
- •Памятники
- •Законы XII таблиц
- •Дигесты юстиниана
- •I. Из конституции «о составлении дигест»1
- •II. Из конституции «omnem»4
- •III. Из конституции «об утверждении дигест»8
- •Владыки нашего священнейшего принцепса юстиниана право, очищенное и собранное из всего древнего права. Дигесты или пандекты
- •Книга первая
- •Титул I. О правосудии и праве
- •(De iustitia et iure)
- •Титул II. О происхождении права и всех должностных лиц и о преемственности мудрецов (De origine juris et omnium magistratuum et successione prudentium)
- •Титул III. О законах, сенатусконсультах и долговременном обычае (De legibus senatusque consultis et longa consuetudine)
- •Титул IV. О конституциях принцепсов (De constitutionibus principum)
- •Титул V. О положении людей (De statu hominiim)
- •§ 1. Рабство есть установление права народов, в силу которого лицо подчинено чужому владычеству вопреки природе47...
- •Титул VI. О тех, кто являются (лицами) своего или чужого права (De his qui sui vel alieni iuris sunt)
- •Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти55 и о других способах прекращения власти (De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur)
- •Титул VIII. О делении вещей и свойствах их (De divisione rerum et qualitate)
- •Титул IX. О сенаторах68
- •Титул XII. О должности префекта города (De officio praefecti urbi)
- •Титул XIII. О должности квес (De officio quaestoris)
- •Титул XIV. О должности преторов (De officio praetorum)
- •Титул XV. О должности префекта нот (De officio praefecti vigirum)
- •Титул XVI. О должности проконсула и легата (De officio proconsulis et legati)
- •Титул XVII. О должности августального префекта» (Deofficiopraefectiaugustalis)83 Титул XVIII. О должности презе (De officio praesidis)
- •Титул XIX. О должности прокуратора цезаря и управляющего имуществом цезаря (De officio procuratoris caesaris vel rationalis)
- •Титул XX. О должности окружного судьи
- •(De officio iuridici)
- •Титул XXI. О должности того, кому поручено осуществлять юрисдикцию
- •(De officio eius, cui mandata est iurisdictio)
- •Титул XXII. О должности асессоров
- •Титул III. Если кто-либо не подчинится лицу, выносящему решение (Si quis ius dicenti non obtemperaverit)
- •Титул IV. О вызове в суд (Dein ius vocando)
- •Титул VI. Пусть вызванные в суд идут или
- •Титул XI. Если кто-либо не выполнит обещания явиться в суд (Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis поп obtemperabit)
- •Титул XII. О днях, когда не производится суд, и об отсрочках, и о различных сроках (De feriis et dilationibus et diversis temporibus)
- •Титул XIII. О сообщении формулы иска ответчику111 (De edendo)
- •Титул XIV. О договорах (De pactis)
- •Титул XV. О мировых сделках (De transactionibus)
- •Книга третья Титул I. О предъявлении требований в суде (De postulando)
- •Титул II. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой (De his qui notantur infamia)
- •Титул III. О прокураторах141и защитниках (De procuratoribus et defensoribus)
- •Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо совокупности или против нее (Quod cuiuscumque universitatis nomine vel contra earn agatur)
- •Титул V. О ведении дел162 (De negotiis gestis)
- •Титул VI. О сутягах175 (De caliimniatoribus)
- •Книга четвёртая Титул I. О восстановлении в первоначальное (De in integrum restitutionibus)
- •Титул II. О том, что совершено вследствие страха (Quod metus causa gestum erit)
- •Титул III. О злом умысле (De dolo malo)
- •Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет (De minoribus viginti quinque annis)
- •Титул V. Об умаленных в правоспособности (De capite minutis)
- •Титул VI. В силу каких причин лица старше 25 лет восстанавливаются в прежнее положение (Ex qiubus causis maiores viginti quinque annis in integrum restituuntur)
- •Титул VII. Об отчуждении, произведенном для изменения суда229 (De alienatione iudicii mutandi causa facta)
- •Титул VIII. О принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут решение те, кто принял на себя третейское разбирательство (De receptis: qui arbitrium receperint ut sententiam dicant)
- •Титул IX. Да возвратят полученное корабельщики, хозяева гостиниц и постоялых дворов (Nautae caupones stabularii ut recepta restituant)
- •Книга пятая253 Титул 1. О судах, где каждый должен предъявлять иски и отвечать по искам (De iudiciis: ubi quisque agere vel conveniri debeat)
- •Титул II. О завещании, нарушающем обязанности завещателя275 (De inofficioso testamento)
- •Титул III. Об истребовании наследства (De hereditatis petitione)
- •Титул IV. Если истребуется часть наследства (Si pars hereditatis petatur)
- •Титул V. Об истребовании наследства лицом,
- •Титул II. О вещном Публициановом иске337 (De Publiciana in rem actione)
- •Титул III. Если предъявляется требование об арендованном у государства участке, т.Е. Об эмфитевтическом участке (Si ager vectigalis, id est emphyteuticarius, petatur)
- •Книга седьмая Титул I. Об узуфрукте и каким образом кто-либо осуществляет узуфрукт (De usu fructu et quemadmodum quis utatur fruatur)
- •Титул II. О приращении узуфрукта (De usu fructu adcrescendo)
- •Титул III. Когда возникает узуфрукт, предоставленный в силу легата (Quando dies usus fructus legati cedat)
- •Титул IV. Каким образом утрачивается узуфрукт или пользование (Quibus modis usus fructus vel usus amittitur)
- •Титул V. Об узуфрукте на такие вещи, которые потребляются или уменьшаются вследствие пользования (De usu fructu earum rerum quae usu consumuntur vel minuuntur)
- •Титул VI. Если предъявляется требование об узуфрукте или возражение против принадлежности его другому лицу (Si usus fructus petetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VII. О работах рабов (De operis servorum)
- •Титул VIII. О пользовании и проживании (De usu et habitatione)
- •Титул IX. Каким образом узуфруктуарий предоставляет обеспечение (Dsufructuarius quemadmodum caveat)
- •Книга восьмая Титул I. О сервитутах (De servitutibus)
- •Титул II. О сервитутах городских имений (De servitutibus praediorum urbanorum)
- •Титул III. О сервитутах сельских имений (De servitutibus praediorum rusticorum)
- •Титул IV. Общие правила об имениях как городских, так и сельских (Communia praediorum tarn urbanorum quam rusticorum)
- •Титул V. Если виндицируется сервитут или отрицается принадлежность его другому (Si servitus vindicetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VI. Каким образом утрачиваются сервитуты (Quemadmodum servitutes amittuntur)
- •Книга девятая Титул I. Если указывается, что четвероногое причинило вред (Si quadrupes pauperiem fecisse dicatur)
- •Титул II. К Аквилиеву закону (Ad legem Aquiliam)
- •Титул III. О тех, которые вылили или выбросили460 (De his, qui effutlerint vel deiecerint)
- •Титул IV. О ноксальных исках (De noxaiibus actionibus)
- •Книга десятая Титул I. Об установлении границ (Finium regundorum)
- •Титул II. О разделе наследства (Familiae erciscundae)
- •Титул III. О разделе общего имущества (Communi dividundo)480
- •Титул IV. (Об иске) о предъявлении (Ad exhibendum)
- •Титул II. По каким делам следует идти к одному и тому же судье (De quibus rebus ad eundem iudicem eatur)
- •Титул III. Об испорченном рабе (De servo corrupto)
- •Титул IV. О беглых (рабах) (De fugitivis)
- •Титул V. Об игроках в азартные игры (De aleatoribus)
- •Титул VI. Если производящий измерение укажет ложную меру (Si mensor falsum modum dixerit)
- •Титул VII. О местах погребения и похоронных издержках и как разрешается хоронить умерших (De religiosis et sumptibus funerum et lit funus ducere liceat)
- •Титул VIII. О погребении мертвеца и сооружении могилы (De mortuo inferendo et sepulchro aedificando)
- •Книга двенадцать508 Титул 1. О вверенных вещах, если требуется что-либо определить о кондикции (De rebus creditis si certum petetur et de condicione)
- •Титул II. О присяге -добровольной, или необходимой, или судебной (De jure iurando sive voluntario sive necessario sive iudiciali)
- •Титул III. О присяге, касающейся оценки526 (De in litem iurando)
- •Титул IV. О кондикции, применяемой в тех случаях, когда что-либо дано в силу определенного основания и это основание отпало (De condictione causa data causa non secuta)
- •Титул V. О кондикции в случае постыдного или неправомерного основания (De condictione ob turpem vel iniustam causam)
- •Титул VI. О кондикции в случае уплаты недолжного (De condictione indebiti)
- •Титул VII. О кондикции того, что находится у кого-либо без основания (De condictione sine causa)
- •Книга тринадцатая Титул I. О кондикции в случае воровства (De condictione furtiva)
- •Титул II. О кондикции, вытекающей из закона
- •Титул IV. О том, что должно быть дано в определенном месте (De eo quod certo loco dari oportet)
- •Титул V. Об обещании заплатить деньги (De pecunia constituta)
- •Титул VI. Об иске, вытекающем из ссуды, или об обратном иске578 (Commodati vel contra)
- •Титул VII. О залоговом иске или об обратном иске590 (De pigneraticia actione vel contra)
- •Книга четырнадцая Титул 1. Об иске к хозяину корабля (De exercitoria actione)
- •Титул II. О Родосском законе о выброшенном в море607 (De lege Rhodia de iactu)
- •Титул III. Об иске в случае, если имеется заведующий (De institoria actione)
- •Титул IV. Об иске о разделе имущества, находящегося у подвластного лица в связи с его торговлей (De tributoria actione)
- •Титул V. О сделках, заключенных с лицом, находящимся в чужой власти (Quod cum eo, qui in aliena potestate est, negotium gestum esse dicetur)
- •Титул VI. О Мацедониановом сенатусконсульте630 (De senatus consulto Macedoniano)
- •Книга пятнадцатая Титул I. О пекулии (De peculio)
- •Титул II. Когда иск о пекулии является годичным (Quando de peculio actio annalis est)
- •Титул III. О том, что поступило в имущество, которому принадлежит власть (De in rem verso)
- •Титул IV. Что совершено по приказу (Quod iussu)
- •Книга шестнадцатая Титул I. К Веллеянову сенатусконсулы (Ad senatus consultum Velleianum)
- •Титул II. О зачете (De compensationibus)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из договора хранения, или об обратном иске669(Deposit! vel contra)
- •Книга семнадцатая Титул I. Об иске, вытекающем из поручения, и об обратном иске690 (Mandati vel contra)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из товарищества (Pro socio)
- •Титул II. О расторжении договора прода в случае лучшего предложения785 (De in diem addictione)
- •Титул III. Об оговорке, предоставляющей продавцу право расторгнуть договор, если цена не уплачена в обусловленный срок790 (De lege commissoria)
- •Титул IV. О проданном наследстве или иске (De hereditate vel actione vendita)
- •Титул V. Об уничтожении продажи и когда разрешается отступиться от купли (De rescindenda venditione et quando licet ab emptione discedere)
- •Титул VI. О риске и о выгодах, связанных с проданного (De periculo et commodo rei venditae)
- •Титул VII. О рабах, подлежащих вывозу, или если рабы покупаются с тем, чтобы они были отпущены на свободу, или наоборот (De servis exportandis: velsiita mancipium venierit ut manumittatur vel contra)
- •Книга девятнадцатая Титул I. Об исках, вытекающих из купли и продажи (De actionibus empti venditi)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из найма824 (Locati conduct)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из предоставления вещей по оценке для продажи864(De aestimatoria)
- •Титул IV. О мене вещей (De reriim permutatione)
- •Титул V. Об искахpraescriptisverbisи об искахinfactum866 (De praescriptis verbis et in factum actionibus)
- •Книга двадцатая883 Титул I. О залогах и ипотеках и как они устанавливаются и о договорах о них (De pignoribus et hypothecis et qualiter ea contrahantur et de pactis eorum)
- •Титул II. В каких случаях залог или ипотека устанавливаются молчаливо (In quibus causis pignus vel hypotheca tacite contrahitur)
- •Титул III. Какие вещи, будучи даны в залог или в ипотеку, не могут быть предметом обязательства903 (Quae res pignori vel hypothecae datae obligari non possunt)
- •Титул V. Об отчуждении залогов и ипотек (De distractione pignorum et hypothecarum)
- •Титул VI. Какими способами прекращаются обязательства, вытекающие из залога или из ипотеки (Quibus modis pignus vel hypotheca solvitur)
- •Книга двадцать первая
- •Титул I. Об эдильском эдикте, и о возвращении
- •(Купленной вещи продавцу), и об уменьшении покупной цены
- •(De aedilicio edicto et redhibitione et quanti minoris)
- •Титул II. Об отсуждении и стипуляциях (об уплате) вдвойне964 (De evictionibus et duplae stipulatione)
- •Титул III. Об эксцепции, основанной на том, что вещь продана и передана (De exceptione rei venditae et traditae)
- •Книга двадцать вторая
- •Титул I. О процентах и плодах и принадлежностях,
- •И обо всем том что присоединяется к вещи, и о просрочке
- •(De usuris et fructibus et causis et omnibus accessionibus et mora)
- •Титул II. О морских процентах (на занятый капитал) (De nautico faenore)
- •Титул III. О доказательствах и презумпциях1009 (De probationibus et praesumptionibus)
- •Титул IV. О достоверности доказательств1014и об утрате их (De fide instrumentomm et amissione eorum)
- •Титул V. О свидетелях (De testibus)
- •Титул VI. О незнании права и факта (De iuris et facti ignorantia)1030
- •Книга двадцать третья Титул I. О брачном сговоре1033 (De sponsalibus)
- •Титул II. О совершении брака (De ritu nuptiarum)1038
- •Титул III. О праве, касающемся приданого (De iure dotium)
- •Титул IV. О договорах о приданом (De pactis dotalibus)
- •Титул V. Об имении, входящем в приданое (De fundo dotali)
- •Книга двадцать четвёртая Титул I. О дарении между мужем и жене (De donationibus inter virum et uxorem)
- •Титул II. О разводах и заявлениях о расторжении брака (De divortiis et repudiis)
- •Титул III. Каким образом приданое может быть истребовано по прекращении брака (Soluto matrimonio dos quemadmodum petatur)
- •Двадцать пятая Титул I. О расходах, произведенных на вещи (De inpensis in res dotales factis)
- •Титул II. Об иске о похищенных вещах1157 (De actione rerum amotarum)
- •Титул III. О признании и содержании детей, или родителей, или патронов, или вольноотпущенников (De agnoscendis et alendis liberis vel parentibus vel patronis vel libertis)
- •Титул IV. Об осмотре беременной женщины и об охране ребенка (De inspiciendo ventre1174 custodiendoque partu)
- •Титул V. Если женщина введена во владение (наследственным имуществом)
- •Для ребенка, находящегося в утробе, и будет указано, что это владение
- •Перешло к другому в силу злого умысла
- •(Si ventris nomine muliere in possessionem missa eadem possessio dolo malo ad alium translata esse dicatur)
- •Титул VI. Если указывается, что женщина путем ложного требования получила владение для ребенка, находящегося в утробе (Si mulier ventris nomine in possessione calumniae causa esse dicetur)
- •Титул VII. О конкубинах (De concubinis)
- •Книга двадцать шестая Титул I. Об опека (De tutelis)
- •Титул II. О завещательной опеке (De testamentaria tulela)
- •Титул III. Об утверждении опекуна или попечителя (De confirmando tutore vel curatore)
- •Титул IV. О законных опекунах (De legitimis tutoribus)
- •Титул VI. О тех, кто испрашивает назначение опекунов или попечителей, и где эти просьбы предъявляются (Quipetanttutoresvelcuratoresetubipetantur)
- •Титул VII. О должности и ответственности опекунов и попечителей,
- •Которые вели или не вели дела, и о предъявлении одним или несколькими
- •Исков либо об ответе по искам
- •(De administratione et periculo tutorum et curatorum qui gesserint vel non et de agentibus vel conveniendis uno vel pluribus)
- •Титул VIII. Об утверждении сделок опекунами и попечител об их согласии (на совершение подопечным сделок) (De auctoritate et consensu tutorum et curatorum)
- •Титул X. Об опекунах и попечителях, не внушающих доверия (De suspectis tutoribus et curatoribus)
- •Приложения книга сорок девятая Титул XVI. О военном деле (De re militari)1230
- •000 "Издательство "Зерцало"
Титул V. Об истребовании наследства лицом,
которому предоставлено владение наследственным имуществом
(De possessoria hereditatis petitione)
1. (Ульпиан). Соответствует установленному порядку, чтобы после цивильных исков, предоставленных наследникам, претор принял во внимание тех лиц, которых он сделал как бы наследниками, т.е. тех, которым предоставлено владение наследственным имуществом.
2. (Гай). Путем этого иска об истребовании наследства владелец имущества приобретает столько же, сколько может приобрести наследник в силу вышеуказанных цивильных исков.
Титул VI. Об истребовании наследства фидеикомиссарием303
(De fideicommissaria hereditatis petitione)
1. (Ульпиан). По установленному порядку существует иск, предоставляемый тем, кому наследство должно быть выдано304...
(Павел). Этот иск включает в себя то же, что охватывается цивильным истребованием наследства.
КНИГА ШЕСТАЯ
Титул I. О виндикации вещи
(De rei vindicatione305)
1. (Ульпиан). После исков, которые относятся к совокупности306, следует иск об истребовании отдельных вещей. § 1. Этот специальный вещный иск (actio in rem) имеет место в отношении всех движимых вещей, как живых, так и тех, которые лишены души, и вещей, которые соединены с почвой. § 2. Путем этого иска не могут быть истребованы свободные лица, которые являются лицами нашего права, как, например, дети, находящиеся во власти; они могут быть истребованы или путем предварительных постановлений о гражданском состоянии этого лица307, или путем интердиктов, или путем расследования, производимого претором; так говорит и Помпоний в 37-й книге308... § 3. Путем этого иска виндицируются не только отдельные вещи, но можно даже виндицировать стадо, как пишет Помпоний в 25-й книге «Чтений». То же следует сказать о рабочем скоте, табуне лошадей и о других животных, которые живут стадами. Но достаточно, чтобы само стадо было нашим, хотя бы отдельные головы скота и не были нашими, ибо виндицируется стадо, а не отдельные животные.
3. (Ульпиан). Марцелл в 4-й книге дигест пишет: если кто-либо имел стадо в 300 голов и, утратив 100 голов, вновь купил столько же животных от лица, имевшего на них собственность, или чужих голов309 от лица, владевшего ими добросовестно, то и эти (купленные животные) объемлются, по его словам, виндикацией стада. Но и в том случае, если сохранились только животные, вновь купленные, все же можно виндицировать стадо. § 1. Предметы снаряжения корабля могут быть виндицированы в отдельности, и виндицируется отдельно корабельная лодка. § 2. Помпоний пишет: если что-либо одинаковой природы слито и смешано таким образом, что отдельные части не могут быть извлечены и отделены, то может быть виндицировано не все, но лишь (соответствующая) часть. Например, мое и твое серебро соединено в один слиток: он является нашим общим, и каждый может виндицировать (его) лишь в доле веса, которую мы имеем в слитке, хотя бы и не было установлено, какова доля каждого в слитке...
5. (Ульпиан). Помпоний также пишет: если зерно, принадлежащее двум лицам, смешано не по их воле, то каждому принадлежит вещный иск на это, (на смешанное зерно), насколько зерно каждого оказывается имеющимся в общей массе; если же смешение произведено по их воле, то зерно считается общим, и имеется иск о разделе общего имущества. § 1. Он же пишет, что если из моего меда и твоего вина сделан медовый напиток, то некоторые считали, что он является общим, но я считаю более правильным, как отмечает и сам (Помпоний), что медовый напиток скорее принадлежит тому, кто его сделал, так как этот напиток не удерживает своего первоначального вида (species)310. Но если соединены свинец с серебром, то, так как эти металлы могут быть извлечены из сплава, сплав не становится общим и нельзя предъявить иск о разделе общей собственности, так как может быть произведено отделение (серебра от свинца); поэтому следует предъявить вещный иск. Но если, указывает он (Помпоний), составные части не могут быть извлечены, например если соединены медь и золото, то следует виндициро-вать часть, и нельзя говорить того, что было высказано о медовом напитке, так как каждое вещество, хотя бы и соединенное с другим, остается. § 2. Он же (Помпоний) пишет: если твой жеребец покрыл мою кобылу, то жеребенок, который родится, не твой, но мой. §3. 0 дереве, которое, будучи пересажено на чужое поле, принялось и пустило корни, Вар и Нерва [допускали вещный иск (actio in rem utilis)]311, если же дерево еще не принялось, то оно не перестало быть моим.
6. (Павел). Если кто-либо предъявляет вещный иск, то он должен обозначить вещь и указать, требует ли он эту вещь целиком или в части и в какой части: наименование вещи обозначает не род, но данную вещь (speciem). Октавен дает такое определение: следует указать вес необработанного вещества, число опечатанных вещей и вид (speciem) обработанного вещества; но следует указать и меру, если вещь определяется мерой. И если мы требуем одежду, как принадлежащую нам или подлежащую передаче нам, то должны ли мы указать количество (предметов) одежды или цвет ее? И правильнее указать и то и другое: [было бы несправедливо принуждать нас указывать, является ли одежда поношенной или новой]. Если возникает трудность в отношении сосудов, то следует ли сказать только «чаша» или же (добавить) четырехугольная или круглая, гладкая или с резьбой; включить все это в требование затруднительно. И не следует устанавливать стеснений: хотя бы при истребовании человека (раба) следует указать его имя и является ли он мальчиком или юношей, особенно если имеется несколько рабов, но если я не знаю имени, то следует использовать его обозначение, например «из состава этого наследства», «рожденный такой-то». Так же в отношении имения: предъявляющий требование должен указать название и местонахождение...
8. (Павел). Помпоний в 36-й книге312 одобряет следующий взгляд: если поле, которое принадлежит мне и тебе, находится во владении твоем и Люция Тиция, то я не должен требовать от каждого по четверти, но всю (мою) половину от Тиция, который не является собственником. Иначе, если вы владеете определенными участками этого поля, то несомненно я должен требовать по части поля и от себя и от Тиция; поскольку во владении (твоем и Тиция) находятся определенные места, то в этих местах некоторая часть по необходимости является моей. Таким образом, и ты должен требовать от Тиция одну четверть. Это различение не производится в отношении движимой вещи и истребования наследства, ибо (в этих случаях) никогда не может быть владения в раздельных частях.
9. (Ульпиан). [Обязанность судьи при разбирательстве данного иска заключается в том, чтобы рассмотреть, является ли ответчик владельцем.] Не относится к делу вопрос о том, по какой причине он владеет; когда я доказал, что вещь моя, то владельцу будет необходимо отдать вещь, если он не противопоставит какой-либо эксцепции. Однако некоторые, как, например, Пегас, считали, что этим иском объемлется лишь такое владение, которое имеется при интердиктах uti possidetis и utrubi. Наконец, он говорит, что нельзя виндицировать от того, кому вещь сдана на хранение, или предоставлена в ссуду, или сдана внаем, или кто вступил во владение для исполнения легатов или вследствие предоставления приданого либо для охраны (интересов) ребенка, находящегося во чреве, или от того, кому не предоставлено обеспечения вследствие угрожающего ему вреда (cautio damni infecti), так как все эти лица не владеют313. Я же думаю, что можно требовать (вещь) от всех, кто держит вещь и имеет возможность ее отдать.
10. (Павел). Если предъявлено требование о движимой вещи, то где она должна быть предоставлена, конечно, если она налицо? И не плохо, чтобы, если требование предъявлено к добросовестному владельцу, вещь была предоставлена там, где она находится, или же в месте предъявления требования, но с возложением на требующего издержек, которые должны быть сделаны на путь и плавание, кроме питания314...
12. (Павел). Но если владелец является недобросовестным и получил вещь в другом месте (а не в месте, где она находится или где предъявлено требование), то применяется то же правило31511; если же (недобросовестный владелец) утащил или перенес вещь из места, где была произведена - litis contestatio, в другое место, то он должен предоставить вещь за свой счет в то место, откуда он ее утащил.
13. (Ульпиан). Должна быть выдана не только сама вещь, но судья должен учесть, если вещь ухудшилась. Представь себе, что раба возвращают ослабленным, или избитым бичом, или раненым: во всех случаях судья должен учесть, насколько он (раб) ухудшился. Хотя владелец может отвечать и по иску, основанному на Аквилиевом законе. Поэтому спрашивается, не должен ли судья оценить вред лишь в том случае, если (истец) откажется от иска, основанного на Аквилиевом законе? И Лабеон считает, что истец должен дать ручательство, что он не предъявит иска, основанного на Аквилиевом законе, и это мнение правильно...
15. (Ульпиан). Если будет передан избитый (раб), то Лабеон говорит, что истец может предъявить actio iniuriarum. § 1. Если кто-либо отчудил вещь в силу необходимости, то, возможно, этому человеку судья должен прийти на помощь по долгу службы, с тем, что он должен предоставить (собственнику) лишь цену (вырученную от продажи виндицируемой вещи). Ибо если (владелец) отчудил собранные плоды, чтобы они не испортились, то он предоставит не более как цену... § 3. Если раб или животное, о котором предъявлено требование, умрет без злого умысла и вины владельца, то большинство считает, что цена не должна быть предоставлена; [но более правильно признать, что если истец предполагал продать (вещь) после (ее) получения, то (цена) должна быть предоставлена пострадавшему от просрочки: ибо если бы (владелец) возвратил ему (истцу), то последний отчудил бы (вещь) и получил бы цену]...
17. (Ульпиан). Юлиан в 6-й книге дигест пишет: если я куплю у Тиция раба, который принадлежал Мевию, а затем, когда Мевий предъявит ко мне требование об этом рабе, я продам его и покупатель убьет его, то справедливо, чтобы я передал Мевию цену. § 1. Тот же Юлиан в той же книге пишет: если владелец допустил просрочку в выдаче раба и раб умер, то следует произвести расчет плодов до времени судебного решения. Тот же Юлиан говорит, что следует предоставить не только плоды, но и все, связанное с вещью, и потому в состав возвращения входят и приплод, и плоды от приплода. До такой степени в возвращаемое входит все, связанное с вещью, что Юлиан в 7-й книге (дигест) пишет, что если посредством раба владелец получил иск, основанный на Аквилиевом законе, то он должен быть принужден уступить этот иск. Если сам владелец перестал владеть по злому умыслу и кто-либо противоправно убил человека (раба), то он принуждается предоставить цену человека или принадлежащие ему иски в зависимости от того, что захочет истец. И плоды, которые он собрал посредством другого владельца, он должен предоставить, ибо он не должен извлекать выгоду из того человека (раба), который стал предметом спора...
21. (Павел). Если от добросовестного владельца убежит раб, то мы должны исследовать, являлся ли раб таким, что его нужно было стеречь. Ибо если раб пользовался хорошей репутацией и его не нужно было стеречь, то владелец должен быть освобожден от ответственности...
23. (Павел). Вещный иск принадлежит тому, кто приобрел собственность на основании права народов или на основании цивильного права. § 1. Места священные, а также религиозные не могут быть, в качестве принадлежащих нам, предметом вещного иска. § 2. Если кто-либо присоединит к своей вещи чужую вещь, так что эта последняя сделается частью первой, например: если кто-либо присоединит к своей статуе чужую руку или ногу316, или к кубку ручку или днище, или к подсвечнику украшение, или к столу ножку, то многие верно говорят, что он становится собственником всей этой вещи и может обоснованно сказать, что статуя или кубок принадлежит ему. § 3. Но и то, что написано на моей бумаге или нарисовано (на моей) доске, немедленно становится моим, хотя в отношении картины некоторые высказывают противоположный взгляд вследствие ее цены. Но необходимо, чтобы картина следовала за вещью (доской), так как без нее картина не может существовать. § 4. Итак, во всех случаях, когда моя вещь имеет перевес, она влечет чужую вещь и делает ее моей, и я должен, виндицируя эту вещь, в силу эксцепции о злом умысле уплатить цену того, что присоединено. § 5. То, что соединено с другим (с другой вещью) или присоединено к другому и следует за ним в качестве принадлежности, не может быть виндицировано собственником, пока эти вещи являются соединенными, но он может вчинить иск о предъявлении с той целью, чтобы вещи были разъединены и затем могла быть осуществлена виндикация. Однако исключением является то, что Кассий пишет о сваривании металлов. Он говорит, что если к его статуе путем сварки присоединена рука, то в силу единства с большей частью317 рука является уничтоженной318 и то, что раньше было чужим, уже не может возвратиться к прежнему собственнику, даже если оно отломано. Иначе - то, что припаяно, так как сварка производит слияние посредством того же вещества, а припайка - иначе. [Поэтому во всех тех случаях, в которых нет места для иска о предъявлении или для вещного иска, является необходимой actio in factum.] Напротив, в тех телах, которые состоят из раздельных тел, как известно, отдельные части сохраняют свой собственный вид, как, например, отдельные люди (рабы), отдельные овцы. Поэтому я могу виндицировать стадо, хотя бы в него вмешался твой баран, но и ты можешь виндицировать барана. Однако не так происходит в отношении соединенных тел, ибо если ты присоединил к моей статуе руку чужой статуи, то нельзя сказать, что рука твоя, так как вся статуя составляет одно целое319. § 6. Чужое бревно, вошедшее в состав здания, согласно закону XII таблиц, не может быть виндицировано, и на этом основании нельзя вчинять иск о предъявлении, [разве что иск был предъявлен к тому, кто употребил на постройку заведомо чужое бревно]. Имеется древний иск о бревне, вошедшем в состав здания, который влек присуждение к уплате вдвойне320. §7. Так же, если кто-либо на своем участке выстроил дом из чужих камней, то он может виндицировать дом, а камни, когда дом разобран, может виндицировать прежний собственник, хотя бы дом был разобран по истечении давности и потом принадлежал добросовестно му покупателю; ибо если дом по истечении времени становится нашим, то не приобретаются по давности отдельные камни.
24. (Гай). Тот, кто намеревается требовать вещь, должен рассмотреть, не может ли он получить владение вещью в силу какого-либо интердикта. Ибо гораздо удобнее владеть самому и заставить противника нести тяготы истца321 чем предъявлять иск о собственности, когда владеет другой...
27. (Павел)... § 5. Если владелец до litis contestatio произвел расходы на вещь, которая составляет предмет требования, то в силу эксцепции о злом умысле следует принять во внимание эти расходы322, если истец упорствует в требовании своей вещи, не возвращая расходов...
31. (Павел). Когда разбирается вопрос о плодах, добытых трудом раба, на которого заявлено требование, то не следует обращать внимание только на возмужалость раба, ибо и несовершеннолетние могут выполнить некоторую работу; однако нечестно со стороны истца требовать, чтобы была произведена оценка плодов, которые могли быть извлечены из искусства раба, если раб обучен этому искусству на средства владельца...
33. (Павел). Должны быть оценены не только извлеченные плоды, но и плоды, которые могли быть честно извлечены. И если вещь, на которую заявлено требование, погибает вследствие умысла или вины владельца, то Помпоний считает более правильным мнение Требация. Требаций думает, что следует подсчитать плоды, которые были бы получены до тех пор, пока ответчик имел бы вещь, если бы она не погибла, т.е. до времени судебного решения. Таково мнение и Юлиана...
35. (Павел)... § 3. Известно, что можно предъявить требование о части таких вещей, которые не могут быть разделены без их уничтожения.
36. (Гай). Кто прибегает к иску об истребовании вещи, должен, чтобы иск его не был тщетным, выяснить, является ли тот, к кому предъявляется иск, владельцем [или лицом, переставшим быть владельцем по своему умыслу]. § 1. Ответчик по вещному иску осуждается и при наличии вины323. Виновным признается ответчик, который послал раба в опасное место, и раб погиб, и ответчик, который предоставил раба, на которого заявлено требование в качестве бойца в театр, и раб умер. И тот, кто не держал под охраной беглого (раба), на которого заявлено требование, если раб убежал; и тот, кто корабль, на которыми заявлено требование, послал в плавание в плохую погоду, если корабль утонул вследствие кораблекрушения...
38. (Цельс). На чужом участке, который ты неосмотрительно купил, ты возвел строение или произвел посев, а затем этот участок от тебя отчужден. Хороший судья вынесет различные постановления в зависимости от лиц и особенностей отдельных случаев. Представь себе, что собственник сделал бы то же самое: в этом случае он должен для получения участка возместить расходы в пределах увеличения цены участка, а если цена участка возросла больше, (чем сумма затрат), то только в размере произведенных расходов. Представь себе бедного, который, будучи принужден возвратить участок, лишился бы лар324 и дедовских могил: достаточно, чтобы тебе было разрешено взять из этих предметов то, что ты можешь, но с тем, чтобы участок не стал хуже, чем он был вначале, когда не было построек. [Мы устанавливаем, однако, что если собственник готов уплатить столько, сколько владелец получил бы, убрав эти вещи, то это во власти собственника.] Не следует оказывать снисхождения злобе325, если, например, ты захочешь счистить гипсовые украшения со стен или картины, ничего от этого не получая, но лишь досаждая мне. Представь себе, что собственник - такая личность, которая собирается продать участок вскоре после его получения: если он не возвратит того, что, как мы сказали, он должен возвратить, то из той суммы, к уплате которой ты будешь присужден, это следует вычесть.
39. (Ульпиан). Подрядчики, которые возводят здание из своих камней, немедленно326 делают камни принадлежащими тем, на чьей земле они строят...
43. (Павел). То, что связано с религиозными вещами, само является религиозным, и потому камни, которые пошли на постройку (религиозного здания) не могут быть виндицированы и после того, как здание разобрано. Истцу оказывается помощь в чрезвычайном порядке путем actio in factum: кто это сделал327, тот принуждается их возвратить. Но если чужие (камни) были без согласия хозяина употреблены на постройку и до того, как памятник был использован328, были изъяты из строения для использования в другом месте, собственник может их виндицировать. Подобно этому, собственник может их истребовать, если они были изъяты из строения, чтобы вновь быть употребленными на то же строение.
44. (Гай). Плоды, соединенные с вещью (fructus pendentes), рассматриваются как часть участка...
46. (Павел). Собственность на вещь, которая истребуется путем вещного иска и которая была оценена во столько, на сколько истец дал присягу при споре, немедленно переходит к владельцу: ибо (истец) представляется заключившим с ним (с ответчиком) мировую сделку на основе цены, которую установил сам...
48. (Папиниан). Расходы, произведенные добросовестным владельцем на участок, который оказался чужим, не могут быть истребованы ни от того, кто подарил участок, ни от собственника. Но эти расходы могут быть возмещены [в случае предъявления возражения об умысле] путем распоряжения судьи, на основании справедливости; конечно, если (эти издержки) превышают совокупность плодов, извлеченных до litis contestatio, собственник обязывается возместить излишек расходов после производства вычета (плодов) ввиду улучшения участка.
49. (Цельс). Я считаю, что почва является частью строений и находится под строением иначе, чем море под кораблями. § 1. Моим является то, что остается от моей вещи, и я могу это виндицировать.
50. (Каллистрат). Если поле принадлежит кому-либо на основании покупки, то покупатель не может обоснованно предъявить этот иск, пока поле не передано ему и затем владение не утрачено. § 1. Но наследник может обоснованно предъявить иск (виндикацию) на то, что входит в наследство, хотя бы он до тех пор не владел наследством...
52. (Юлиан). Если владелец участка перестал по злому умыслу владеть им до litis contestatio, то его наследники не могут быть принуждены быть ответчиками по вещному иску, но против них должна быть предоставлена actio in factum и в силу этого иска они могут быть принуждены возвратить свое обогащение, полученное из этой вещи.
53. (Помпоний). Если владелец участка обработал его и засеял, а затем участок был отсужден, то он не может взять посев.
54. (Ульпиан). Между оказанием помощи по судебному делу и защитой своей вещи имеется большое различие. Поэтому не теряет своей собственности тот, кто позднее узнал, что ему принадлежит та вещь, по поводу которой он, не зная, что эта вещь его, оказывал содействие лицу, виндицировавшему ее...
59. (Юлиан), жилец в чужом доме соорудил (свои) окна и двери, а через год собственник дома это отобрал329. Спрашиваю: может ли тот, кто coop) дил (окна и двери), их виндицировать? Ответил: может. Ибо то, что связано с чужим строением, относится к этому строению, пока остается присоединенным, но как только отнято - сразу возвращается в свое прежнее положение.
60. (Помпоний). Не влечет наказания330 утрата или повреждение, причиненные владельцем, который является малолетним или безумным.
61. (Юлиан). Миниция спросили: если кто-либо починил свой корабль, использовав чужой материал, то остается ли тем не менее корабль принадлежащим ему? (Миниций) ответил: остается. Но если это было сделано при постройке корабля, то не может оставаться (принадлежащим строителю). Юлиан отмечает: собственность на весь корабль определяется в зависимости от того, кому принадлежит киль.
62. (Папиниан)... § 1. Как известно, когда дело идет об оценке плодов, то следует вообще обращать внимание не на то, извлек ли плоды недобросовестный владелец, но на то, мог ли извлечь плоды истец, если бы он был допущен к владению. Это мнение одобряет и Юлиан...
65. (Папиниан). Покупатель имения, купленного не у собственника, [заявив эксцепцию об умысле], присуждается к возвращению (имения) собственнику не иначе, как если он получает деньги, уплаченные его (собственника) кредитору, который имел залог на имение и, кроме того, проценты за промежуточное время, если, конечно, он извлек плодов до litis contestatio меньше; ибо справедливо, чтобы были зачтены новые проценты331 по примеру расходов, сделанных на имение...
67. (Сцевола). Некто купил дом у опекуна малолетнего и пригласил мастера для ремонта; мастер нашел деньги. Спрашивается: кому эти деньги принадлежат? Я ответил, что если это был не клад, а потерянные деньги или деньги, не взятые по ошибке тем, кому они принадлежат, то они принадлежат тому, чьими они были...
68. (Ульпиан). Если кто-либо не повинуется приказу судьи о выдаче вещи и утверждает, что он не может (выдать вещь), [хотя в действительности он имеет вещь, то у этого лица отбирается владение по приказу судьи военной силой (manu militari) и по судебному решению он присуждается только к возмещению плодов и всего, относящегося к вещи. Если же он действительно не может выдать вещь] и если он не может сделать это по своему злому умыслу, то он присуждается к уплате без ограничений той стоимости, которая заявлена противником на суде, без производства какой-либо оценки. Если же он действительно не может выдать вещи и эта невозможность не возникла вследствие его умысла, то он присуждается к уплате суммы не свыше стоимости вещи, т.е. не свыше убытков противника. [Это мнение имеет общее значение и применяется ко всем интердиктам или к вещным либо личным искам, по которым производится возвращение чего-либо по решению судьи.]...
71. (Павел). Если владелец совершил что-либо умышленно332, а истец не желает принести присяги333 и предпочитает, чтобы его противник был присужден к уплате стоимости вещи334, то его желание исполняется...
73. (Ульпиан). При иске, специально направленном на вещь, владелец не принуждается сказать, в какой части эта вещь принадлежит ему, ибо это является обязанностью истца, а не владельца; это соблюдается и при Публи-циановом иске335. Суперфициарию,
74. (Павел) т. е. тому, кто имеет суперфиций на чужой участок таким образом, что он уплачивает определенные повременные платежи336.
75. (Ульпиан) претор предоставляет по исследовании дела вещный иск.
76. (Гай). То, что сказано о виндикации всей вещи, следует разуметь и о части (вещи), и в обязанность судьи входит распорядиться, чтобы было возвращено в соответственной доле то, что должно быть возвращено вместе с частью. § 1. Дается виндикационный иск о неопределенной части, если имеется уважительная причина.
77. (Ульпиан). Некая женщина подарила, оформив это письмом, участок не своему мужу (а другому лицу), и этот же участок взяла у него в аренду. Можно защищать тот взгляд, что ему (одаренному) принадлежит вещный иск: он приобрел владение через ее посредство как через арендатора. Был приведен такой случай: когда составлялось письмо, он находился на поле, составляющем предмет дарения; это обстоятельство достаточно для передачи владения, хотя бы не возникли арендные отношения.
78. (Лабеон)... Павел указывает: мы должны признавать, что плоды являются извлеченными не только тогда, когда они вполне собраны, но и когда начали их собирать, так что они перестали быть соединенными с землей, например если собраны маслины или виноград и никто еще не сделал вина или масла, то следует признать, что он извлек плоды...
79. (Лабеон). Если ты требуешь от меня человека (раба) и он умер после litis contestatio, то следует произвести оценку плодов за то время, пока он был в живых. (Павел). Я считаю это правильным, если этого человека не постигла ранее такая болезнь, в силу которой он не мог работать...