
УМК Основы филологии - очное / Хрестоматия / М.М.Бахтин
.doc
Тема: М.М. Бахтин. Автор и герой. К философским основам гуманитарных наук
Терминологическая неопределённость и путаница в таком методологически центральном узловом пункте лингвистического мышления является результатом игнорирования реальной единицы речевого общения – высказывания. Ведь речь может существовать в действительности только в форме конкретных высказываний отдельных говорящих людей, субъектов этой речи. Речь всегда отлита форму высказывания, принадлежащего к определённому речевому субъекту, и вне этой формы существовать не может. Как не различны высказывания по своему объёму, содержанию, композиционному построению, они обладают как единицы речевого общения общими структурными особенностями и прежде всего, совершенно чёткими границами. На этих границах, имеющих особо существенный и принципиальный характер, необходимо подробно остановится.
Границы каждого конкретного высказывания как единицы речевого общения определяются сменой речевых субъектов, то есть сменой говорящих. Ведь речевое общение – это «обмен мыслями» во всех областях человеческой деятельности и быта. Всякое высказывание – от короткой реплики бытового диалога и до большое романа или научного тракта – имеет, так сказать, абсолютное начало и абсолютный конец: до его начала – высказывания других, после его окончания – ответные высказывания других. Говорящий кончает своё высказывание, чтобы передать слово другому или дать место его активному пониманию. Высказывание – это не условная единица, а единица реальная, чётко ограниченная сменой речевых субъектов кончающаяся слушателями, что говорящий кончил.
Переходим ко второй особенности его, неразрывно связанной с первой. Это вторая особенность – специфическая завершённость высказывания.
Завершённость высказывания – это как бы внутренняя сторона смены речевых субъектов: эта смена потому и может состоятся, что говорящий сказал всё, что он в данный момент или при данных условиях хотел сказать. Слушая или читая, мы явственно ощущаем конец высказывания, как бы слышим заключительное дикси говорящего. Эта завершённость специфическая и определяется особыми критериями. Первый и важнейший критерий завершённости высказывания – это возможность ответить на него, точнее и шире, занять в отношение его ответную позицию, этому критерию отвечает и короткий бытовой вопрос, и бытовая просьба, которую можно выполнить или нет, и научное выступление с которым можно согласится или нет, и художественный роман который можно оценить в его целом. Какая – то завершённость необходима, что бы на высказывания можно было реагировать. Для этого мало, чтобы высказывание было понятно в языковом отношении. Совершено понятное и законченное предложение, если это предложение а не высказывание, состоящее из одного предложения, не может вызвать ответной реакции: это понятно, но это ещё не всё. Это всё – признак целостности высказывания, не поддаётся не грамматическому, ни отвлечённо смысловому определению.
Эта совершённая целостность высказывания, обеспечивающая возможность ответа, определяется 3 моментами, неразрывно связанными в органическом целом высказывания:
-
Предметно-смысловой исчерпанностью
-
Речевым замыслом или речевой волей говорящего
-
Типическими композиционно – жанровыми формами завершения.
Первый момент предметно смысловая исчерпанность темы высказывания – глубоко различен в разных сферах речевого общения. Эта исчерпанность может быть почти предельна полной в некоторых сферах быта, некоторых деловых сферах, в области военных и производственных команд и приказов, то есть в тех сферах где речевые жанры носят максимально стандартный характер и где творческий момент почти вовсе отсутствует. В творческих сферах, напротив, возможно лишь очень относительное предметно-смысловая исчерпанность. Здесь можно говорить только о некотором минимуме завершения, позволяющем занять ответную позицию. Объективно предмет неисчерпаем, но, становясь темой высказывания, он получает относительную завершённость в определённых условиях, при данном положении вопроса, на данном материале, при данных, поставленный автором целях, то есть у же в пределах определённого авторского замысла. Таким образом, мы неизбежно оказываемся перед вторым моментов который с первым неразрывно связан. В каждом высказывании- от однословной бытовой реплики до больших, сложных произведений науки или литературы – мы охватываем, пониманием, ощущаем речевой замысел, или речевую волю говорящего, определяющую целое высказывание, его объём и его границы, мы представляем себе, что хочет сказать говорящий, и этим речевым замыслом, этой речевой волей мы и измеряем завершённость высказываний. Этот замысел определяет как самый выбор предмета, так и границы и его предметно-смысловую исчерпанность. Он определяет, конечно, и выбор той жанровой формы, в которой будет строится высказывание. Этот замысел – субъективный момент высказывания – сочетается в неразрывное единство с объективной предметно – смысловой стороной его, ограничивая эту последнюю связывая ей с конкретной ситуацией речевого общения, со всеми индивидуальными обстоятельствами его, с персональными участниками его, с предшествующими их выступлениями, высказываниями. Поэтому непосредственные участники общения, ориентирующиеся в ситуации и предшествующих высказываниях, легко и быстро охватывают речевой замысел, речевую волю говорящего и с самого начала речи ощущает развёртывающиеся целое высказывание.
Переходим к третьему и самому важному для нас моменту – к устойчивым жанровым формам высказывания. Речевая воля говорящего осуществляется, прежде всего, в выборе определённого речевого жанра. Этот выбор определяется спецификой данной сферы речевого общения, предметно – смысловыми соображениями конкретной ситуации речевого общения, персональным составом его участников и т.п. И дальше речевой замысел говорящего со всей его индивидуальностью и субъективностью применяется и приспособляется к избранному жанру, складывается и развивается в определённой жанровой форме. Такие жанры существуют прежде всего во всех многообразнейших сферах устного бытового общения, в том числе и самого фамильярного и самого интимного.
Итак, обращённость, адресованность высказывания есть его конститутивная особенность, без которой нет и не может быть высказывания, различные типические формы такой обращённости и различные типические концепции адресатов – конститутивный, определяющий особенности различных речевых жанров.
Литература:
Аверинцев С. С. Похвальное слово филологии / / Юность. М., 1969.
№ 1.
Аверинцев С. С. Филология / / Краткая литературная энциклопедия. М., 1972. Т. 7. Или: Литературный энциклопедический словарь. М., 1990.
Аландский П. Энциклопедия и методология филологических наук.
Бахтин М. М. Проблема речевых жанров / / М. М. Бахтин. Эстетика словестного творчества. М., 1979.
Богин. Г. И. Филологическая герменевтика. Калинин, 1981.
Виноградов. В. В. О теории художественной речи. М., 1971.
Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963.
Винокур Г. О. Введение в изучение филологических наук. М., 2000.
Винокур Г. О. Критика поэтического текста / / Г. О. Винокур. О языке художественной литературы. М., 1991.
Винокур Г. О. Культура языка. М., 1925.
Вольф Ф. А. Очерк науки древности. СПб., 1877.
Гумбольдт В. Об изучении языков, или план систематической энциклопедии всех языков / / В. Гумбольдт Язык и философия культуры. М., 1985.
Зелинский Ф. Ф. Филология / /Энциклопедический словарь. СПб.: Изд. Ф. Брокгауз, И. Ефрон, 1902. Т. ХХХVa. Полутом 70.
Кравцов Н. Н. Филология / / Словарь литературоведческих терминов. М., 1974.
Лихачев Д. С. О филологии. М., 1989.
Лихачев Д. С. Текстология. СПб., 2001.
Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек – текст – семиосфера – история. М., 1996.
Основы общей риторики. Барнаул, 2000.
Рождественский Ю. В. Общая филология. М., 1996.
Рождественский Ю. В. Общая филология. М., 1996.
Розеншток-Хюсси О. Говорят все / / О. Розеншток-Хюсси. Речь и действительность. М., 1994.
Русская словесность: От теории словесности к структуре текста. Антология, М., 1997.
Степанов Ю. С. Слово / / Philologica/ M.; Лондон, 1991. Т. 1. № 1/2. 1997.
Степанов Ю. С. Филология / / Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.
Теория текста / под ред. А. А. Чувакина. М., 2010. Гл. 1.
Трубачев О. Н. Образованный ученый / / Русская словесность. 1993.
№2.
Филология: проблемы, методы, задачи / / Литературное обозрение. 1979. №1, 3, 4, 7, 10.
Чувакин А. А. Заметки об объекте современной филологии / / Человек – коммуникация – текст. Барнаул, 1999. Вып. 3.
Чувакин А. А. О сущности филологического подхода к изучению творчества писателя // А.А.Чувакин. Творчество В.М.Шукшина в исследованиях филологов Алтайского государственного университета (1989-1999) // Сибирский филологический журнал. 2002. №1. С. 11-15.
Чувакин А.А., Кощей Л.А., Морозов В.Д. Основы научного исследования по филологии: учебное пособие. Барнаул, 1990.
Щерба Л.В. К вопросу о распространении в СССР знания иностранных языков и состояние филологического образования // Л.В.Щерба. Избр. Работы по языкознанию и фонетике. Л.,1958. Т.1.
Эко У, Как написать дипломную работу. М.,2001.