- •Аристотель о душе
- •Книга первая Глава первая
- •Глава вторая
- •Глава третья
- •Глава четвертая
- •Глава пятая
- •Книга вторая Глава первая
- •Глава вторая
- •Глава третья
- •Глава четвертая
- •Глава пятая
- •Глава шестая
- •Глава седьмая
- •Глава восьмая
- •Глава девятая
- •Глава десятая
- •Глава одиннадцатая
- •Глава двенадцатая
- •Книга третья Глава первая
- •Глава вторая
- •Глава третья
- •Глава четвертая
- •Глава пятая
- •Глава шестая
- •Глава седьмая
- •Глава восьмая
- •Глава девятая
- •Глава десятая
- •Глава одиннадцатая
- •Глава двенадцатая
- •Глава тринадцатая
- •Примечания кhига первая Глава первая
- •Глава вторая
- •Глава третья
- •Глава четвертая
- •Глава пятая
- •Книга вторая Глава первая
- •Глава вторая
- •Глава третья
- •Глава четвертая
- •Глава пятая
- •Глава шестая
- •Глава седьмая
- •Глава восьмая
- •Глава девятая
- •Глава десятая
- •Глава одиннадцатая
- •Глава двенадцатая
- •Книга третья Глава первая
- •Глава вторая
- •Глава третья
- •Глава четвертая
- •Глава пятая
- •Глава шестая
- •Глава седьмая
- •Глава восьмая
- •Глава девятая
- •Глава десятая
- •Глава одиннадцатая
- •Глава двенадцатая
- •Глава тринадцатая
- •Содержание
Примечания кhига первая Глава первая
1. Сам Аристотель обыкновенно понимает под άχρίβεια — точность, усматривая в точности знания, например, признак математики, как науки; здесь этот смысл не приложим, так как из дальнейшего явствует, что в психологии труднее всего добиться чего-либо достоверного. Тренделенбург склонен в настоящем случае понимать под axpipsia проницательность, тонкость знания (ingenii acumen). (Стр. 156). Так переводит и Хаммонд (2). По Боницу, в отношении интересующего нас слова можно выделить оттенок perfectio («Aristotelis metaphysica», II, 1849, стр. 49); Шенье считает, что термин «совершенство» наилучше передает непосредственный смысл греческого ахрфаа (стр. 154). Мы остановились на выражении «отчетливость», которое можно понимать и как точность или тонкость, и как совершенство в смысле стройности знания (Strenge der Form — по Лассону).
2. Различным смыслам слова «начало» (άρχή) посвящена специальная глава V книги «Метафизики». Это либо 1) начало в пространственно-временном смысле, 2) в значении метода — отправный пункт, 3) в физическом смысле — начало возникновения, 4) в генетическом — источник движения, 5) в политическом—авторитет, 6) в логическом—приндип познания. В настоящем случае άρχή понимается в реальном смысле — как такое начало, которое вместе с собой упраздняет то, что от него зависит («Метафизика»).
3. Под ζώα надо разуметь все органические существа: людей, животных, растения.
4. τά συμβεβηχότα у Аристотеля понимается в двояком смысле. С одной стороны, в специальном значении под этим выражением разумеются случайные обстоятельства, акциденции. В широком смысле под συμβεβηχότα можно понимать все состояния в противоположность носителю их: сюда относятся производные или привходящие свойства в противовес субстанции. Здесь данное выражение надо толковать в широком смысле.
5. Мысль неясная. Нельзя толковать это место так, будто Аристотель имел в виду бестелесную человеческую душу, как предполагали греческие комментаторы (Симплиций и Филопон). Тренделенбург указал, что под особыми состояаиями здесь разумеется то, что относится и к душе и телу (стр. 159). Уоллес, вслед ва Темистием, объясняет так: особые состояния — это мысли, вторую же группу составляют чувства удовольствия, страдания и т. п. (стр. 197).
6. ούσία (сущность) в настоящем месте совпадает с значением τό τί ή̃ν εί̃ναι; выражение это обозначает определение, определяющее основание вещи, τό τί ή̃ν εί̃ναι составляет самую суть бытия, основание, почему вещь такова, или порождающую и предваряющую причину существования. В противоположность определению — понятию до его материального воплощения τό τί έστι можно истолковать как то, что относится к качественному и количественному бытию вещи; разница сводится к противоположности сущности и природы; ее можно также понять, как различие между специфическим, видовым определением и общим, родовым понятием.
7. В отличие от Платона, пользовавшегося по преимуществу логическим приемом разделения, для Аристотеля совершенное доказательство возможно лийгь при одном непременном условий: когда доказываемое выводится из своих отправных предпосылок через все промежуточные звенья.
8. Аристотель установил десять категорий: сущность, количество, качество, отношение, место, время, положение, обладание, действие, страдание. Постановка вопроса в настоящем месте у Аристотеля настолько обща, что, например, по мнению Тронделенбурга, установление того, кого мог иметь в виду Аристотель при отнесении понятия души к разным категориям — вещь гадательная. Душу в истолковании Платона можно подвести под категорию сущности, Ксенократа — количества (душа, как число), врачей—качества (душа, как смешение).
9. Симплиций вслед за Александром Афродизийским считает, что Аристотель имеет здесь в виду Платона («Тимей»). Однако, Платона нельзя причислять к мыслителям, сводившим всякую душу к человеческой, поскольку он развил учение о мировой душе. Уоллес предполагает, что речь идет о старейших натуралистах (φυσιόλογοιι). Если под νυ̃ν οί λέγοντες разуметь современных (Аристотелю) мыслителей, толкование Уоллеса отпадает (Хаммонд).
10. Различие более четко сформулировано Темистием: представляют ли собою понятия родов и видов определения умственных построений или реальных, взятых по отношению к каждому предмету в отдельности. Вопрос заключает особый интерес, поскольку предвосхищает спор о реальности понятий, поднятый в средние века между номинализом и реализмом.
11. άντιχείμενα здесь надо понимать как объекты, т. е. предметы в противоположность функциям.
12. По отношению к Аристотелю надо отличать то ценное, что он своим учением привнес в историю диалектики, и то представление о диалектическом методе, которое он имел (формальное).
13. άψεται — прикосновение с шаром. При таком понимании имеется неувязка: мы ожидали бы не средний род, а женский (σφαι̃ρα). Бониц предложил конъектуру: άψεται οϋτω χωρισέν τό εύύ — «но из этого не следует, чтобы прямая линия, как самостоятельно существующая, касалась бы таким способом» (Тренделенбург, стр. 171).
14. Всё, что происходит в душе, может быть названо πάος (состоянием).
15. Тренделенбург сравнивает материальные понятия с зародышами стоиков (λόγοι σπερματιχοί). Филопон поясняет, что материальные понятия представляют собою формы, заключающие свое бытие в материи и от материи неотделимые.
16. Ср. «Метафизика», 1026а4: «Ясно, как нужно в физических явлениях устанавливать и определять их природу и почему подчас и исследование души составляет дело естествоиспытателя, поскольку речь идет о той части души, которая не бывает нематериальной».
17. Естествоиспытатель здесь берется в смысле нормативном: каким он должен быть, чтобы правильно вскрыть природу объекта (Тренделенбург). «Естествоиспытателю нужно познавать не только то, что касается материи, но и то, что связано с понятием, и даже преимущественно» («Метафизика», 1037а16).
18. Общий смысл всего места легче выявить, если слова «или скорее тот, кто исходит из обоих начал» понимать в смысле ответа, в смысле положительного утверждения (Тренделенбург).
19. Душевные состояния, подобно математическим величинам, неотделимы от тела. Но тут есть разница. В то время как математические величины могут быть отвлечены от материи, так что они без нее образуют предмет нашего рассмотрения, при исследовании психических состояний отмежеваться от тела нельзя. Поэтому исследование души входит в компетенцию не математика, а естествоиспытателя (Буссе).