависимости, трудно ото бразить различие между (89а) и (896), если не прибегать к крайне спорным и натянутым допущениям (считать прила гательное зависимым союза и т. п.). Ср. также англ. (90) old men and women, что может значить либо 'старики и женщи ны' либо 'старики и старухи'. Сюда же относятся случаи ти па (91) Как сообщает Рейтер, беспорядки в столице Нигерии усиливаются, и трудно ожидать скорого разрешения конфлик та. Здесь налицо двузначность: либо вводное предложение относится по смыслу к обоим сочиненным, либо только к первому из них, а союз как может в силу принципа единст венности вершины зависеть только от усиливаются.
Противоположная трудность возникает тогда, когда оп ределением является не отдельное слово, а целая сочинен-
104
глава I. Слово и предложение. Структура зависимостей
ная группа: англ. (92) a. Bob and John's claims 'утверждения Боба и Джона (исходящие от группы из двух человек)'; б. Bob's and John's claims 'утверждения Боба и утверждения Джона'; (93) славянский и германский языки; славянские и гер манские языки. В терминах деревьев зависимостей нет есте ственного способа отображения этих конструкций.
Трудностью для деревьев зависимостей оказываются конструкции, в которых сочетание из нескольких словоформ синтаксически неразложимо, выполняет синтаксически од ну роль. Таковы аналитические формы глагола (был получен, англ. will see 'увидит', франц. va gagner 'достигнет', нем. hat geschrieben 'написал'), сложные предлоги и союзы (в связи с, потому что, из-за того что), идиоматические выражения, семантически неразложимые глаголы с частицами в англий ском языке {give up 'бросить', turn over 'перевернуть'), слож ные собственные имена (Шри Ланка, Джон Смит, Иван Ива нович). Л. Теньер предлагал считать, что этим выражениям (он называл их «ядрами») соответствует один узел структуры зависимостей, однако был вынужден отметить, что они со стоят из синтаксически самостоятельных частей (ср. конст рукции типа рус. был скоро получен, англ. Will he seel 'увидит ли он?', в которых «ядра» разрываются другими словами) и т. п.
Иногда синтаксическая связь устанавливается явно ме жду группами, а не между отдельными словами, и попытки представить ее в виде отношений между словами ведут к произвольным решениям. Например, трудно естественным образом охарактеризовать в терминах зависимостей отноше ния, в которые вступают вводные обороты В дыму дождя поднимались, казалось — до самого неба, знаменитые Алексан дрийские сады графини Браницкой (Паустовский) или обра щения: Ребята, за мной! — крикнул он детски-пронзительно
(Толстой).
Наиболее серьезный недостаток деревьев зависимостей заключается, однако, не в этих затруднениях, возникающих с применением их к конкретному материалу, а в их неспо собности выразить иерархию собственно синтаксических единиц (напомним, что отношение зависимости устанавли вается только между словоформами — единицами морфоло гии). В следующей главе будет рассмотрена другая формаль ная система, которая лишена этого недостатка.
105
Часть 1. Синтаксическое описание
Рекомендуемая литература
Структуры зависимостей — наиболее популярный в российской лингвистике способ формального представления структуры предложения, и поэтому литература на русском языке по этой теме достаточно обшир на. Подробное изложение математической стороны дела и разбор много численных языковых примеров можно найти в книге [Гладкий 1985], гл. 1. Структуры зависимостей излагаются также в [Падучева 1964] и [Долини на 1969; 1977]. Можно упомянуть также работы С.Я. Фитиалова [1962], А.В. Гладкого и И.А. Мельчука [1971], Л.С. Модиной [1976], И.П. Севбо [1981].
Из зарубежной литературы прежде всего назовем классический труд, в котором был разработан прообраз синтаксиса зависимостей — кни гу Л. Теньера, переведенную на русский язык [1988 (1959)]. На использо вании структур зависимостей основывается Word Grammar P. Хадсона [Hudson 1984, 1990]. Зависимостям посвящены также работы [Hays 1964; Kunze 1975; Vater 1975; Heringer 1973, 1993, 1996; Hudson 1993], см. еще обзор [Абрамов 1985] и сборник [Kahane (ed.) 2000].
О критериях разграничения вершин и зависимых см. [Меl'cuк 1988; Zwicky 1985; Hudson 1987]; проблематике вершин посвящен сборник [Corbett et al. (ed.) 1993]. Существование двух типов языков — с выраже нием синтаксического отношения преимущественно в вершинах (headmarking) и с выражением его в зависимых (dependent-marking) было обос новано в работе [Nichols 1986].
Глава II
СТРУКТУРА СОСТАВЛЯЮЩИХ И ФРАЗОВЫЕ КАТЕГОРИИ
На основании интуитивных критериев предложение может быть разделено на отрезки, образующие иерархическую структуру; если у двух отрезков есть общая часть, один из них целиком входит в другой (п. 1). формальной моделью такого анализа предложения служит система соста вляющих; в грамматике важное значение имеют два вида отношений ме жду составляющими — доминация и командование (п. 2). Составляющие образуют грамматические классы: терминальные категории, или синтак сические части речи, соответствующие словам (п. 3), и фразовые катего рии, соответствующие синтаксическим группам, которые в частном слу чае могут быть представлены одним словом. Фразовые категории выделя ются на основании фонетических, морфологических и синтаксических критериев; синтаксические критерии опираются на признаки грамматиче ской слитности (п. 4). Структуры составляющих имеют ряд преимуществ перед структурами зависимостей (п. 5).
В предыдущей главе были рассмотрены синтаксические отношения между словами, которые могут быть отображены в иерархически упорядоченной структуре — дереве зависи мостей. Однако кроме отношения между словами в предло жении наблюдается еще один, и более важный вид упорядо ченных отношений — отношения между группами слов, или словосочетаниями, и для их отображения требуется формаль ная структура другого типа - структура составляющих.
1. Некоторые интуитивные соображения
Зададим себе два вопроса: «какие слова или группы (== цепочки) слов в предложении более тесно связаны друг с другом, чем с другими словами?» и «какие слова или группы слов в предложении относятся к одному и тому же грамма тическому классу?» Как и в случае с зависимостями, начнем с интуитивных оценок, а затем постараемся проверить и подкрепить интуитивные предположения более надежными Данными.
Прежде всего заметим, что некоторые простые языко вые единицы (слова и морфемы), входящие в состав предло жения, связаны друг с другом теснее, чем с другими слова ми и морфемами, которые являются частями того же само го предложения. Основываясь на этом, можно дать следую-
107
Часть 1. Синтаксическое описание
щее предварительное определение: структурные единицы или отрезки предложения, которые целиком состоят из бо лее тесно связанных друг с другом единиц меньшего разме ра, называются составляющими.
Используя понятие синтаксической зависимости между словами, можно установить, что некоторое слово вместе со всеми своими зависимыми (и опосредованными зависимы ми) обычно образует одну составляющую. Например предло жение (1) Эти школьники скоро будут писать диктант по рус скому языку состоит из 9 слов; как они последовательно объ единяются в более крупные единицы — составляющие? Дос таточно очевидно, что зависимое писать вместе со своей вершиной будут образует некоторую более крупную едини цу. Границы составляющих принято отмечать квадратными скобками: [будут писать]. Вершина школьники образует, повидимому, целую составляющую вместе со своим зависимым эти: [эти школьники]. Точно так же образует составляющую и существительное языку вместе со своим зависимым прила гательным: [русскому языку]. Составляющая [русскому языку]
состоит из двух слов, из которых одно непосредственно, а другое опосредованно зависит от предлога по. Следователь но, оба зависимых слова можно объединить в одну более крупную составляющую с вершиной-предлогом: [по [русско му языку]]. Но вся эта составляющая в каком-то смысле ««оп ределяет» существительное диктант. Следовательно, [дик тант [по [русскому языку]]] — это тоже составляющая, вклю чающая в себя не только отдельные слова, но и две вложен ные одна в другую «сложные» составляющие (т. е. такие, ко торые включают в себя более одного слова). Наконец, и предложение (1), «вбирающее» в себя все перечисленные единицы, может быть признано целой составляющей.
Эту информацию о структуре составляющих в (1) для наглядности удобно представить в форме диаграммы, кото рая так же, как и структура зависимостей, является деревом:
Эти школьники скоро будут писать диктант по русскому языку.
108
Глава 11. Структура составляющих и фразовые категории
Каждая точка, выделенная в дереве кружком, называ ется узлом, и каждый узел представляет некоторую со ставляющую. В (1) мы выделили 15 составляющих — именно столько и кружков в дереве. Таким образом, (2) сообщает о том, что синтаксическими единицами в предложении (1) являются не только отдельные слова, но и целые сочетания слов, или группы: [эти школьники], [будут писать], [русскому
языку], [по [русскому языку]], [диктант [по [русскому языку]]].
Наконец, в диаграмме (2) отражен и тот факт, что само пред ложение (1) является составляющей — ей соответствует кор невой узел дерева. В диаграмме (2) узлы обозначены кружка ми; однако, поскольку расположение узлов ясно из самой структуры дерева, — узлы возникают в вершине и в основа нии дерева, а также в точках, где пересекаются два или более ребра, — в дальнейшем кружки применяться не будут.
Сразу же обратим внимание на то, что составляющие не могут пересекаться, но могут «вкладываться». Это означа ет, что если один и тот же материал (например, одно слово или некоторое множество слов) входит одновременно в две составляющие, то одна из них целиком входит в другую.
Итак, основываясь на интуитивных соображениях, уда ется установить иерархию составляющих, которая может быть изображена в виде дерева.
ЗАДАНИЕ 1. Опираясь на интуитивные соображения, постройте структуры составляющих для предложений 1-3 Задания 1 главы I и для следующих предложений. Отметьте трудности, с которыми при этом при ходится столкнуться:
1. Жил старик со своею старухой у самого синего моря (Пушкин, «Сказка о рыбаке и рыбке»).
2.Потрясенный Никанор Иванович, неожиданно для себя ставший участником какой-то театральной программы, опять оказался на своем месте на полу (Булгаков, «Мастер и Маргарита»).
3.И как та кочерга из присказки, в тёмной избе неосторожно наступленная ногою, с семикратной силой ударила олуха по лбу, так революция расправилась с пробудившей её русской интелли генцией (Солженицын, «Образованщина»).
4.К числу таких положений относится признание в качестве обя зательного условия успешности анализа процессов понимания необходимости выхода за рамки лингвистики прежде всего в об
ласть экстралингвистических знаний индивида.
ЗАДАНИЕ 2. Объясните двузначность (синтаксическую омонимию) следующих предложений, используя для этого структуры составляющих:
1. Вели ему помочь.
109
Часть 1. Синтаксическое описание
2.После совещания в кают-компании состоялся обед.
3.Машина поехала прямо в аэропорт.
4.Работа по новому расписанию начинается завтра.
5.Юдина... была найдена убитой на окраине Элисты 8 июня сот рудниками республиканского управления ФСБ («Известия» 11.06.1998).
ЗАДАНИЕ 3. Составьте предложения или словосочетания, которые бы соответствовали следующим структурам составляющих:
Попытаемся теперь ответить на вопрос, какие со ставляющие относятся к одному и тому же, а какие — к раз ным грамматическим классам. Например, интуитивно ясно, что эти и школьники — составляющие не одного и того же типа. Эти скорее относится к тому же классу, что мои (мой), другие (другой), такие (такой) и т. д., а школьники — к тому же классу, что и люди, мальчики, кошки и т. д. Традицион ный способ описания сходств и различий между синтакси ческими свойствами слов состоит в том, что различные сло ва причисляются к различным грамматическим классам, или частям речи. Так, мой, другой, этот... относятся к классу ме стоименных прилагательных, а школьник, диктант, человек, стол... — к классу существительных. Далее, видно, что слово по относится к тому же грамматическому классу, что и в, с, на, к..., т. е. к классу предлогов. Слово писать принадлежит к той же части речи, что говорить, идти, спать..., т. е. явля ется глаголом. Слово будут является, скорее всего, вспомо гательным глаголом, так как в данном случае оно не имеет собственного лексического значения, а лишь указывает вре мя, вид, лицо, число и наклонение в сочетании с полнозначным глаголом писать (так же, как, например, слово был в
110
Глава 11. Структура составляющих и фразовые категории
словосочетании был написан). Наконец, слово скоро объеди няется в один класс с быстро, легко, хорошо..., т. е. входит в класс наречий.
Составляющие, которые включают более одного слова, называются группами (англ. phrase).
Собственно, phrase означает 'словосочетание', однако в русской грамматической традиции за термином «словосочетание» закреплен дру гой смысл. Это понятие восходит к В.В. Виноградову, который, развивая идею А.А. Шахматова о разграничении учения о словосочетании и учения о предложении, предложил называть словосочетанием непредикативную (т. е. не образующую предложение) синтаксическую единицу, которая возникает в результате распространения одного слова другим. Например, словосочетанием по Виноградову является белая лошадь, но не Лошадь — белая (предложение) и не лошадь и осел, поскольку однородные члены не распространяют друг друга (см., например, [Виноградов 1975аб (1954)]). Понятие «группа» охватывает все три случая.
Впрочем, в русистике достаточно авторитетно и другое понимание термина «словосочетание», восходящее к A.M. Пешковскому и близкое к тому, что здесь называется «группа», например, в [Сухотин 1950; Гвоздев 1973; Скобликова 1979; 1990]; высказывался и компромиссный взгляд, со гласно которому словосочетаниями признаются любые непредикативные группы [Белошапкова 1977] или, что по сути то же, соединения слов, не входящие в «грамматическую основу предложения» [Крылова и др. 1997].
Подобно тому, как отдельные слова-составляющие подразделяются на части речи, составляющие-группы также образуют небольшое множество грамматических классов. Например, когда говорится, что в предложении можно вы делить группу подлежащего и группу сказуемого, ясно, что эти два грамматических класса включают в себя целые группы, а не отдельные слова. Такими же грамматическими класса ми можно считать и придаточное предложение, и инфинитив ный оборот, и (дее)причастный оборот, и некоторые другие употребительные понятия.
Желательно, чтобы номенклатура синтаксических групп, так же как и номенклатура частей речи, представляла собой классификацию, т. е. разбиение объектов на непере секающиеся множества, так, чтобы одна и та же группа не относилась более чем к одному множеству. Основанием для такой классификации может служить часть речи, к которой принадлежит вершина группы, т. е. слово, соответствующее корневому узлу в том фрагменте структуры зависимостей, который характеризует группу; если слово X — вершина
111
Часть 1. Синтаксическое описание
группы Y, будем также говорить, что X возглавляет Y. Клас сификация групп, основанная на частеречной принадлежно сти их вершин, согласуется с важнейшим наблюдением тра диционной синтаксической науки — выбор распространяю щих средств определяется главным образом частью речи, к которой принадлежит распространяемое слово.
Интуитивно ясно, например, что к одному синтаксиче скому классу относятся группы [эти школьники] и [диктант по русскому языку] (отвлекаясь от того факта, что они стоят в разных падежах и числах); сюда же можно отнести [боль шой дом], и [учебник английского языка], и [убийство Цезаря Брутом] и др. Во всех таких группах вершиной является су ществительное, поэтому синтаксические группы этого клас са называют группами существительного, или именными груп пами, сокращенно — ИГ. Можно заключить также, что груп
пы [очень красивый], [на удивление легкий], [гораздо более не приятный]..., вершинами которых являются прилагательные, относятся к одному классу — группе прилагательного (ГПрил), а другие единицы вроде [очень красиво], [на удивле ние легко], [так же неприятно], [еще вчера] ..., возглавляемые наречиями, относятся к классу наречной группы (НарГ). Да лее, группы [из этого города], [со своей матерью], [в окно, ко торое выходит в сад]... и им подобные, вершиной в которых является предлог, относятся к классу, называемому предлож ной группой (ПрГ). Сочетание главного глагола со вспомога тельным назовем глагольной группой (ГГ; в дальнейшем мы увидим, что этот термин обычно употребляется в другом значении). Наконец, есть еще класс предложений (П).
Классы групп, определенных на основании граммати ческих свойств своих вершин, называются категориями групп, или фразовыми категориями1. Таким образом, фразо выми категориями являются, в частности, и именная груп па, и предложная группа, и группа прилагательного, пони маемые как обозначения соответствующих классов синтак сических единиц. «Фразовыми категориями» часто называют также конкретные группы, принадлежащие к той или иной фразовой категории, и такая двузначность термина, не-
Этот термин представляет собой неудачный, но, к сожалению, уже устано вившийся перевод английского термина phrasal category, от phrase «группа, грамматическое словосочетание». Беда в том, что по-русски «фраза» — со всем не то, что phrase, а «категория» редко употребляется в том же основ ном (лингвистическом) значении, что и category («часть речи»).
112
