Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Teoreticheskaya_grammatika

.docx
Скачиваний:
16
Добавлен:
28.03.2015
Размер:
81.29 Кб
Скачать

30.03.12

Имя существительное

Имя существительное - знаменательная часть речи, обладающая значением предметности. Предметность - грамматическое значение, в силу которого словесные единицы – это названия как собственных предметов, так и непредметов (абстрактных понятий – действий, свойств и т.д.). Они функционируют в языке сходным образом с названиями собственно предметов.

Словообразование существительных

Словоизменительный аппарат существительных весьма беден. Что касается его морфемной структуры, то здесь следует отметить, что очень распространена однослоговая структура, в которой совпадают по звуковому оформлению, хотя функционально различаются корень, основа и слово. Вместе с тем, существительные имеют словообразовательный аппарат, значительно превосходящий по разнообразию аппарат словоизменения. В грамматическом плане это немаловажно, потому что суффиксы помимо своей семантической функции являются показателями принадлежности данного слова именно к существительному. Суффиксальная структура наблюдается, в основном в двух больших группах – в существительных лица и в существительных отвлеченных. Наиболее характерны суффиксы лица –er, -est, -ess, -eer, -ion, -ity, -ism, -ense, -ment.

Подклассы существительных:

-имена нарицательные. Обобщающее название любого предмета, обозначаемого ими. River, dog, pleasure;

-имена собственные. Не имеют обобщающего понятийного содержания. Являются названием, кличкой индивидуальных существ или предметов. Закреплены за данной особью, но не распространяются на остальные сходные явления. John, Spot. Не содержат указания на данную отнесенность. Имена собственные не лишены грамматических категорий, свойственных существительным нарицательным.

Грамматика занимается, прежде всего, именами нарицательными, обладающими обобщающим значением. Поскольку существительное называет предметно любые явления языковой действительности, они представлены самыми разнообразными лексическими группами (одежда, внешность, овощи, еда). Набор морфологических грамматических категорий существительных беден. Существует категория числа, спорным представляется существование категории падежа. Род отсутствует.

Проблема категории рода.

Категория рода в английском языке исчезла окончательно уже к концу среднеанглийского периода. Обозначение биологического пола существует в языке, но при этом используются средства чисто лексические (a boy, a girl, a cock, a bull, a cow) или словообразовательные. Ряд грамматистов утверждает, что род существует в английском языке. Возможна субституция существительных в местоимения. Такая точка зрения представляется неприемлемой, т.к. идет речь о субституции существительного в другую часть речь и перенесение признаков существительного. Для местоимений указанное значение является чисто лексическим, и к грамматическому значению никакого отношения не имеет.

Категория числа.

Основное значение категории числа – противопоставление одиночности и множественности предметов. Под множественностью имеется ввиду количество свыше одного. Единственное число передается базисной формой, не имеющей окончаний и совпадающей с основой. Множественное число обозначается на письме формантом –s, который реализуется как ряд оломорфов, в зависимости от характера финального звука основы. Такова продуктивная словоизменительная модель формы множественного числа. Ее можно назвать открытой моделью, т.к. новые слова, появляющиеся в языке, оформляются во множественном числе именно этим способом. Структуралисты обычно рассматривают отсутствие окончаний в единственном числе как наличие нулевого суффикса. Однако, нулевой суффикс не является морфемой. Наряду с открытой моделью существует ряд закрытых групп. Входящие в них существительные образуют форму множественного числа с помощью средств, закрепленных за ними. Это суффиксы, функционирующие только в пределах этих групп:

-en (children, oxen);

-суффиксы латинских форм множественного числа. Заимствованы вместе с существительными. –us (nucleus), -a (phenomena). Существительные, являющиеся исключениями, и широко употребляющиеся в речи склонны к появлению собственно английских форм. –e (antenna-antennas).

Ряд лингвистов (Хэррис, Хоккинг) рассматривают суффикс –ier как вариант –s. Сюда следует причислить и окончания латинских заимствований. Такая точка зрения возможна лишь в том случае, если морфема определяется как элемент чисто функциональный, безотносительно к ее звуковому оформлению. Между тем, оломорф устанавливается на основании звуковой и смысловой общности. С другой стороны, функциональную общность различных суффиксов множественного числа нельзя отрицать, поэтому предлагается термин «функциональные синонимы», которым будут обозначаться те или иные грамматические средства, сходные функционально, но не являющиеся оломорфами. Наряду с этими формами в языке существует небольшая, но очень стойкая группа существительных, использующая чередование гласных для образования множественного числа (tooth-teeth и пр.). Чередование звуков i и e существует в основе child - children вместе с суффиксацией. Этот древний способ образования грамматических форм, сохранился очень не у многих существительных. У некоторых существительных отсутствует формальный признак множественного числа (sheep, swine, deer).

Подклассы имен существительных по категории числа.

Существительные могут противопоставляться по принципу одиночности/множественности. Не все существительные обладают этой возможностью. Поэтому возникает важное подразделение на лексико-грамматические классы исчисляемых и неисчисляемых. Исчисляемые существительные обозначают дискретные (отдельные) предметы, существа, явления, ощущения или их проявления. Подкласс неисчисляемых неоднороден. В него входят:

- названия веществ, материалов, не являющиеся дискретными. Air, oxygen;

- имена абстрактные, называющие обобщенные понятия, не распадающиеся на дискретные единицы. Happiness, anger, greatness.

Граница между исчисляемыми и неисчисляемыми может проходить между лексико-семантическими вариантами существительных. Если речь идет об отдельном проявлении чувств, то форма единственного числа возможна. То же самое относится к существительным, обозначающим вещества, если речь идет о различных сортах или типах данного вещества или об указании на их большое количество, то возможна форма множественного числа. Значение исчисляемости/неисчисляемости является зависимым грамматическим значением. Оно не имеет собственной формы, но реагирует определенным образом на морфологическую форму числа. Образуемые им подклассы входят в структуру существительного. Имена собирательные обозначают некое множество единиц как одно целое. Они могут не отличаться от исчисляемых существительных, т.к. имеют форму множественного числа. Передают объединительную собирательность. Собирательные существительные могут обозначать множество отдельных индивидов. Это существительные раздельной собирательности. The peasantry – крестьянство. Употребляются только в форме единственного числа с глаголом - сказуемым множественного числа. Существует подтип собирательных существительных, способных передавать как объединенность, так и дискретность единиц, составляющих единое множество. В зависимости от задания, глагол - сказуемое имеет форму единственного или множественного числа. Особую группу составляют так называемые Pluralia Tantum, обозначающие предметы, состоящие не менее чем из двух частей. Такие существительные не имеют формы единственного числа (Scissors).

Категория падежа.

В противоположность четко выраженной категории числа, проблема падежа сводится к вопросу «существует ли категория падежа в английском языке?». Ответ зависит от того, рассматривать ли падеж как форму, или только как содержание, передаваемое теми или иными средствами. Ряд грамматистов исходит из положения, что падеж - морфологическая категория, передающая отношения имен существительных в предложении. Отсюда следует, что те или иные отношения передаваемые падежом, должны передаваться формой самого имени существительного. Все другие средства, не заключенные в форме имени существительного – предлоги, порядок слов, не являются морфологическими и поэтому не могут рассматриваться как формы падежа. Отсюда следует, что не может быть менее двух падежей. Обычно говорят о двух падежах – общий и притяжательный. Принято также считать, что оба падежа совершенно равным образом функционируют в формах единственного и множественного числа. Общий падеж не имеет морфологического оформления. Его нулевое окончание не передает никакого отношения. Существительное вне контекста передает только значение числа, но не отношения к другим членам предложения. В форме общего падежа трудно усмотреть какое-либо грамматическое значение падежа. Вместе с тем, если существует противопоставление общего и притяжательного падежа, то, возможно, общий падеж можно будет охарактеризовать отрицательно - как форму, не передающую отношение, свойственное притяжательному падежу. Авторы грамматик говорят, что притяжательный падеж употребляется с существительными лица. Но возможно окказиональное употребление его с существительными неодушевленными. Традиционно закреплено его употребление с существительными периода времени, расстояния. Существование притяжательного падежа было поставлено под сомнение некоторыми отечественными лингвистами (Воронцова, Мухина и др.). Воронцова предлагает считать форму на ‘s формами категории притяжательности. А сам формант - агглютинативным формантом. Термин “агглютинативный” все чаще и чаще используется как в отечественной, так и в зарубежной литературе применительно к английским словоизменительным суффиксам, свободно присоединяющимся к основам. Что касается категории притяжательности, то если принять существование такой категории, следует принять существование такой категории как форма общего падежа, т.е. непритяжательности. Основное положение Воронцовой и Мухиной сводится к отрицанию существования притяжательного падежа, и оно нуждается в подкреплении.

13.04.12

Неопределенный артикль

Основное значение неопределенного артикля - классифицирующее, когда предмет представлен как один из предметов данного класса. Кроме того, есть частные значения неопределенного артикля - значение единичности и обобщающее значение (a car is a convenient mince of transport) – один представитель класса. Неопределенный артикль указывает на то, что данное существительное обозначает предмет, который выделяется из класса ему подобных.

Определенный артикль

Его значение:

- повторная номинация предмета, уже введенного в повествование (I see a girl in the street);

- контекст, ограничительное определение, индивидуализирующие свойства, качества. (The man, who entered the room, was short and broad);

- ситуация общения;

- уникальность. (The sun, the moon);

Существительное передает значение всего класса: the dog is a domestic animal. Обобщающее употребление артикля требует некоторого разъяснения. The nightingale is the singing bird. Если речь идет о свойствах, проявляющихся в определенных условиях, предпочтительней неопределенный артикль. An elephant is dangerous when wounded.

Значимое отсутствие артикля.

Артикль обычно не употребляется с абстрактными и материальными существительными, потому что речь идет о самом существе предмета, о предмете вообще, вне конкретной обстановки. I like hot tea. Значимое отсутствие артикля следует отличать от опущения артикля. В ряде случаев артикль опускается, хотя он должен быть употреблен. Его можно восстановить, и смысл высказывания не изменится. Это так называемое стилистическое использование артикля. Это встречается в словарях в целях экономии места, в театральных ремарках, в телеграммах, в разговорной речи.

Морфологическая, синтаксическая и коммуникативная роль артикля.

Когда мы говорим, что существительное - это часть речи, что он имеет свое грамматическое значение, что оно характеризуется категорией числа, это значит, что мы рассматриваем существительное в плане морфологии, откуда морфологическая роль артикля. Артикль оформляет существительное как часть речи, поэтому неоправданное отсутствие артикля является грубой ошибкой. Когда существительное употреблено изолированно, вне предложения, по тому, как оно оформлено артиклем, можно судить о значении этого существительного. An iron – утюг, iron – железо. Артикль также обслуживает субстантивированное прилагательное (the poor). Артикль связан с категорией числа существительного. Неопределенный артикль не безразличен к категории числа, он может употребляться только с существительным неисчисляемым в единственном числе. А определенный артикль – безразличен к категории числа, может употребляться с существительным и в единственном и в множественном числе. Синтаксическая роль артикля состоит в том, что он определяет левую границу атрибутивного словосочетания, за исключением тех случаев, когда в качестве определения к существительному употребляются слова all, both, such, half. The leaves. The green leaves. The dark green leaves. Артикль может выполнять роль связующего элемента, связывая главное и придаточное предложение. Aren’t Sue a young man, who married Jane? В некоторых структурных типах предложения закреплен тот или иной артикль. He is a sailor. There was a general movement in the crowd. Иногда в одном и том же структурном типе предложения допустимо употребление и определенного и неопределенного артикля, но тогда меняется смысл. I took a driver to take us to the (a) restaurant. Это зависит от того, известен предмет говорящему, или вводится впервые. Артикль может употребляться в качестве одного из грамматических средств эмфазы, особенно с именами собственными. Он придает им эмоциональную окраску, экспрессивность. What do you think of him as a dramatist? He is not a Shakespeare. Основной функцией артикля является актуализация понятия. Он избирается в зависимости от ситуации. Существует ряд правил, определяющих желательность употребления того или иного артикля в ситуации. Неопределенный артикль обычно вводит нечто новое. Определенный артикль идентифицирует уже известные предметы.

Значение артиклей в сопоставлении

Артикли в английском языке образуют систему. Она состоит из трихотомического ряда a the -. Сопоставим члены этого ряда в парах. Т.е. воспользуемся методом оппозиции: a - the (a table, the table) – противопоставление значений определенности и неопределенности. A – (a table, snow; a table, tables). Выбор зависит от характера существительного – исчисляемое и неисчисляемое, от противопоставления значения единичности и множественности. The – (the snow, snow; the tables, tables). Выбор зависит от противопоставления значения определенности и неопределенности.

Детерминативы существительного

В современных грамматиках артикль рассматривается наряду с другими детерминативами, т.е. определителями существительного, занимающими ту же позицию, что и артикли. The занимает позицию указательных местоимений. A войдет в группу с неопределенными местоимениями some, any. Большинство детерминативов взаимоисключаемы. Существует лишь несколько детерминативов, которые могут употребляться в сочетании с другими детерминативами (all the problems, both the problems, half the problems). Характерными определителями являются притяжательные местоимения в предложениях типа she pouted her nose. Понятие об определителях нужно вводить как можно раньше, т.к. типичной ошибкой является употребление артикля и детерминатива вместе.

Тема: Глагол. Субкатегоризация глагола.

Глагол – часть речи, грамматическим значением которой является действие. Действие – признак динамический, протекающий во времени. Грамматическое значение действия понимается широко. Это и состояние, и указание на существование предмета. Ни одна другая часть речи не имеет такого большого разнообразия принципов субкатегоризации как глагол. Глаголы подразделяются на многочисленные и разнообразные группы, основанные на различных принципах классификации. Глаголы принято разбивать на группы, в зависимости от выполняемой функции и закономерности их сочетаемости. Существуют традиционные субкатегоризации глаголов и новая, появившаяся в современной лингвистике.

Традиционная классификация глаголов.

Общее признание получила морфологическая классификация, основанная на способе образования форм, т.е. классификация чисто формального плана. Все глаголы делятся на две группы:

- правильные;

- неправильные.

Эта субкатегоризация охватывает все глаголы английского языка и в основу ее положен четкий объективный признак. Ни одна другая из классификаций не обладает этими достоинствами. Все другие страдают либо нечеткостью принципа, на основании которого происходит деление глаголов на группы, либо охватывает часть глаголов, существующих в языке. Кроме деления глаголов на правильные и неправильные, традиционно принято различать:

- служебные;

- связочные;

- собственно глаголы (полнознаменательные).

Модальные глаголы обычно даются списком и включают следующие единицы: can, may, must, should, would, ought to. Они объединены признаками:

- имеют дефектную парадигму;

- обладают модальным значением;

- имеют способность сочетаться только с инфинитивом.

Поэтому в речи они функционируют не самостоятельно, а в сопровождении смыслового глагола. Это их свойство послужило причиной того, что при классификации частей речи в американской лингвистике, они были выделены из категории глагола в самостоятельную группу служебных слов, являющихся сигналом появления в тексте собственно глаголов. В отношении деления глаголов на полнознаменательные и служебные нет полной ясности, так как одни и те же формы лексических единиц могут выступать и как полнознаменательные, и как служебные. To be (he is here) – принято считать полнознаменательным, тогда как he is singing – служебный глагол. Таким образом, глагол to be обладает свойством разнообразного функционирования. Связочные глаголы традиционно определяются как глаголы, чье лексическое значение стерто. Эта точка зрения подтверждается примером: he turned pale. Однако, частичная или полная утрата лексического значения присуща далеко не всем связочным глаголам, а отмечается лишь у небольшой группы. Есть ряд глаголов, свободно выполняющих функцию связки. Вместе с тем, лексическое значение их никак не стирается, а сохраняется в той же мере, что и при употреблении как полнознаменательных глаголов (to feel a cold touch, to remain in the room, no feel cold). Отсюда можно сделать вывод, что ослабление лексического значения не является дифференциальным признаком связочного глагола, отличающим его от глагола другого типа. К отличительным признакам связочных глаголов, в первую очередь, относится специфика их сочетаемости, т. к. из всех подгрупп только им свойственна комбинаторика с именем прилагательным в качестве зависимого члена. Однако, отдельные единицы, которые могут функционировать как связочные, не обладают этим свойством. Глагол to make способен исполнять роль связочного глагола, но не обладает комбинаторикой с именем прилагательным; в функции связки образует сочетание только с именем существительным. She will make a good teacher. Make как связочный употребляется на периферии поля связочных глаголов.

Переходность непереходность.

Деление глаголов на переходные и непереходные имело глубочайший смысл. Традиционно переходными считаются те глаголы, которые могут комбинироваться с дополнением в винительном падеже. Однако, это деление потеряло свой исходный смысл в результате утраты падежных форм имени существительного. В современном английском языке переходность получила иную интерпретацию. Переходными стали считать те глаголы, которые способны присоединять беспредложные дополнения. Это свойство не является спецификой глагола как части речи. Беспредложные дополнения могут принимать и имена прилагательные. В современном английском языке свойство переходности перешло в сферу комбинаторных характеристик глагола. Причем четкое деление глаголов на переходные и непереходные затруднительно, т. к. внешние показатели этого глагольного свойства отсутствуют. И целый ряд лексических единиц могут функционировать как по переходной, так и по непереходной модели. To change: to change address, you have changed a lot. В современной лингвистике ряд ученых к переходным относит и глаголы с закрепленными предлогами – фразовые, называя их косвенно переходными. Отсюда можно считать переходными те глаголы, которые способны комбинироваться с любым типом дополнения, а не только с беспредложным. При такой трактовке вопроса, переходность отождествляется с объектностью, и выделяются объектные и безобъектные глаголы.

Глаголы:

- объектные:

- прямопереходные;

- косвенно переходные;

- безобъектные.

Сейчас это свойство относят к лексическим характеристикам глагола.

Предельность, непредельность.

20.04.12

Категория залога

Характеризует реальное значение подлежащего по отношению к глагольному признаку. По отношению к системе английского языка залог определяется как глагольная категория, в которой в самой глагольной форме выражено отношение действия к его субъекту. Форма глагола может показать, является ли лицо или предмет, представленный подлежащим производителем действия или нет. He told me a story; He walked slowly. В этих предложениях форма глагола указывает на то, что действие направлено от субъекта, представленным подлежащим. А в предложениях He was helped; I was told a story форма глагола показывает направленность действия на объект, выраженный подлежащим.

Определяя залог, лингвист вынужден оперировать понятиями и терминами разных уровней – семантического, синтаксического, морфологического. Залог зависит от лексического значения глагола, от синтаксического окружения. Поэтому некоторые исследователи считают, что залог – лексико-грамматическая категория. Другие – что это категория синтаксическая. Категория залога конституируется противопоставлению форм действительного и страдательного залога (asks - is asked; was asking - was being asked). Форма страдательного залога – маркированная, аналитическая и характеризуется показателем be+Participle 2. Форма действительного залога немаркированная, она характеризуется отрицательно. У нее нет такого показателя. Противопоставление форм действительного и страдательного залога свойственно не всем глаголам. Существуют глаголы, которые вообще не употребляются в форме страдательного залога - become, belong и т.п. Форма действительного залога, поскольку она немаркированная, есть у всех глаголов. Разработкам универсальной теории залога посвящены исследования ряда отечественных лингвистов. Так, в лингвистике вводится термин «залоговая диатеза». Этот термин был предложен лингвистом Холодовичем. Диатеза определяется как схема соответствия между единицами синтаксического уровня и единицами семантического уровня. Залог как регулярное обозначение в глаголе соответствия между единицами семантического и синтаксического уровней, т.е. между субъектом и объектом с одной стороны и подлежащим и дополнением с другой. Действительный залог передает действие, источником которого является подлежащее. Действительный залог не имеет особых показателей, он выражает отношение, при котором подлежащее предложения и семантический субъект (производитель и источник действия) совпадает. Отношения действия к этому семантическому субъекту могут быть разные. Субъект, выраженный подлежащим, может производить действие, направленное на объект, выраженный дополнением. Действие субъекта может замыкаться в нем самом, не переходя ни на что - nothing happened, the child is weeping. Субъект может оказаться псевдоисточником действия - The door opened, the new record sold well. Таким образом, предложения с глаголом в действительном залоге могут содержать два или три обязательных члена. В силу особенностей лексического значения глагола и их синтаксической сочетаемости, можно обнаружить варианты значений, но эти значения остаются в пределах одного общего инвариантного залогового значения. Выделяют три основные разновидности значения:

- действие глагола в действительном залоге имеет объектную направленность и реализует ее. Здесь мы сталкиваемся с прямо переходными и косвенно переходными глаголами;

- действие глагола не имеет объектной направленности. Объект не представлен в предложении либо потому что его вообще нет, либо потому что он не нужен в данной коммуникации (непереходные глаголы, глаголы двойственного значения, переходные глаголы, употребляющиеся по каким-либо причинам безобъектно). The moon rose. Get up and rest quickly;

- субъект характеризует действие, но не производит его. The book sells well. Подобные случаи показывают, как немаркированный (слабый) член оппозиции может одним из своих значений соприкасаться со значением сильного члена оппозиции. Таким образом, значение и употребление действительного залога очень широко и расплывчато.

Страдательный залог противопоставлен действительному. При пассиве подлежащее не совпадает с семантическим субъектом. Подлежащее глагола в страдательном залоге выражает лицо или предмет, на которое направлено действие, выраженное глаголом - сказуемым. Страдательный залог считается сильным, отмеченным членом оппозиции по форме be+Participle 2. По своему значению категория страдательного залога также отличается большей четкостью. Залог охватывает всю систему глагола. Это не значит, что каждый глагол может иметь форму страдательного залога. В форме страдательного залога не могут выступать связочные глаголы (to become, to get, to feel, to look, to be) и модальные. В современных европейских языках форма страдательного залога свойственна глаголам переходным, т. е. способна передавать направленность действия на объект. Грамматически этот объект выражен дополнением (he wrote a letter). Направленность действия на объект не означает обязательного воздействия на объект (he heard a sound). Здесь объект не меняет своего состояния. Некоторые авторы пользуются понятием косвенно переходных глаголов, передающих направленность действия на объект, выраженный предложным дополнением (he looked at me).

Переходность – лексико-грамматическая характеристика глагола, его способность передавать действие, направленное на объект или не способность передавать такое объектно-ориентированное действие и, следовательно, неспособность сочетаться с прямым дополнением, выражающим объект действия. В английском языке глагол утратил закрепленную переходность-непереходность. Непереходность превратилась в синтаксическую сочетаемость глагола. В предложении глаголы способны реализовывать лексико-семантические варианты, противоположные их основному, переходному или непереходному значению (she takes after her mother). В английском языке чрезвычайно мало непереходных глаголов, неспособных к функционированию с дополнением. Источник действия, производитель не обязательно выражен, но если он выражен, то в предложении он занимает позицию предложного дополнения. В зависимости от того, выражен производитель или нет, пассивная конструкция может быть одночленной или двучленной. Широкое распространение получила двучленная конструкция. Переходность не закреплена за каждым отдельным глаголом. В большинстве случаев она обусловлена синтаксически, поэтому в английском языке возможна форма страдательного залога с глаголами, основное значение которых непереходно. Таким образом, страдательный залог в английском языке фактически не связан с переходностью глагола, как это свойственно другим европейским языкам. Эта независимость залога от переходности особенно ярко проявляется в тех случаях, когда форма страдательного залога образуется от глаголов, названных выше косвенно переходными, т.е. глаголов, способных сочетаться только с предложным дополнением (he was listened to by everybody). Форма страдательного залога возможна также и для явно непереходных глаголов с последующим предлогом и даже фразеологических единств (he was looked on; the bed was has not sleeping in). Такие глаголы обычно задаются списком в практических пособиях по английскому языку.

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]