
- •Памятники
- •Законы XII таблиц
- •Дигесты юстиниана
- •I. Из конституции «о составлении дигест»1
- •II. Из конституции «omnem»4
- •III. Из конституции «об утверждении дигест»8
- •Владыки нашего священнейшего принцепса юстиниана право, очищенное и собранное из всего древнего права. Дигесты или пандекты
- •Книга первая
- •Титул I. О правосудии и праве
- •(De iustitia et iure)
- •Титул II. О происхождении права и всех должностных лиц и о преемственности мудрецов (De origine juris et omnium magistratuum et successione prudentium)
- •Титул III. О законах, сенатусконсультах и долговременном обычае (De legibus senatusque consultis et longa consuetudine)
- •Титул IV. О конституциях принцепсов (De constitutionibus principum)
- •Титул V. О положении людей (De statu hominiim)
- •§ 1. Рабство есть установление права народов, в силу которого лицо подчинено чужому владычеству вопреки природе47...
- •Титул VI. О тех, кто являются (лицами) своего или чужого права (De his qui sui vel alieni iuris sunt)
- •Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти55 и о других способах прекращения власти (De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur)
- •Титул VIII. О делении вещей и свойствах их (De divisione rerum et qualitate)
- •Титул IX. О сенаторах68
- •Титул XII. О должности префекта города (De officio praefecti urbi)
- •Титул XIII. О должности квес (De officio quaestoris)
- •Титул XIV. О должности преторов (De officio praetorum)
- •Титул XV. О должности префекта нот (De officio praefecti vigirum)
- •Титул XVI. О должности проконсула и легата (De officio proconsulis et legati)
- •Титул XVII. О должности августального префекта» (Deofficiopraefectiaugustalis)83 Титул XVIII. О должности презе (De officio praesidis)
- •Титул XIX. О должности прокуратора цезаря и управляющего имуществом цезаря (De officio procuratoris caesaris vel rationalis)
- •Титул XX. О должности окружного судьи
- •(De officio iuridici)
- •Титул XXI. О должности того, кому поручено осуществлять юрисдикцию
- •(De officio eius, cui mandata est iurisdictio)
- •Титул XXII. О должности асессоров
- •Титул III. Если кто-либо не подчинится лицу, выносящему решение (Si quis ius dicenti non obtemperaverit)
- •Титул IV. О вызове в суд (Dein ius vocando)
- •Титул VI. Пусть вызванные в суд идут или
- •Титул XI. Если кто-либо не выполнит обещания явиться в суд (Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis поп obtemperabit)
- •Титул XII. О днях, когда не производится суд, и об отсрочках, и о различных сроках (De feriis et dilationibus et diversis temporibus)
- •Титул XIII. О сообщении формулы иска ответчику111 (De edendo)
- •Титул XIV. О договорах (De pactis)
- •Титул XV. О мировых сделках (De transactionibus)
- •Книга третья Титул I. О предъявлении требований в суде (De postulando)
- •Титул II. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой (De his qui notantur infamia)
- •Титул III. О прокураторах141и защитниках (De procuratoribus et defensoribus)
- •Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо совокупности или против нее (Quod cuiuscumque universitatis nomine vel contra earn agatur)
- •Титул V. О ведении дел162 (De negotiis gestis)
- •Титул VI. О сутягах175 (De caliimniatoribus)
- •Книга четвёртая Титул I. О восстановлении в первоначальное (De in integrum restitutionibus)
- •Титул II. О том, что совершено вследствие страха (Quod metus causa gestum erit)
- •Титул III. О злом умысле (De dolo malo)
- •Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет (De minoribus viginti quinque annis)
- •Титул V. Об умаленных в правоспособности (De capite minutis)
- •Титул VI. В силу каких причин лица старше 25 лет восстанавливаются в прежнее положение (Ex qiubus causis maiores viginti quinque annis in integrum restituuntur)
- •Титул VII. Об отчуждении, произведенном для изменения суда229 (De alienatione iudicii mutandi causa facta)
- •Титул VIII. О принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут решение те, кто принял на себя третейское разбирательство (De receptis: qui arbitrium receperint ut sententiam dicant)
- •Титул IX. Да возвратят полученное корабельщики, хозяева гостиниц и постоялых дворов (Nautae caupones stabularii ut recepta restituant)
- •Книга пятая253 Титул 1. О судах, где каждый должен предъявлять иски и отвечать по искам (De iudiciis: ubi quisque agere vel conveniri debeat)
- •Титул II. О завещании, нарушающем обязанности завещателя275 (De inofficioso testamento)
- •Титул III. Об истребовании наследства (De hereditatis petitione)
- •Титул IV. Если истребуется часть наследства (Si pars hereditatis petatur)
- •Титул V. Об истребовании наследства лицом,
- •Титул II. О вещном Публициановом иске337 (De Publiciana in rem actione)
- •Титул III. Если предъявляется требование об арендованном у государства участке, т.Е. Об эмфитевтическом участке (Si ager vectigalis, id est emphyteuticarius, petatur)
- •Книга седьмая Титул I. Об узуфрукте и каким образом кто-либо осуществляет узуфрукт (De usu fructu et quemadmodum quis utatur fruatur)
- •Титул II. О приращении узуфрукта (De usu fructu adcrescendo)
- •Титул III. Когда возникает узуфрукт, предоставленный в силу легата (Quando dies usus fructus legati cedat)
- •Титул IV. Каким образом утрачивается узуфрукт или пользование (Quibus modis usus fructus vel usus amittitur)
- •Титул V. Об узуфрукте на такие вещи, которые потребляются или уменьшаются вследствие пользования (De usu fructu earum rerum quae usu consumuntur vel minuuntur)
- •Титул VI. Если предъявляется требование об узуфрукте или возражение против принадлежности его другому лицу (Si usus fructus petetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VII. О работах рабов (De operis servorum)
- •Титул VIII. О пользовании и проживании (De usu et habitatione)
- •Титул IX. Каким образом узуфруктуарий предоставляет обеспечение (Dsufructuarius quemadmodum caveat)
- •Книга восьмая Титул I. О сервитутах (De servitutibus)
- •Титул II. О сервитутах городских имений (De servitutibus praediorum urbanorum)
- •Титул III. О сервитутах сельских имений (De servitutibus praediorum rusticorum)
- •Титул IV. Общие правила об имениях как городских, так и сельских (Communia praediorum tarn urbanorum quam rusticorum)
- •Титул V. Если виндицируется сервитут или отрицается принадлежность его другому (Si servitus vindicetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VI. Каким образом утрачиваются сервитуты (Quemadmodum servitutes amittuntur)
- •Книга девятая Титул I. Если указывается, что четвероногое причинило вред (Si quadrupes pauperiem fecisse dicatur)
- •Титул II. К Аквилиеву закону (Ad legem Aquiliam)
- •Титул III. О тех, которые вылили или выбросили460 (De his, qui effutlerint vel deiecerint)
- •Титул IV. О ноксальных исках (De noxaiibus actionibus)
- •Книга десятая Титул I. Об установлении границ (Finium regundorum)
- •Титул II. О разделе наследства (Familiae erciscundae)
- •Титул III. О разделе общего имущества (Communi dividundo)480
- •Титул IV. (Об иске) о предъявлении (Ad exhibendum)
- •Титул II. По каким делам следует идти к одному и тому же судье (De quibus rebus ad eundem iudicem eatur)
- •Титул III. Об испорченном рабе (De servo corrupto)
- •Титул IV. О беглых (рабах) (De fugitivis)
- •Титул V. Об игроках в азартные игры (De aleatoribus)
- •Титул VI. Если производящий измерение укажет ложную меру (Si mensor falsum modum dixerit)
- •Титул VII. О местах погребения и похоронных издержках и как разрешается хоронить умерших (De religiosis et sumptibus funerum et lit funus ducere liceat)
- •Титул VIII. О погребении мертвеца и сооружении могилы (De mortuo inferendo et sepulchro aedificando)
- •Книга двенадцать508 Титул 1. О вверенных вещах, если требуется что-либо определить о кондикции (De rebus creditis si certum petetur et de condicione)
- •Титул II. О присяге -добровольной, или необходимой, или судебной (De jure iurando sive voluntario sive necessario sive iudiciali)
- •Титул III. О присяге, касающейся оценки526 (De in litem iurando)
- •Титул IV. О кондикции, применяемой в тех случаях, когда что-либо дано в силу определенного основания и это основание отпало (De condictione causa data causa non secuta)
- •Титул V. О кондикции в случае постыдного или неправомерного основания (De condictione ob turpem vel iniustam causam)
- •Титул VI. О кондикции в случае уплаты недолжного (De condictione indebiti)
- •Титул VII. О кондикции того, что находится у кого-либо без основания (De condictione sine causa)
- •Книга тринадцатая Титул I. О кондикции в случае воровства (De condictione furtiva)
- •Титул II. О кондикции, вытекающей из закона
- •Титул IV. О том, что должно быть дано в определенном месте (De eo quod certo loco dari oportet)
- •Титул V. Об обещании заплатить деньги (De pecunia constituta)
- •Титул VI. Об иске, вытекающем из ссуды, или об обратном иске578 (Commodati vel contra)
- •Титул VII. О залоговом иске или об обратном иске590 (De pigneraticia actione vel contra)
- •Книга четырнадцая Титул 1. Об иске к хозяину корабля (De exercitoria actione)
- •Титул II. О Родосском законе о выброшенном в море607 (De lege Rhodia de iactu)
- •Титул III. Об иске в случае, если имеется заведующий (De institoria actione)
- •Титул IV. Об иске о разделе имущества, находящегося у подвластного лица в связи с его торговлей (De tributoria actione)
- •Титул V. О сделках, заключенных с лицом, находящимся в чужой власти (Quod cum eo, qui in aliena potestate est, negotium gestum esse dicetur)
- •Титул VI. О Мацедониановом сенатусконсульте630 (De senatus consulto Macedoniano)
- •Книга пятнадцатая Титул I. О пекулии (De peculio)
- •Титул II. Когда иск о пекулии является годичным (Quando de peculio actio annalis est)
- •Титул III. О том, что поступило в имущество, которому принадлежит власть (De in rem verso)
- •Титул IV. Что совершено по приказу (Quod iussu)
- •Книга шестнадцатая Титул I. К Веллеянову сенатусконсулы (Ad senatus consultum Velleianum)
- •Титул II. О зачете (De compensationibus)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из договора хранения, или об обратном иске669(Deposit! vel contra)
- •Книга семнадцатая Титул I. Об иске, вытекающем из поручения, и об обратном иске690 (Mandati vel contra)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из товарищества (Pro socio)
- •Титул II. О расторжении договора прода в случае лучшего предложения785 (De in diem addictione)
- •Титул III. Об оговорке, предоставляющей продавцу право расторгнуть договор, если цена не уплачена в обусловленный срок790 (De lege commissoria)
- •Титул IV. О проданном наследстве или иске (De hereditate vel actione vendita)
- •Титул V. Об уничтожении продажи и когда разрешается отступиться от купли (De rescindenda venditione et quando licet ab emptione discedere)
- •Титул VI. О риске и о выгодах, связанных с проданного (De periculo et commodo rei venditae)
- •Титул VII. О рабах, подлежащих вывозу, или если рабы покупаются с тем, чтобы они были отпущены на свободу, или наоборот (De servis exportandis: velsiita mancipium venierit ut manumittatur vel contra)
- •Книга девятнадцатая Титул I. Об исках, вытекающих из купли и продажи (De actionibus empti venditi)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из найма824 (Locati conduct)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из предоставления вещей по оценке для продажи864(De aestimatoria)
- •Титул IV. О мене вещей (De reriim permutatione)
- •Титул V. Об искахpraescriptisverbisи об искахinfactum866 (De praescriptis verbis et in factum actionibus)
- •Книга двадцатая883 Титул I. О залогах и ипотеках и как они устанавливаются и о договорах о них (De pignoribus et hypothecis et qualiter ea contrahantur et de pactis eorum)
- •Титул II. В каких случаях залог или ипотека устанавливаются молчаливо (In quibus causis pignus vel hypotheca tacite contrahitur)
- •Титул III. Какие вещи, будучи даны в залог или в ипотеку, не могут быть предметом обязательства903 (Quae res pignori vel hypothecae datae obligari non possunt)
- •Титул V. Об отчуждении залогов и ипотек (De distractione pignorum et hypothecarum)
- •Титул VI. Какими способами прекращаются обязательства, вытекающие из залога или из ипотеки (Quibus modis pignus vel hypotheca solvitur)
- •Книга двадцать первая
- •Титул I. Об эдильском эдикте, и о возвращении
- •(Купленной вещи продавцу), и об уменьшении покупной цены
- •(De aedilicio edicto et redhibitione et quanti minoris)
- •Титул II. Об отсуждении и стипуляциях (об уплате) вдвойне964 (De evictionibus et duplae stipulatione)
- •Титул III. Об эксцепции, основанной на том, что вещь продана и передана (De exceptione rei venditae et traditae)
- •Книга двадцать вторая
- •Титул I. О процентах и плодах и принадлежностях,
- •И обо всем том что присоединяется к вещи, и о просрочке
- •(De usuris et fructibus et causis et omnibus accessionibus et mora)
- •Титул II. О морских процентах (на занятый капитал) (De nautico faenore)
- •Титул III. О доказательствах и презумпциях1009 (De probationibus et praesumptionibus)
- •Титул IV. О достоверности доказательств1014и об утрате их (De fide instrumentomm et amissione eorum)
- •Титул V. О свидетелях (De testibus)
- •Титул VI. О незнании права и факта (De iuris et facti ignorantia)1030
- •Книга двадцать третья Титул I. О брачном сговоре1033 (De sponsalibus)
- •Титул II. О совершении брака (De ritu nuptiarum)1038
- •Титул III. О праве, касающемся приданого (De iure dotium)
- •Титул IV. О договорах о приданом (De pactis dotalibus)
- •Титул V. Об имении, входящем в приданое (De fundo dotali)
- •Книга двадцать четвёртая Титул I. О дарении между мужем и жене (De donationibus inter virum et uxorem)
- •Титул II. О разводах и заявлениях о расторжении брака (De divortiis et repudiis)
- •Титул III. Каким образом приданое может быть истребовано по прекращении брака (Soluto matrimonio dos quemadmodum petatur)
- •Двадцать пятая Титул I. О расходах, произведенных на вещи (De inpensis in res dotales factis)
- •Титул II. Об иске о похищенных вещах1157 (De actione rerum amotarum)
- •Титул III. О признании и содержании детей, или родителей, или патронов, или вольноотпущенников (De agnoscendis et alendis liberis vel parentibus vel patronis vel libertis)
- •Титул IV. Об осмотре беременной женщины и об охране ребенка (De inspiciendo ventre1174 custodiendoque partu)
- •Титул V. Если женщина введена во владение (наследственным имуществом)
- •Для ребенка, находящегося в утробе, и будет указано, что это владение
- •Перешло к другому в силу злого умысла
- •(Si ventris nomine muliere in possessionem missa eadem possessio dolo malo ad alium translata esse dicatur)
- •Титул VI. Если указывается, что женщина путем ложного требования получила владение для ребенка, находящегося в утробе (Si mulier ventris nomine in possessione calumniae causa esse dicetur)
- •Титул VII. О конкубинах (De concubinis)
- •Книга двадцать шестая Титул I. Об опека (De tutelis)
- •Титул II. О завещательной опеке (De testamentaria tulela)
- •Титул III. Об утверждении опекуна или попечителя (De confirmando tutore vel curatore)
- •Титул IV. О законных опекунах (De legitimis tutoribus)
- •Титул VI. О тех, кто испрашивает назначение опекунов или попечителей, и где эти просьбы предъявляются (Quipetanttutoresvelcuratoresetubipetantur)
- •Титул VII. О должности и ответственности опекунов и попечителей,
- •Которые вели или не вели дела, и о предъявлении одним или несколькими
- •Исков либо об ответе по искам
- •(De administratione et periculo tutorum et curatorum qui gesserint vel non et de agentibus vel conveniendis uno vel pluribus)
- •Титул VIII. Об утверждении сделок опекунами и попечител об их согласии (на совершение подопечным сделок) (De auctoritate et consensu tutorum et curatorum)
- •Титул X. Об опекунах и попечителях, не внушающих доверия (De suspectis tutoribus et curatoribus)
- •Приложения книга сорок девятая Титул XVI. О военном деле (De re militari)1230
- •000 "Издательство "Зерцало"
Титул II. В каких случаях залог или ипотека устанавливаются молчаливо (In quibus causis pignus vel hypotheca tacite contrahitur)
1. (Папиниан). Согласно сенатусконсульту, состоявшемуся при импера торе Марке, дом дается в залог кредитору, который дал взаймы деньги не возведение строящегося здания; это распространяется и на того, кто по поручению собственника предоставил деньги подрядчику.
2. (Марциан). Помпоний в 40-й книге «Различных чтений» пишет: введенное и внесенное жильцом является залогом в обеспечение не только наемной платы, но и ущерба, причиненного жильцом по его вине и выразившегося в ухудшении жилища; на этом основании к нему предъявляется иск из найма.
3. (Ульпиан). Если нанят склад, или гостиница, или пустопорожний участок земли, то Нераций думает, что имеет место молчаливое соглашение о ввезенном и внесенном в эти места900; это правильно.
4. (Нераций). Мы применяем такое право, что введенное и внесенное в городские имения считается заложенным, как если бы об этом было молчаливое соглашение; но в сельских имениях соблюдается противоположное правило...
5. (Марциан). Помпоний в 13-й книге «Различных чтений» пишет: если наниматель предоставил мне жилье безвозмездно, то ввезенное мною не является залогом для собственника дома...
7. (Помпоний). Признается молчаливо установленным, что плоды, которые рождаются в сельских имениях, являются залогом в пользу собственника нанятого имения, хотя бы об этом не было специального соглашения. § 1. Следует рассмотреть, все ли внесенное или ввезенное является залогом или только то, что было внесено, чтобы там находиться; и это (последнее) более правильно.
8. (Павел). Если должник пользуется деньгами безвозмездно901, то кредитор может производить удержания из плодов заложенной у него вещи до размера [законных] процентов902.
Титул III. Какие вещи, будучи даны в залог или в ипотеку, не могут быть предметом обязательства903 (Quae res pignori vel hypothecae datae obligari non possunt)
1. (Марциан). Подопечный без разрешения опекуна не может устанавливать ипотеку. § 1. Если сын семейства или раб дал в залог за (долг) другого вещь, входящую в пекулий, то следует сказать, что эта вещь не является предметом обязательства, хотя бы они имели свободное управление своим пекулием, так же как им не разрешается совершать дарение: ибо не во всех отношениях они имеют свободное управление...
3. (Павел). Аристон писал Нерацию Приску: если был заключен договор о том, что предшествующий (кредитор) получает удовлетворение, то заключавший договор является преемником предшествующего кредитора лишь в том случае, если состоялось соглашение, что на ту же вещь устанавливается (залоговое) право; не является правопреемником первого кредитора тот, кто сам не заключил соглашения о залоге904...
4. (Павел). Тиций хотел получить от Мевия деньги взаймы; он дал обеспечение и определил, какие вещи даются в ипотеку; затем, после того как он продал некоторые из этих вещей, он получил деньги (взаймы). Спрашивается, устанавливается ли право кредитора и на вещи, проданные ранее. Ответил: так как должник после установления обеспечения был властен не получать денег, то считается, что залоговое обязательство заключено в то время, когда ему даны деньги, и поэтому следует рассмотреть, какие вещи имел в своем имуществе должник во время выдачи ему денег.
Титул IV. Кто считается имеющим преимущество в отношении залог
или ипотеки и о тех, кто вступает на место предыдущих кредиторов
(Qui potiores in pignore vel hypotheca habeantur et de his qui in priorum creditorum locum succedunt)
2. (Папиниан) . Кто общим образом принял имущество должника в залог, имеет преимущество перед тем, кому впоследствии дается (в залог) имение, входящее в состав этого имущества, хотя он может взыскать свои деньги из прочего имущества...
4. (Помпоний). Если должник до погашения залогового требования первого кредитора дал ту же вещь в залог другому, у которого он взял деньги, и, не уплатив долга ни одному из кредиторов, продал первому кредитору другую вещь и произвел зачет своего долга и цены проданной вещи, то следует сказать, что дело должно рассматриваться так, как если бы первому кредитору были уплачены деньги; не имеет значения, произвел ли он платеж или произвел зачет, [и потому второй кредитор имеет преимущество].
5. (Ульпиан). Иногда последующий кредитор пользуется преимуществом перед первым, например если данное взаймы последующим кредитором истрачено для сохранения самой вещи, если корабль был (уже) заложен и я дам деньги взаймы на его снаряжение или ремонт,
6. (Ульпиан) ибо деньги второго кредитора идут на цели сохранения всей заложенной вещи; это можно принять и в том случае, если деньги были даны на пищу матросов, без чего корабль не мог бы благополучно достигнуть (места назначения)...
8. (Ульпиан). Если какую-либо отдельную вещь взяла в залог община (res publica), то следует сказать, что она должна пользоваться преимуществом перед фиском, если обязательство должника перед фиском возникло позднее, так как (в этом случае фиску) предпочитаются и частные лица.
9. (Африкан). Лицо, взявшее внаем баню начиная с ближайших календ, заключило договор, что человек (раб) Эрос является для наймодателя залогом, пока не будет уплачена наемная плата; то же лицо до наступления июльских календ дало в залог этого же Эроса другому лицу в обеспечение полученных от последнего денег. (У Африкана) спросили совета: если этот кредитор предъявил требование об Эросе, то должен ли претор защитить наймодателя? Ответил: должен, хотя человек был дан в залог в то время, когда еще не возникло долга из взятия вещи внаем, однако уже с тех пор Эрос стал предметом залога, так что без согласия наймодателя не может быть осуществлено залоговое право на Эроса, ибо (наймодатель) имее! преимущество... § 3. Тиция дала в залог чужое имение Тицию, а затем Ме-вию; потом она стала собственницей этого залога и дала его по оценке своему мужу в качестве приданого. Если Тицию уплачены деньги90523, то в силу этого, как это установлено, не исцеляется90624 залог90725 Мевия. Ибо в силу удовлетворения первого (кредитора) залог следующего (кредитора) закрепляет ся (лишь) тогда, когда вещь находится в имуществе должника; в предложенном же случае муж занимает место покупателя; и так как (предмет залога) не был в имуществе женщины ни тогда, когда она вступила в обязательство с Мевием, ни тогда, когда она уплачивала долг Тицию, то нельзя найти никакого времени, когда залог Мевия мог бы исцелиться. Но это при том условии, если муж взял в приданое оцененное имущество добросовестно, т.е. если он не знал, что существует залоговое право Мевия на имение...
11. (Гай). В отношении залога пользуется преимуществом тот, кто раньше дал деньги взаймы [и получил ипотеку], хотя бы ранее с другим лицом был заключен договор о том, что если от него будут получены деньги, то вещь будет дана в залог, [хотя бы позднее он получил от этого лица (деньги)]. Ибо, хотя договор и был заключен ранее, он мог не получить от него90826 денег. § 1. Посмотрим, следует ли сказать то же, если ипотека дана в силу стипуляции, заключенной под условием, и если в то время, пока условие еще не наступило, другое лицо дало взаймы без условия и получило ту же ипотеку, а затем условие первой стипуляции наступило: имеет ли последующий кредитор преимущество? Но я боюсь, что следует сказать иное: если условие осуществилось, то признается, (что имеется такое же положение), как если бы договор во время совершения стипуляции был заключен без условия; это лучше. § 2. Если колон заключил договор о том, что введенное и внесенное на участок и родившееся там является залогом, и прежде чем он ввел, он установил ипотеку другого лица на эту вещь, а затем уже ввел эту вещь на участок, то пользуется преимуществом тот, кто принял вещь (в залог) безусловно, в силу специального соглашения, ибо обязательство перед первым устанавливается не в силу соглашения, а в силу того, что вещь введена, а этот факт произошел позднее, (чем установлена ипотека). § 3. Если соглашение было заключено о будущей вещи, (т.е. о том, что она будет предметом ипотеки), например соглашение о ребенке, имеющем родиться от рабыни, то нужно выяснить, входила ли рабыня во время заключения соглашения в имущество должника; если заключено соглашение, что плоды явятся залогом, то равным образом нужно выяснить, принадлежали ли должнику во время заключения соглашения имение или узуфрукт на имение. § 4. Если последующий кредитор готов уплатить первому кредитору то, что ему следует, то нужно рассмотреть, принадлежит ли ему (последующему кредитору) ипотечный иск, если первый кредитор не желает получить деньги. И мы говорим, что у первого кредитора нет иска, если он не получил денег вследствие обстоятельств, которые зависели от него...
15. (Павел). Суперфиций, установленный на чужую землю, может быть дан в залог, с тем, однако, что первое место предоставляется собственнику земли, если ему не внесена плата за пользование участком...
20. (Трифонин). Был предложен вопрос: если после первого контракта, заключенного с тобой раньше, чем ты предоставил второй заем (тому же должнику), Сей дал взаймы тому же должнику, а должник дал ему в залог излишек (стоимости) той вещи, которая была дана в залог тебе, а затем ты тому же должнику дал взаймы, т. е. столько, на сколько цена вещи превышает данное тобой взаймы в первый раз, то спрашивается, принадлежит ли излишек (стоимости) залога Сею вследствие его требования в пятьдесят или тебе вследствие твоего требования в сорок. Представь себе, что Сей готов предложить тебе сумму, данную взаем в первый раз. Я сказал: последовательно, чтобы Сей пользовался преимуществом в отношении того, насколько стоимость залога больше (суммы первого займа), а если он (Сей) предлагает сумму, которая была дана взаем в первую очередь, с процентами, то первый кредитор получает место за Сеем в отношении той суммы, которая позднее была дана взаймы тому же должнику.