
- •Памятники
- •Законы XII таблиц
- •Дигесты юстиниана
- •I. Из конституции «о составлении дигест»1
- •II. Из конституции «omnem»4
- •III. Из конституции «об утверждении дигест»8
- •Владыки нашего священнейшего принцепса юстиниана право, очищенное и собранное из всего древнего права. Дигесты или пандекты
- •Книга первая
- •Титул I. О правосудии и праве
- •(De iustitia et iure)
- •Титул II. О происхождении права и всех должностных лиц и о преемственности мудрецов (De origine juris et omnium magistratuum et successione prudentium)
- •Титул III. О законах, сенатусконсультах и долговременном обычае (De legibus senatusque consultis et longa consuetudine)
- •Титул IV. О конституциях принцепсов (De constitutionibus principum)
- •Титул V. О положении людей (De statu hominiim)
- •§ 1. Рабство есть установление права народов, в силу которого лицо подчинено чужому владычеству вопреки природе47...
- •Титул VI. О тех, кто являются (лицами) своего или чужого права (De his qui sui vel alieni iuris sunt)
- •Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти55 и о других способах прекращения власти (De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur)
- •Титул VIII. О делении вещей и свойствах их (De divisione rerum et qualitate)
- •Титул IX. О сенаторах68
- •Титул XII. О должности префекта города (De officio praefecti urbi)
- •Титул XIII. О должности квес (De officio quaestoris)
- •Титул XIV. О должности преторов (De officio praetorum)
- •Титул XV. О должности префекта нот (De officio praefecti vigirum)
- •Титул XVI. О должности проконсула и легата (De officio proconsulis et legati)
- •Титул XVII. О должности августального префекта» (Deofficiopraefectiaugustalis)83 Титул XVIII. О должности презе (De officio praesidis)
- •Титул XIX. О должности прокуратора цезаря и управляющего имуществом цезаря (De officio procuratoris caesaris vel rationalis)
- •Титул XX. О должности окружного судьи
- •(De officio iuridici)
- •Титул XXI. О должности того, кому поручено осуществлять юрисдикцию
- •(De officio eius, cui mandata est iurisdictio)
- •Титул XXII. О должности асессоров
- •Титул III. Если кто-либо не подчинится лицу, выносящему решение (Si quis ius dicenti non obtemperaverit)
- •Титул IV. О вызове в суд (Dein ius vocando)
- •Титул VI. Пусть вызванные в суд идут или
- •Титул XI. Если кто-либо не выполнит обещания явиться в суд (Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis поп obtemperabit)
- •Титул XII. О днях, когда не производится суд, и об отсрочках, и о различных сроках (De feriis et dilationibus et diversis temporibus)
- •Титул XIII. О сообщении формулы иска ответчику111 (De edendo)
- •Титул XIV. О договорах (De pactis)
- •Титул XV. О мировых сделках (De transactionibus)
- •Книга третья Титул I. О предъявлении требований в суде (De postulando)
- •Титул II. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой (De his qui notantur infamia)
- •Титул III. О прокураторах141и защитниках (De procuratoribus et defensoribus)
- •Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо совокупности или против нее (Quod cuiuscumque universitatis nomine vel contra earn agatur)
- •Титул V. О ведении дел162 (De negotiis gestis)
- •Титул VI. О сутягах175 (De caliimniatoribus)
- •Книга четвёртая Титул I. О восстановлении в первоначальное (De in integrum restitutionibus)
- •Титул II. О том, что совершено вследствие страха (Quod metus causa gestum erit)
- •Титул III. О злом умысле (De dolo malo)
- •Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет (De minoribus viginti quinque annis)
- •Титул V. Об умаленных в правоспособности (De capite minutis)
- •Титул VI. В силу каких причин лица старше 25 лет восстанавливаются в прежнее положение (Ex qiubus causis maiores viginti quinque annis in integrum restituuntur)
- •Титул VII. Об отчуждении, произведенном для изменения суда229 (De alienatione iudicii mutandi causa facta)
- •Титул VIII. О принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут решение те, кто принял на себя третейское разбирательство (De receptis: qui arbitrium receperint ut sententiam dicant)
- •Титул IX. Да возвратят полученное корабельщики, хозяева гостиниц и постоялых дворов (Nautae caupones stabularii ut recepta restituant)
- •Книга пятая253 Титул 1. О судах, где каждый должен предъявлять иски и отвечать по искам (De iudiciis: ubi quisque agere vel conveniri debeat)
- •Титул II. О завещании, нарушающем обязанности завещателя275 (De inofficioso testamento)
- •Титул III. Об истребовании наследства (De hereditatis petitione)
- •Титул IV. Если истребуется часть наследства (Si pars hereditatis petatur)
- •Титул V. Об истребовании наследства лицом,
- •Титул II. О вещном Публициановом иске337 (De Publiciana in rem actione)
- •Титул III. Если предъявляется требование об арендованном у государства участке, т.Е. Об эмфитевтическом участке (Si ager vectigalis, id est emphyteuticarius, petatur)
- •Книга седьмая Титул I. Об узуфрукте и каким образом кто-либо осуществляет узуфрукт (De usu fructu et quemadmodum quis utatur fruatur)
- •Титул II. О приращении узуфрукта (De usu fructu adcrescendo)
- •Титул III. Когда возникает узуфрукт, предоставленный в силу легата (Quando dies usus fructus legati cedat)
- •Титул IV. Каким образом утрачивается узуфрукт или пользование (Quibus modis usus fructus vel usus amittitur)
- •Титул V. Об узуфрукте на такие вещи, которые потребляются или уменьшаются вследствие пользования (De usu fructu earum rerum quae usu consumuntur vel minuuntur)
- •Титул VI. Если предъявляется требование об узуфрукте или возражение против принадлежности его другому лицу (Si usus fructus petetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VII. О работах рабов (De operis servorum)
- •Титул VIII. О пользовании и проживании (De usu et habitatione)
- •Титул IX. Каким образом узуфруктуарий предоставляет обеспечение (Dsufructuarius quemadmodum caveat)
- •Книга восьмая Титул I. О сервитутах (De servitutibus)
- •Титул II. О сервитутах городских имений (De servitutibus praediorum urbanorum)
- •Титул III. О сервитутах сельских имений (De servitutibus praediorum rusticorum)
- •Титул IV. Общие правила об имениях как городских, так и сельских (Communia praediorum tarn urbanorum quam rusticorum)
- •Титул V. Если виндицируется сервитут или отрицается принадлежность его другому (Si servitus vindicetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VI. Каким образом утрачиваются сервитуты (Quemadmodum servitutes amittuntur)
- •Книга девятая Титул I. Если указывается, что четвероногое причинило вред (Si quadrupes pauperiem fecisse dicatur)
- •Титул II. К Аквилиеву закону (Ad legem Aquiliam)
- •Титул III. О тех, которые вылили или выбросили460 (De his, qui effutlerint vel deiecerint)
- •Титул IV. О ноксальных исках (De noxaiibus actionibus)
- •Книга десятая Титул I. Об установлении границ (Finium regundorum)
- •Титул II. О разделе наследства (Familiae erciscundae)
- •Титул III. О разделе общего имущества (Communi dividundo)480
- •Титул IV. (Об иске) о предъявлении (Ad exhibendum)
- •Титул II. По каким делам следует идти к одному и тому же судье (De quibus rebus ad eundem iudicem eatur)
- •Титул III. Об испорченном рабе (De servo corrupto)
- •Титул IV. О беглых (рабах) (De fugitivis)
- •Титул V. Об игроках в азартные игры (De aleatoribus)
- •Титул VI. Если производящий измерение укажет ложную меру (Si mensor falsum modum dixerit)
- •Титул VII. О местах погребения и похоронных издержках и как разрешается хоронить умерших (De religiosis et sumptibus funerum et lit funus ducere liceat)
- •Титул VIII. О погребении мертвеца и сооружении могилы (De mortuo inferendo et sepulchro aedificando)
- •Книга двенадцать508 Титул 1. О вверенных вещах, если требуется что-либо определить о кондикции (De rebus creditis si certum petetur et de condicione)
- •Титул II. О присяге -добровольной, или необходимой, или судебной (De jure iurando sive voluntario sive necessario sive iudiciali)
- •Титул III. О присяге, касающейся оценки526 (De in litem iurando)
- •Титул IV. О кондикции, применяемой в тех случаях, когда что-либо дано в силу определенного основания и это основание отпало (De condictione causa data causa non secuta)
- •Титул V. О кондикции в случае постыдного или неправомерного основания (De condictione ob turpem vel iniustam causam)
- •Титул VI. О кондикции в случае уплаты недолжного (De condictione indebiti)
- •Титул VII. О кондикции того, что находится у кого-либо без основания (De condictione sine causa)
- •Книга тринадцатая Титул I. О кондикции в случае воровства (De condictione furtiva)
- •Титул II. О кондикции, вытекающей из закона
- •Титул IV. О том, что должно быть дано в определенном месте (De eo quod certo loco dari oportet)
- •Титул V. Об обещании заплатить деньги (De pecunia constituta)
- •Титул VI. Об иске, вытекающем из ссуды, или об обратном иске578 (Commodati vel contra)
- •Титул VII. О залоговом иске или об обратном иске590 (De pigneraticia actione vel contra)
- •Книга четырнадцая Титул 1. Об иске к хозяину корабля (De exercitoria actione)
- •Титул II. О Родосском законе о выброшенном в море607 (De lege Rhodia de iactu)
- •Титул III. Об иске в случае, если имеется заведующий (De institoria actione)
- •Титул IV. Об иске о разделе имущества, находящегося у подвластного лица в связи с его торговлей (De tributoria actione)
- •Титул V. О сделках, заключенных с лицом, находящимся в чужой власти (Quod cum eo, qui in aliena potestate est, negotium gestum esse dicetur)
- •Титул VI. О Мацедониановом сенатусконсульте630 (De senatus consulto Macedoniano)
- •Книга пятнадцатая Титул I. О пекулии (De peculio)
- •Титул II. Когда иск о пекулии является годичным (Quando de peculio actio annalis est)
- •Титул III. О том, что поступило в имущество, которому принадлежит власть (De in rem verso)
- •Титул IV. Что совершено по приказу (Quod iussu)
- •Книга шестнадцатая Титул I. К Веллеянову сенатусконсулы (Ad senatus consultum Velleianum)
- •Титул II. О зачете (De compensationibus)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из договора хранения, или об обратном иске669(Deposit! vel contra)
- •Книга семнадцатая Титул I. Об иске, вытекающем из поручения, и об обратном иске690 (Mandati vel contra)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из товарищества (Pro socio)
- •Титул II. О расторжении договора прода в случае лучшего предложения785 (De in diem addictione)
- •Титул III. Об оговорке, предоставляющей продавцу право расторгнуть договор, если цена не уплачена в обусловленный срок790 (De lege commissoria)
- •Титул IV. О проданном наследстве или иске (De hereditate vel actione vendita)
- •Титул V. Об уничтожении продажи и когда разрешается отступиться от купли (De rescindenda venditione et quando licet ab emptione discedere)
- •Титул VI. О риске и о выгодах, связанных с проданного (De periculo et commodo rei venditae)
- •Титул VII. О рабах, подлежащих вывозу, или если рабы покупаются с тем, чтобы они были отпущены на свободу, или наоборот (De servis exportandis: velsiita mancipium venierit ut manumittatur vel contra)
- •Книга девятнадцатая Титул I. Об исках, вытекающих из купли и продажи (De actionibus empti venditi)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из найма824 (Locati conduct)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из предоставления вещей по оценке для продажи864(De aestimatoria)
- •Титул IV. О мене вещей (De reriim permutatione)
- •Титул V. Об искахpraescriptisverbisи об искахinfactum866 (De praescriptis verbis et in factum actionibus)
- •Книга двадцатая883 Титул I. О залогах и ипотеках и как они устанавливаются и о договорах о них (De pignoribus et hypothecis et qualiter ea contrahantur et de pactis eorum)
- •Титул II. В каких случаях залог или ипотека устанавливаются молчаливо (In quibus causis pignus vel hypotheca tacite contrahitur)
- •Титул III. Какие вещи, будучи даны в залог или в ипотеку, не могут быть предметом обязательства903 (Quae res pignori vel hypothecae datae obligari non possunt)
- •Титул V. Об отчуждении залогов и ипотек (De distractione pignorum et hypothecarum)
- •Титул VI. Какими способами прекращаются обязательства, вытекающие из залога или из ипотеки (Quibus modis pignus vel hypotheca solvitur)
- •Книга двадцать первая
- •Титул I. Об эдильском эдикте, и о возвращении
- •(Купленной вещи продавцу), и об уменьшении покупной цены
- •(De aedilicio edicto et redhibitione et quanti minoris)
- •Титул II. Об отсуждении и стипуляциях (об уплате) вдвойне964 (De evictionibus et duplae stipulatione)
- •Титул III. Об эксцепции, основанной на том, что вещь продана и передана (De exceptione rei venditae et traditae)
- •Книга двадцать вторая
- •Титул I. О процентах и плодах и принадлежностях,
- •И обо всем том что присоединяется к вещи, и о просрочке
- •(De usuris et fructibus et causis et omnibus accessionibus et mora)
- •Титул II. О морских процентах (на занятый капитал) (De nautico faenore)
- •Титул III. О доказательствах и презумпциях1009 (De probationibus et praesumptionibus)
- •Титул IV. О достоверности доказательств1014и об утрате их (De fide instrumentomm et amissione eorum)
- •Титул V. О свидетелях (De testibus)
- •Титул VI. О незнании права и факта (De iuris et facti ignorantia)1030
- •Книга двадцать третья Титул I. О брачном сговоре1033 (De sponsalibus)
- •Титул II. О совершении брака (De ritu nuptiarum)1038
- •Титул III. О праве, касающемся приданого (De iure dotium)
- •Титул IV. О договорах о приданом (De pactis dotalibus)
- •Титул V. Об имении, входящем в приданое (De fundo dotali)
- •Книга двадцать четвёртая Титул I. О дарении между мужем и жене (De donationibus inter virum et uxorem)
- •Титул II. О разводах и заявлениях о расторжении брака (De divortiis et repudiis)
- •Титул III. Каким образом приданое может быть истребовано по прекращении брака (Soluto matrimonio dos quemadmodum petatur)
- •Двадцать пятая Титул I. О расходах, произведенных на вещи (De inpensis in res dotales factis)
- •Титул II. Об иске о похищенных вещах1157 (De actione rerum amotarum)
- •Титул III. О признании и содержании детей, или родителей, или патронов, или вольноотпущенников (De agnoscendis et alendis liberis vel parentibus vel patronis vel libertis)
- •Титул IV. Об осмотре беременной женщины и об охране ребенка (De inspiciendo ventre1174 custodiendoque partu)
- •Титул V. Если женщина введена во владение (наследственным имуществом)
- •Для ребенка, находящегося в утробе, и будет указано, что это владение
- •Перешло к другому в силу злого умысла
- •(Si ventris nomine muliere in possessionem missa eadem possessio dolo malo ad alium translata esse dicatur)
- •Титул VI. Если указывается, что женщина путем ложного требования получила владение для ребенка, находящегося в утробе (Si mulier ventris nomine in possessione calumniae causa esse dicetur)
- •Титул VII. О конкубинах (De concubinis)
- •Книга двадцать шестая Титул I. Об опека (De tutelis)
- •Титул II. О завещательной опеке (De testamentaria tulela)
- •Титул III. Об утверждении опекуна или попечителя (De confirmando tutore vel curatore)
- •Титул IV. О законных опекунах (De legitimis tutoribus)
- •Титул VI. О тех, кто испрашивает назначение опекунов или попечителей, и где эти просьбы предъявляются (Quipetanttutoresvelcuratoresetubipetantur)
- •Титул VII. О должности и ответственности опекунов и попечителей,
- •Которые вели или не вели дела, и о предъявлении одним или несколькими
- •Исков либо об ответе по искам
- •(De administratione et periculo tutorum et curatorum qui gesserint vel non et de agentibus vel conveniendis uno vel pluribus)
- •Титул VIII. Об утверждении сделок опекунами и попечител об их согласии (на совершение подопечным сделок) (De auctoritate et consensu tutorum et curatorum)
- •Титул X. Об опекунах и попечителях, не внушающих доверия (De suspectis tutoribus et curatoribus)
- •Приложения книга сорок девятая Титул XVI. О военном деле (De re militari)1230
- •000 "Издательство "Зерцало"
Титул II. О сервитутах городских имений (De servitutibus praediorum urbanorum)
1. (Павел). Если государственная земля или государственная дорога находится между (частными имениями), то это обстоятельство не препятствует установлению сервитутов прохода, прогона скота и воспрещения возводить здания выше определенной высоты; но это обстоятельство препятствует установлению сервитутов выпуска воды и устройства навеса, а также сервитутов отвода дождевой воды400, так как небо, которое находится над указанной землей, должно быть свободно.
2. (Гай). Права городских участков суть следующие: строить выше определенной высоты и заслонять свет соседу или не строить выше определенной высоты, а также отводить дождевую воду на крышу или на двор соседа или не отводить, а также опереть балку на стену соседа и, наконец, выдвигать балкон или крышу на участок соседа и прочие подобные этим.
3. (Ульпиан). Имеется и сервитут, заключающийся в том, чтобы не заслонялся вид.
4. (Павел). Путем установления сервитута окон считается достигнутым то, что сосед допускает наши окна; когда же устанавливается сервитут, содержащий воспрещение заслонять свет, то это рассматривается преимущественно в том смысле, что у соседа нет права без нашей воли строить слишком высокие здания и таким образом уменьшать освещение наших зданий...
6. (Гай). Эти права погашаются подобно правам сельских имений в сил неиспользования их в течение определенного времени. Но имеется то раз личие, что эти права не уничтожаются во всяком случае при их неиспользо вании, но уничтожаются лишь в том случае, если сосед одновременно с этим приобрел по давности свободу401. Например, если на твои строения установлен в пользу моих строений сервитут воспрещения строить выше определенной высоты, чтобы не заслонялось освещение твоих зданий, и я [в течение известного времени] буду держать мои окна закрытыми или заложу их, то я лишь в том случае потеряю мое право, если ты в течение этого времени будешь иметь здания, превышающие установленную высоту; иначе, если ты не произведешь никаких новых построек, (в этом случае) я удерживаю за собой сервитут. Так же, если на твои здания установлен сервитут опирания (моей) балки и я выну балку, то лишь тогда я теряю мое право, если ты заложишь дыру, из которой вынута балка, и будешь иметь здание в таком виде [в течение определенного времени]. Будет иначе, если ты не произведешь никаких новых работ: право остается неприкосновенным.
7. (Помпоний). Указывают, что путем возведения строения я могу достигнуть по давности свободы от сервитута, но, как говорит Муций, я не достигну этого результата, если посажу на этом месте дерево; это правильно, так как вследствие своего роста дерево не остается в своем состоянии и на своем месте, как стена.
8. (Гай). Стену, которая по естественному основанию является общей, один из соседей не имеет права разрушать и восстанавливать, так как не он один собственник.
9. (Ульпиан). К тому, кто, надстраивая здание, затемняет строение соседа, в пользу которого не установлено сервитута, не может быть предъявлен иск...
11. (Ульпиан). [Кто хочет затемнить участок соседей или сделать что-либо вопреки пользе соседей, тот пусть знает, что он должен придерживаться вида и расположения прежних зданий.] § 1. Если между тобой и твоим соседом не достигнуто соглашение о том, до какой высоты можно возводить строения, которые ты решил соорудить, то ты можешь обратиться к третейскому судье...
14. (Папирий Юст). Императоры Антонин и Север, августы, дали рескрипт о том, что на пустом участке, на который не установлено сервитута, собственник или другое лицо по воле собственника может возводить строения на законном расстоянии от соседского дома402...
20. (Павел)... § 2. Если здание, с которого стекает дождевая вода, уничтожено, чтобы было выстроено новое здание такого же вида и свойства, то польза требует, чтобы это (новое) здание считалось тем же (прежним) зданием; ибо иначе при более строгом толковании то, что выстроено вновь, является другим и таким образом по уничтожении здания прекращается узуфрукт, хотя участок является частью здания...
26. (Павел). В отношении общей вещи ни один из собственников не может в силу своего сервитута предпринимать какие-либо действия помимо воли другого, ни препятствовать тому, чтобы другой не действовал; ибо на свою вещь никому не принадлежит сервитут403...
27. (Помпоний)... § 1. Если ты хочешь возводить строение на общем участке, то другой собственник имеет право воспрещения, хотя бы сосед предоставил тебе право возводить строение404, так как без воли собственника ты не имеешь права возводить строение на общем участке.
28. (Павел). Дыра, внизу стены комнаты или столовой, сделанная для очистки пола405 , не является стоком (дождевой воды) и не может приобрести такой характер путем истечения времени. Это правильно, если в это место не падает дождь с неба, так как не имеет постоянного характера то, что делается руками406. Падение воды с неба происходит в силу естественных причин и, хотя бы случалось не часто, считается постоянным. Все сервитута имений должны иметь постоянный характер и потому не может быть предоставлено проведение воды407 из пруда или из бассейна. (Сервитут) стока воды также должен иметь постоянный характер...
30. (Павел). Если кто-либо купил и получил [путем передачи] здания, на которые установлен сервитут в пользу его зданий, то сервитут соединяется408 и уничтожается; и если он затем захочет продать (купленные им здания), то должно быть ясно выражено возложение на эти здания сервитута; иначе они переходят (к покупателю) свободными...
32. (Юлиан)...§ 1. Освобождение от сервитута приобретается по давности, когда строения409 продолжают находиться во владении (выстроившего их); поэтому если лицо, которое имело строение более высокое, чем это допускалось установленным на него сервитутом, перестало владеть строением [раньше установленного времени], то давность прерывается. Лицо же, которое затем начало владеть этими зданиями, приобретает освобождение от сервитута [по истечении установленного времени]. Природа сервитутов такова, что они не могут быть во владении, но считается, что имеет владение ими тот, кто владеет зданиями.
33. (Павел). Колонну, которая несет тяжесть постройки соседа, должен восстанавливать410 тот, кому принадлежит здание, на которое установлен сервитут, а не тот, кто хотел бы возложить сервитут. Ибо если в договоре с сервитуте написано так: «стена для поддержания тяжести должна быть такой, какова она теперь», то это достаточно ясно означает, что стена должна быть всегда: этими словами не сказано, что эта вечная стена должна сохраняться навсегда - это не может быть выполнено, - но что всегда должна быть стена такого рода, чтобы поддерживать тяжесть...
Зб.(Папиниан). Некто имел два здания с потолком на одной балке; эти здания он завещал разным лицам. Я сказал, что более правильно считать, что бревно может принадлежать двум лицам таким образом, что определенные части бревна принадлежат каждому; в пространстве каждого собственника будут его бревна, и собственники взаимно не имеют иска об отсутствии (у другого) права вставлять балку (в здание соседа), и не имеет значения, оставлены ли здания обоим без условия или под условием.
37. (Юлиан). То же будет, если он передал двоим здания (при жизни).
38. (Павел). Если мои здания отстоят от твоих настолько, что из одного нельзя видеть другого, или лежащая между ними гора препятствует взору, то сервитут не может быть установлен411.