
- •Памятники
- •Законы XII таблиц
- •Дигесты юстиниана
- •I. Из конституции «о составлении дигест»1
- •II. Из конституции «omnem»4
- •III. Из конституции «об утверждении дигест»8
- •Владыки нашего священнейшего принцепса юстиниана право, очищенное и собранное из всего древнего права. Дигесты или пандекты
- •Книга первая
- •Титул I. О правосудии и праве
- •(De iustitia et iure)
- •Титул II. О происхождении права и всех должностных лиц и о преемственности мудрецов (De origine juris et omnium magistratuum et successione prudentium)
- •Титул III. О законах, сенатусконсультах и долговременном обычае (De legibus senatusque consultis et longa consuetudine)
- •Титул IV. О конституциях принцепсов (De constitutionibus principum)
- •Титул V. О положении людей (De statu hominiim)
- •§ 1. Рабство есть установление права народов, в силу которого лицо подчинено чужому владычеству вопреки природе47...
- •Титул VI. О тех, кто являются (лицами) своего или чужого права (De his qui sui vel alieni iuris sunt)
- •Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти55 и о других способах прекращения власти (De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur)
- •Титул VIII. О делении вещей и свойствах их (De divisione rerum et qualitate)
- •Титул IX. О сенаторах68
- •Титул XII. О должности префекта города (De officio praefecti urbi)
- •Титул XIII. О должности квес (De officio quaestoris)
- •Титул XIV. О должности преторов (De officio praetorum)
- •Титул XV. О должности префекта нот (De officio praefecti vigirum)
- •Титул XVI. О должности проконсула и легата (De officio proconsulis et legati)
- •Титул XVII. О должности августального префекта» (Deofficiopraefectiaugustalis)83 Титул XVIII. О должности презе (De officio praesidis)
- •Титул XIX. О должности прокуратора цезаря и управляющего имуществом цезаря (De officio procuratoris caesaris vel rationalis)
- •Титул XX. О должности окружного судьи
- •(De officio iuridici)
- •Титул XXI. О должности того, кому поручено осуществлять юрисдикцию
- •(De officio eius, cui mandata est iurisdictio)
- •Титул XXII. О должности асессоров
- •Титул III. Если кто-либо не подчинится лицу, выносящему решение (Si quis ius dicenti non obtemperaverit)
- •Титул IV. О вызове в суд (Dein ius vocando)
- •Титул VI. Пусть вызванные в суд идут или
- •Титул XI. Если кто-либо не выполнит обещания явиться в суд (Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis поп obtemperabit)
- •Титул XII. О днях, когда не производится суд, и об отсрочках, и о различных сроках (De feriis et dilationibus et diversis temporibus)
- •Титул XIII. О сообщении формулы иска ответчику111 (De edendo)
- •Титул XIV. О договорах (De pactis)
- •Титул XV. О мировых сделках (De transactionibus)
- •Книга третья Титул I. О предъявлении требований в суде (De postulando)
- •Титул II. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой (De his qui notantur infamia)
- •Титул III. О прокураторах141и защитниках (De procuratoribus et defensoribus)
- •Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо совокупности или против нее (Quod cuiuscumque universitatis nomine vel contra earn agatur)
- •Титул V. О ведении дел162 (De negotiis gestis)
- •Титул VI. О сутягах175 (De caliimniatoribus)
- •Книга четвёртая Титул I. О восстановлении в первоначальное (De in integrum restitutionibus)
- •Титул II. О том, что совершено вследствие страха (Quod metus causa gestum erit)
- •Титул III. О злом умысле (De dolo malo)
- •Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет (De minoribus viginti quinque annis)
- •Титул V. Об умаленных в правоспособности (De capite minutis)
- •Титул VI. В силу каких причин лица старше 25 лет восстанавливаются в прежнее положение (Ex qiubus causis maiores viginti quinque annis in integrum restituuntur)
- •Титул VII. Об отчуждении, произведенном для изменения суда229 (De alienatione iudicii mutandi causa facta)
- •Титул VIII. О принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут решение те, кто принял на себя третейское разбирательство (De receptis: qui arbitrium receperint ut sententiam dicant)
- •Титул IX. Да возвратят полученное корабельщики, хозяева гостиниц и постоялых дворов (Nautae caupones stabularii ut recepta restituant)
- •Книга пятая253 Титул 1. О судах, где каждый должен предъявлять иски и отвечать по искам (De iudiciis: ubi quisque agere vel conveniri debeat)
- •Титул II. О завещании, нарушающем обязанности завещателя275 (De inofficioso testamento)
- •Титул III. Об истребовании наследства (De hereditatis petitione)
- •Титул IV. Если истребуется часть наследства (Si pars hereditatis petatur)
- •Титул V. Об истребовании наследства лицом,
- •Титул II. О вещном Публициановом иске337 (De Publiciana in rem actione)
- •Титул III. Если предъявляется требование об арендованном у государства участке, т.Е. Об эмфитевтическом участке (Si ager vectigalis, id est emphyteuticarius, petatur)
- •Книга седьмая Титул I. Об узуфрукте и каким образом кто-либо осуществляет узуфрукт (De usu fructu et quemadmodum quis utatur fruatur)
- •Титул II. О приращении узуфрукта (De usu fructu adcrescendo)
- •Титул III. Когда возникает узуфрукт, предоставленный в силу легата (Quando dies usus fructus legati cedat)
- •Титул IV. Каким образом утрачивается узуфрукт или пользование (Quibus modis usus fructus vel usus amittitur)
- •Титул V. Об узуфрукте на такие вещи, которые потребляются или уменьшаются вследствие пользования (De usu fructu earum rerum quae usu consumuntur vel minuuntur)
- •Титул VI. Если предъявляется требование об узуфрукте или возражение против принадлежности его другому лицу (Si usus fructus petetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VII. О работах рабов (De operis servorum)
- •Титул VIII. О пользовании и проживании (De usu et habitatione)
- •Титул IX. Каким образом узуфруктуарий предоставляет обеспечение (Dsufructuarius quemadmodum caveat)
- •Книга восьмая Титул I. О сервитутах (De servitutibus)
- •Титул II. О сервитутах городских имений (De servitutibus praediorum urbanorum)
- •Титул III. О сервитутах сельских имений (De servitutibus praediorum rusticorum)
- •Титул IV. Общие правила об имениях как городских, так и сельских (Communia praediorum tarn urbanorum quam rusticorum)
- •Титул V. Если виндицируется сервитут или отрицается принадлежность его другому (Si servitus vindicetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VI. Каким образом утрачиваются сервитуты (Quemadmodum servitutes amittuntur)
- •Книга девятая Титул I. Если указывается, что четвероногое причинило вред (Si quadrupes pauperiem fecisse dicatur)
- •Титул II. К Аквилиеву закону (Ad legem Aquiliam)
- •Титул III. О тех, которые вылили или выбросили460 (De his, qui effutlerint vel deiecerint)
- •Титул IV. О ноксальных исках (De noxaiibus actionibus)
- •Книга десятая Титул I. Об установлении границ (Finium regundorum)
- •Титул II. О разделе наследства (Familiae erciscundae)
- •Титул III. О разделе общего имущества (Communi dividundo)480
- •Титул IV. (Об иске) о предъявлении (Ad exhibendum)
- •Титул II. По каким делам следует идти к одному и тому же судье (De quibus rebus ad eundem iudicem eatur)
- •Титул III. Об испорченном рабе (De servo corrupto)
- •Титул IV. О беглых (рабах) (De fugitivis)
- •Титул V. Об игроках в азартные игры (De aleatoribus)
- •Титул VI. Если производящий измерение укажет ложную меру (Si mensor falsum modum dixerit)
- •Титул VII. О местах погребения и похоронных издержках и как разрешается хоронить умерших (De religiosis et sumptibus funerum et lit funus ducere liceat)
- •Титул VIII. О погребении мертвеца и сооружении могилы (De mortuo inferendo et sepulchro aedificando)
- •Книга двенадцать508 Титул 1. О вверенных вещах, если требуется что-либо определить о кондикции (De rebus creditis si certum petetur et de condicione)
- •Титул II. О присяге -добровольной, или необходимой, или судебной (De jure iurando sive voluntario sive necessario sive iudiciali)
- •Титул III. О присяге, касающейся оценки526 (De in litem iurando)
- •Титул IV. О кондикции, применяемой в тех случаях, когда что-либо дано в силу определенного основания и это основание отпало (De condictione causa data causa non secuta)
- •Титул V. О кондикции в случае постыдного или неправомерного основания (De condictione ob turpem vel iniustam causam)
- •Титул VI. О кондикции в случае уплаты недолжного (De condictione indebiti)
- •Титул VII. О кондикции того, что находится у кого-либо без основания (De condictione sine causa)
- •Книга тринадцатая Титул I. О кондикции в случае воровства (De condictione furtiva)
- •Титул II. О кондикции, вытекающей из закона
- •Титул IV. О том, что должно быть дано в определенном месте (De eo quod certo loco dari oportet)
- •Титул V. Об обещании заплатить деньги (De pecunia constituta)
- •Титул VI. Об иске, вытекающем из ссуды, или об обратном иске578 (Commodati vel contra)
- •Титул VII. О залоговом иске или об обратном иске590 (De pigneraticia actione vel contra)
- •Книга четырнадцая Титул 1. Об иске к хозяину корабля (De exercitoria actione)
- •Титул II. О Родосском законе о выброшенном в море607 (De lege Rhodia de iactu)
- •Титул III. Об иске в случае, если имеется заведующий (De institoria actione)
- •Титул IV. Об иске о разделе имущества, находящегося у подвластного лица в связи с его торговлей (De tributoria actione)
- •Титул V. О сделках, заключенных с лицом, находящимся в чужой власти (Quod cum eo, qui in aliena potestate est, negotium gestum esse dicetur)
- •Титул VI. О Мацедониановом сенатусконсульте630 (De senatus consulto Macedoniano)
- •Книга пятнадцатая Титул I. О пекулии (De peculio)
- •Титул II. Когда иск о пекулии является годичным (Quando de peculio actio annalis est)
- •Титул III. О том, что поступило в имущество, которому принадлежит власть (De in rem verso)
- •Титул IV. Что совершено по приказу (Quod iussu)
- •Книга шестнадцатая Титул I. К Веллеянову сенатусконсулы (Ad senatus consultum Velleianum)
- •Титул II. О зачете (De compensationibus)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из договора хранения, или об обратном иске669(Deposit! vel contra)
- •Книга семнадцатая Титул I. Об иске, вытекающем из поручения, и об обратном иске690 (Mandati vel contra)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из товарищества (Pro socio)
- •Титул II. О расторжении договора прода в случае лучшего предложения785 (De in diem addictione)
- •Титул III. Об оговорке, предоставляющей продавцу право расторгнуть договор, если цена не уплачена в обусловленный срок790 (De lege commissoria)
- •Титул IV. О проданном наследстве или иске (De hereditate vel actione vendita)
- •Титул V. Об уничтожении продажи и когда разрешается отступиться от купли (De rescindenda venditione et quando licet ab emptione discedere)
- •Титул VI. О риске и о выгодах, связанных с проданного (De periculo et commodo rei venditae)
- •Титул VII. О рабах, подлежащих вывозу, или если рабы покупаются с тем, чтобы они были отпущены на свободу, или наоборот (De servis exportandis: velsiita mancipium venierit ut manumittatur vel contra)
- •Книга девятнадцатая Титул I. Об исках, вытекающих из купли и продажи (De actionibus empti venditi)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из найма824 (Locati conduct)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из предоставления вещей по оценке для продажи864(De aestimatoria)
- •Титул IV. О мене вещей (De reriim permutatione)
- •Титул V. Об искахpraescriptisverbisи об искахinfactum866 (De praescriptis verbis et in factum actionibus)
- •Книга двадцатая883 Титул I. О залогах и ипотеках и как они устанавливаются и о договорах о них (De pignoribus et hypothecis et qualiter ea contrahantur et de pactis eorum)
- •Титул II. В каких случаях залог или ипотека устанавливаются молчаливо (In quibus causis pignus vel hypotheca tacite contrahitur)
- •Титул III. Какие вещи, будучи даны в залог или в ипотеку, не могут быть предметом обязательства903 (Quae res pignori vel hypothecae datae obligari non possunt)
- •Титул V. Об отчуждении залогов и ипотек (De distractione pignorum et hypothecarum)
- •Титул VI. Какими способами прекращаются обязательства, вытекающие из залога или из ипотеки (Quibus modis pignus vel hypotheca solvitur)
- •Книга двадцать первая
- •Титул I. Об эдильском эдикте, и о возвращении
- •(Купленной вещи продавцу), и об уменьшении покупной цены
- •(De aedilicio edicto et redhibitione et quanti minoris)
- •Титул II. Об отсуждении и стипуляциях (об уплате) вдвойне964 (De evictionibus et duplae stipulatione)
- •Титул III. Об эксцепции, основанной на том, что вещь продана и передана (De exceptione rei venditae et traditae)
- •Книга двадцать вторая
- •Титул I. О процентах и плодах и принадлежностях,
- •И обо всем том что присоединяется к вещи, и о просрочке
- •(De usuris et fructibus et causis et omnibus accessionibus et mora)
- •Титул II. О морских процентах (на занятый капитал) (De nautico faenore)
- •Титул III. О доказательствах и презумпциях1009 (De probationibus et praesumptionibus)
- •Титул IV. О достоверности доказательств1014и об утрате их (De fide instrumentomm et amissione eorum)
- •Титул V. О свидетелях (De testibus)
- •Титул VI. О незнании права и факта (De iuris et facti ignorantia)1030
- •Книга двадцать третья Титул I. О брачном сговоре1033 (De sponsalibus)
- •Титул II. О совершении брака (De ritu nuptiarum)1038
- •Титул III. О праве, касающемся приданого (De iure dotium)
- •Титул IV. О договорах о приданом (De pactis dotalibus)
- •Титул V. Об имении, входящем в приданое (De fundo dotali)
- •Книга двадцать четвёртая Титул I. О дарении между мужем и жене (De donationibus inter virum et uxorem)
- •Титул II. О разводах и заявлениях о расторжении брака (De divortiis et repudiis)
- •Титул III. Каким образом приданое может быть истребовано по прекращении брака (Soluto matrimonio dos quemadmodum petatur)
- •Двадцать пятая Титул I. О расходах, произведенных на вещи (De inpensis in res dotales factis)
- •Титул II. Об иске о похищенных вещах1157 (De actione rerum amotarum)
- •Титул III. О признании и содержании детей, или родителей, или патронов, или вольноотпущенников (De agnoscendis et alendis liberis vel parentibus vel patronis vel libertis)
- •Титул IV. Об осмотре беременной женщины и об охране ребенка (De inspiciendo ventre1174 custodiendoque partu)
- •Титул V. Если женщина введена во владение (наследственным имуществом)
- •Для ребенка, находящегося в утробе, и будет указано, что это владение
- •Перешло к другому в силу злого умысла
- •(Si ventris nomine muliere in possessionem missa eadem possessio dolo malo ad alium translata esse dicatur)
- •Титул VI. Если указывается, что женщина путем ложного требования получила владение для ребенка, находящегося в утробе (Si mulier ventris nomine in possessione calumniae causa esse dicetur)
- •Титул VII. О конкубинах (De concubinis)
- •Книга двадцать шестая Титул I. Об опека (De tutelis)
- •Титул II. О завещательной опеке (De testamentaria tulela)
- •Титул III. Об утверждении опекуна или попечителя (De confirmando tutore vel curatore)
- •Титул IV. О законных опекунах (De legitimis tutoribus)
- •Титул VI. О тех, кто испрашивает назначение опекунов или попечителей, и где эти просьбы предъявляются (Quipetanttutoresvelcuratoresetubipetantur)
- •Титул VII. О должности и ответственности опекунов и попечителей,
- •Которые вели или не вели дела, и о предъявлении одним или несколькими
- •Исков либо об ответе по искам
- •(De administratione et periculo tutorum et curatorum qui gesserint vel non et de agentibus vel conveniendis uno vel pluribus)
- •Титул VIII. Об утверждении сделок опекунами и попечител об их согласии (на совершение подопечным сделок) (De auctoritate et consensu tutorum et curatorum)
- •Титул X. Об опекунах и попечителях, не внушающих доверия (De suspectis tutoribus et curatoribus)
- •Приложения книга сорок девятая Титул XVI. О военном деле (De re militari)1230
- •000 "Издательство "Зерцало"
Книга двадцатая883 Титул I. О залогах и ипотеках и как они устанавливаются и о договорах о них (De pignoribus et hypothecis et qualiter ea contrahantur et de pactis eorum)
1. (Папиниан). Общее соглашение о предоставлении имуществ в залог и впоследствии884 их приобретение допускаются. Но если соглашение заключено в отношении чужой вещи, на которую залогодатель не имел права, и если затем должник приобрел на нее собственность, то слишком трудно дать actio utilis кредитору, который знал, что вещь чужая; и явится более легким удержание вещи (кредитором), который ею владеет...
4. (Гай). Ипотека заключается путем договора, когда кто-либо вступает в соглашение о том, чтобы его вещи вследствие какого-либо обязательства являлись обремененными ипотекой; не относится к делу, какими словами совершена (ипотека), так же как это имеется в тех обязательствах, которые заключаются путем соглашения. Таким образом, вещь, о которой имеется соглашение, становится обязанной и без письменного документа, если стороны согласились, что устанавливается ипотека, [и если это может быть доказано]. Но об этом составляются документы, чтобы путем этих документов можно было легче доказать то, что совершено. И без них (без документов) совершенное имеет силу, [если имеются доказательства], так же как и брак (является действительным), [хотя бы не имелось письменных доказательств].
5. (Марциан). Следует знать, что вещи могут быть даны в ипотеку при каком угодно обязательстве; даются ли деньги взаймы, или дается приданое, или заключаются купля и продажа либо наем, либо поручение, и безразлично, является ли обязательство чистым885, или оно заключено с известного срока или под условием и совершена ли ипотека при наличии контракта или контракт предшествует; но ипотека может быть установлена и в связи с будущим обязательством. Но и на случай неуплаты всей суммы или части ее, и при цивильном обязательстве или при обязательстве, установленном претором, или лишь при натуральном обязательстве. Но при условном обязательстве (вещи) не иначе становятся обремененными ипотекой, как если условие наступило. § 1. между залогом (pignus) и ипотекой (hypotheca) разница только в звучании названий. § 2. Можно установить ипотеку или для своего обязательства или для чужого.
6. (Ульпиан). Общим залогом886 вещей, которые кто-либо имеет или будет иметь, не объемлются те вещи, которые, по всей вероятности, он (должник) не отдал бы в залог на основании отдельного соглашения887. Например, домашняя утварь, а также одежда должны быть оставлены должнику и из рабов те, которыми он пользовался таким образом, что представляется ясным, что он не отдал бы их в залог. Поэтому в отношении тех (рабов), которые ему совершенно необходимы, или к которым он имеет привязанность,
7. (Павел) или которые ежедневно обслуживают его, не применяется actio Serviana888.
8. (Ульпиан). Наконец, известно, что общим залогом не объемлются конкубина, естественные дети889, воспитанники и другие рабы такого же рода.
9. (Гай). И это следует соблюдать и в отношении тех вещей, которых он не имел в составе имущества во время заключения договора. § 1. Что может быть предметом купли и продажи, то может быть и предметом залога.
10. (Ульпиан). Если должник заложил свои вещи двоим и притом таким образом, что вещи заложены обоим вместе в полном объеме, то каждый пользуется actio Serviana против посторонних лиц в отношении всех вещей без ограничений; но если между ними самими возникает спор, то положение владеющего лучше, ибо владеющему дается такая эксцепция: «Если нет соглашения, что эта вещь заложена и у меня»890. Если же была заключена такая сделка, что вещи заложены (каждому кредитору) в части891, то и для взаимоотношения между кредиторами, и против посторонних лиц установлена actio utilis, посредством которой каждый (кредитор) приобретает владение и пользование в половинной доле.
11. (Марциан)... § 1. Если установлен антихрезис892 и кто-либо введен (во владение) имением или зданием, то он удерживает владение как залог до тех пор, пока ему не уплачены деньги; до того же времени он извлекает вместо получения процентов плоды - или сдавая (имение) внаем, или сам извлекая плоды и проживая (в имении); если он утратил владение, то он обычно пользуется actio in factum. § 2. Спрашивается, может ли быть установлен залог или ипотека на узуфрукт, [причем залогодателем может явиться собственник имущества или же лицо, которое имеет лишь узуфрукт]? И Папиниан в 11-й книге «Ответов» пишет, что следует защищать кредитора, и если собственник хочет предъявить- к кредитору иск о том, что «нет у него (кредитора) права пользоваться вещью и извлекать плоды без моего (собственника) согласия», претор защищает его (кредитора) такой эксцепцией: «если между кредитором и тем, кому принадлежит узуфрукт, не заключено соглашения о том, что узуфрукт является залогом»; ибо если претор защищает узуфрукт покупателя, то почему не будет защищаем и узуфрукт кредитора. [В силу этого же основания эксцепция противопоставляется и должнику893.] § 3. Сервитута, установленные в пользу городских участков894, не могут быть даны в залог; [поэтому не может быть заключено соглашение, что они являются предметом ипотеки].
12. (Павел). Но Помпоний говорит, что следует рассмотреть, может ли быть заключено соглашение о залоге (сервитутов) дороги, пути, прогона, проведения воды; например, заключен договор о том, что, пока не уплачены деньги, этими сервитутами пользуется кредитор, конечно, если ему принадлежит соседний участок; и если в определенный срок деньги не уплачены, то разрешается продать их (сервитута) соседу; это мнение следует принять для пользы контрагентов.
13. (Марциан). Если предметом залога является стадо, то (животные), которые родятся позднее, являются обремененными залогом; и если в силу падежа прежних голов все стадо будет обновлено, то и оно является предметом залога... § 2. Установлено, что можно принять в залог заложенную вещь...
14. (Ульпиан)... § 1. В тех случаях, когда существует натуральное обязательство, продолжает существовать и залог.
15. (Гай). И то, что еще не существует, но будет существовать, может быть дано в ипотеку; неотделенные плоды, ребенок, который родится от рабыни, приплод скота, как только родится, могут быть обременены ипотекой... § 2. Лица, которые уже дали свои вещи в залог и дают (их) в залог второму кредитору и которые желают избежать опасности (подвергнуться наказанию), которой подвергаются те, кто неоднократно дает в залог одну и ту же вещь, должны заранее указать, что вещь не заложена никому другому, кроме, например, Люция Тиция, так что вещь дается в залог в том объеме (стоимости), в каком она превосходит (по своей стоимости) первое обязательство, [так что в залог или в ипотеку дается то, насколько она стоит дороже]895, или же дается в залог целиком, когда вещь будет освобождена от первого долга...
16. (Марциан). Если на имение установлена ипотека, а затем имение увеличилось вследствие намыва, то ипотека распространяется на все имение896... § 2. Если вещь, на которую установлена ипотека, подвергается изменениям, то равным образом может быть предъявлен ипотечный иск, на-пример если установлена ипотека на дом, а (затем) устроен сад; так же, если соглашение касалось участка и (затем) выстроен дом; так же, если ипотека установлена на землю, а (затем) на этой земле насажден виноградник897. § 3. При виндикации залога нужно исследовать, находится ли вещь, по поводу которой предъявлен иск, во владении того, к кому предъявлен иск. Ибо если он не владеет и не перестал быть владельцем в силу своего умысла, то он может быть освобожден от ответственности. Если же он владеет и уплатит деньги или выдаст вещь, то равным образом он должен быть освобожден (от ответственности). Если же он не сделал ни того ни другого, то должно последовать осуждение (в результате иска). Но если он хочет выдать вещь и не может этого сделать, например так как вещь отсутствует и находится вдали или в провинции, то обычно дело приводится в ясность путем представления поручителя; ибо если он представит поручительство в том, что он выдаст вещь, то он освобождается (от ответственности). Если же кто-либо перестал быть владельцем в силу своего умысла [и, несмотря на все усилия, не может предоставить саму вещь], то он присуждается к уплате такой суммы, которую истец укажет под присягой, как и в прочих вещных исках; ибо если бы он был присужден к уплате той суммы, которую он был должен, то какую пользу принес бы вещный иск, когда и путем предъявления личного иска можно было бы достичь того же. § 4. Иногда судья должен высказаться и о плодах и осудить (владельца вещи) к выдаче плодов с того времени, когда начался судебный спор. Ведь как быть,, если имение стоит меньше, чем сумма долга? Ибо судья не может вынести никакого решения о прежних плодах, [разве что они еще были в наличии и вещь898 не была достаточна]... § 7. Чужая вещь может быть действительным образом дана в залог под условием, (что залог вступает в силу), когда вещь сделается принадлежащей должнику... § 9. Предоставление залога или ипотеки может быть совершено таким образом, что если в определенное время не будут уплачены деньги, то (залогодержатель) будет владеть вещью на правах покупателя, [причем вещь должна быть тогда оценена по справедливой цене]: в этом случае следует рассматривать дело таким образом, что имеется некая условная продажа; в этом смысле дали рескрипт божественный Север и Антонин...
19. (Ульпиан). Тот, кто взял в залог несколько вещей, не обязывается освободить (от залога) одну вещь, пока он не получит всей суммы долга...
21. (Ульпиан). Если между колоном и моим прокуратором заключен договор о залоге и я одобрю (это) соглашение или дам поручение (прокуратору заключить соглашение), то договор рассматривается таким образом, как если бы он был заключен между мною и колоном... § 2. Все, что случайно произойдет в пользу или во вред заложенной вещи, касается должника. § 3. Если заложенная вещь не выдается, то подлежит оценке иск против владельца; но это делается не одинаково, а в зависимости от того, предъявлен ли иск к самому должнику или к какому-либо другому владельцу; ибо, если иск предъявлен к должнику, то оценка не может превышать суммы долга, так как интерес (кредитора) не идет дальше этого; если же иск предъявлен к другим владельцам, то оценка может быть и выше [и в этом случае взысканное кредитором свыше суммы долга кредитор должен возвратить должнику в силу иска, вытекающего из залога]...
34. (Сцевола). Должник дал кредитору в залог лавку. Спрашивается: ничего не произошло вследствие этого, или следует признать, что под именем лавки даны в залог товары, которые были в лавке? И если эти товары он (должник) в разное время отчудил и приобрел другие, а эти последние поместил в лавку и затем умер, то может ли кредитор путем ипотечного иска требовать все, что будет находиться в лавке; ведь веши, входившие в состав товаров, проданы и другие вещи помещены в лавку. (Сцевола) ответил: то, что во время смерти должника будет найдено в лавке, считается заложенным...
35. (Лабеон). Если дом, который тебе разрешено продать на основании договора899, сгорел, а затем должник его восстановил, то на новый дом ты имеешь такое же право.