
- •Памятники
- •Законы XII таблиц
- •Дигесты юстиниана
- •I. Из конституции «о составлении дигест»1
- •II. Из конституции «omnem»4
- •III. Из конституции «об утверждении дигест»8
- •Владыки нашего священнейшего принцепса юстиниана право, очищенное и собранное из всего древнего права. Дигесты или пандекты
- •Книга первая
- •Титул I. О правосудии и праве
- •(De iustitia et iure)
- •Титул II. О происхождении права и всех должностных лиц и о преемственности мудрецов (De origine juris et omnium magistratuum et successione prudentium)
- •Титул III. О законах, сенатусконсультах и долговременном обычае (De legibus senatusque consultis et longa consuetudine)
- •Титул IV. О конституциях принцепсов (De constitutionibus principum)
- •Титул V. О положении людей (De statu hominiim)
- •§ 1. Рабство есть установление права народов, в силу которого лицо подчинено чужому владычеству вопреки природе47...
- •Титул VI. О тех, кто являются (лицами) своего или чужого права (De his qui sui vel alieni iuris sunt)
- •Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти55 и о других способах прекращения власти (De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur)
- •Титул VIII. О делении вещей и свойствах их (De divisione rerum et qualitate)
- •Титул IX. О сенаторах68
- •Титул XII. О должности префекта города (De officio praefecti urbi)
- •Титул XIII. О должности квес (De officio quaestoris)
- •Титул XIV. О должности преторов (De officio praetorum)
- •Титул XV. О должности префекта нот (De officio praefecti vigirum)
- •Титул XVI. О должности проконсула и легата (De officio proconsulis et legati)
- •Титул XVII. О должности августального префекта» (Deofficiopraefectiaugustalis)83 Титул XVIII. О должности презе (De officio praesidis)
- •Титул XIX. О должности прокуратора цезаря и управляющего имуществом цезаря (De officio procuratoris caesaris vel rationalis)
- •Титул XX. О должности окружного судьи
- •(De officio iuridici)
- •Титул XXI. О должности того, кому поручено осуществлять юрисдикцию
- •(De officio eius, cui mandata est iurisdictio)
- •Титул XXII. О должности асессоров
- •Титул III. Если кто-либо не подчинится лицу, выносящему решение (Si quis ius dicenti non obtemperaverit)
- •Титул IV. О вызове в суд (Dein ius vocando)
- •Титул VI. Пусть вызванные в суд идут или
- •Титул XI. Если кто-либо не выполнит обещания явиться в суд (Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis поп obtemperabit)
- •Титул XII. О днях, когда не производится суд, и об отсрочках, и о различных сроках (De feriis et dilationibus et diversis temporibus)
- •Титул XIII. О сообщении формулы иска ответчику111 (De edendo)
- •Титул XIV. О договорах (De pactis)
- •Титул XV. О мировых сделках (De transactionibus)
- •Книга третья Титул I. О предъявлении требований в суде (De postulando)
- •Титул II. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой (De his qui notantur infamia)
- •Титул III. О прокураторах141и защитниках (De procuratoribus et defensoribus)
- •Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо совокупности или против нее (Quod cuiuscumque universitatis nomine vel contra earn agatur)
- •Титул V. О ведении дел162 (De negotiis gestis)
- •Титул VI. О сутягах175 (De caliimniatoribus)
- •Книга четвёртая Титул I. О восстановлении в первоначальное (De in integrum restitutionibus)
- •Титул II. О том, что совершено вследствие страха (Quod metus causa gestum erit)
- •Титул III. О злом умысле (De dolo malo)
- •Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет (De minoribus viginti quinque annis)
- •Титул V. Об умаленных в правоспособности (De capite minutis)
- •Титул VI. В силу каких причин лица старше 25 лет восстанавливаются в прежнее положение (Ex qiubus causis maiores viginti quinque annis in integrum restituuntur)
- •Титул VII. Об отчуждении, произведенном для изменения суда229 (De alienatione iudicii mutandi causa facta)
- •Титул VIII. О принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут решение те, кто принял на себя третейское разбирательство (De receptis: qui arbitrium receperint ut sententiam dicant)
- •Титул IX. Да возвратят полученное корабельщики, хозяева гостиниц и постоялых дворов (Nautae caupones stabularii ut recepta restituant)
- •Книга пятая253 Титул 1. О судах, где каждый должен предъявлять иски и отвечать по искам (De iudiciis: ubi quisque agere vel conveniri debeat)
- •Титул II. О завещании, нарушающем обязанности завещателя275 (De inofficioso testamento)
- •Титул III. Об истребовании наследства (De hereditatis petitione)
- •Титул IV. Если истребуется часть наследства (Si pars hereditatis petatur)
- •Титул V. Об истребовании наследства лицом,
- •Титул II. О вещном Публициановом иске337 (De Publiciana in rem actione)
- •Титул III. Если предъявляется требование об арендованном у государства участке, т.Е. Об эмфитевтическом участке (Si ager vectigalis, id est emphyteuticarius, petatur)
- •Книга седьмая Титул I. Об узуфрукте и каким образом кто-либо осуществляет узуфрукт (De usu fructu et quemadmodum quis utatur fruatur)
- •Титул II. О приращении узуфрукта (De usu fructu adcrescendo)
- •Титул III. Когда возникает узуфрукт, предоставленный в силу легата (Quando dies usus fructus legati cedat)
- •Титул IV. Каким образом утрачивается узуфрукт или пользование (Quibus modis usus fructus vel usus amittitur)
- •Титул V. Об узуфрукте на такие вещи, которые потребляются или уменьшаются вследствие пользования (De usu fructu earum rerum quae usu consumuntur vel minuuntur)
- •Титул VI. Если предъявляется требование об узуфрукте или возражение против принадлежности его другому лицу (Si usus fructus petetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VII. О работах рабов (De operis servorum)
- •Титул VIII. О пользовании и проживании (De usu et habitatione)
- •Титул IX. Каким образом узуфруктуарий предоставляет обеспечение (Dsufructuarius quemadmodum caveat)
- •Книга восьмая Титул I. О сервитутах (De servitutibus)
- •Титул II. О сервитутах городских имений (De servitutibus praediorum urbanorum)
- •Титул III. О сервитутах сельских имений (De servitutibus praediorum rusticorum)
- •Титул IV. Общие правила об имениях как городских, так и сельских (Communia praediorum tarn urbanorum quam rusticorum)
- •Титул V. Если виндицируется сервитут или отрицается принадлежность его другому (Si servitus vindicetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VI. Каким образом утрачиваются сервитуты (Quemadmodum servitutes amittuntur)
- •Книга девятая Титул I. Если указывается, что четвероногое причинило вред (Si quadrupes pauperiem fecisse dicatur)
- •Титул II. К Аквилиеву закону (Ad legem Aquiliam)
- •Титул III. О тех, которые вылили или выбросили460 (De his, qui effutlerint vel deiecerint)
- •Титул IV. О ноксальных исках (De noxaiibus actionibus)
- •Книга десятая Титул I. Об установлении границ (Finium regundorum)
- •Титул II. О разделе наследства (Familiae erciscundae)
- •Титул III. О разделе общего имущества (Communi dividundo)480
- •Титул IV. (Об иске) о предъявлении (Ad exhibendum)
- •Титул II. По каким делам следует идти к одному и тому же судье (De quibus rebus ad eundem iudicem eatur)
- •Титул III. Об испорченном рабе (De servo corrupto)
- •Титул IV. О беглых (рабах) (De fugitivis)
- •Титул V. Об игроках в азартные игры (De aleatoribus)
- •Титул VI. Если производящий измерение укажет ложную меру (Si mensor falsum modum dixerit)
- •Титул VII. О местах погребения и похоронных издержках и как разрешается хоронить умерших (De religiosis et sumptibus funerum et lit funus ducere liceat)
- •Титул VIII. О погребении мертвеца и сооружении могилы (De mortuo inferendo et sepulchro aedificando)
- •Книга двенадцать508 Титул 1. О вверенных вещах, если требуется что-либо определить о кондикции (De rebus creditis si certum petetur et de condicione)
- •Титул II. О присяге -добровольной, или необходимой, или судебной (De jure iurando sive voluntario sive necessario sive iudiciali)
- •Титул III. О присяге, касающейся оценки526 (De in litem iurando)
- •Титул IV. О кондикции, применяемой в тех случаях, когда что-либо дано в силу определенного основания и это основание отпало (De condictione causa data causa non secuta)
- •Титул V. О кондикции в случае постыдного или неправомерного основания (De condictione ob turpem vel iniustam causam)
- •Титул VI. О кондикции в случае уплаты недолжного (De condictione indebiti)
- •Титул VII. О кондикции того, что находится у кого-либо без основания (De condictione sine causa)
- •Книга тринадцатая Титул I. О кондикции в случае воровства (De condictione furtiva)
- •Титул II. О кондикции, вытекающей из закона
- •Титул IV. О том, что должно быть дано в определенном месте (De eo quod certo loco dari oportet)
- •Титул V. Об обещании заплатить деньги (De pecunia constituta)
- •Титул VI. Об иске, вытекающем из ссуды, или об обратном иске578 (Commodati vel contra)
- •Титул VII. О залоговом иске или об обратном иске590 (De pigneraticia actione vel contra)
- •Книга четырнадцая Титул 1. Об иске к хозяину корабля (De exercitoria actione)
- •Титул II. О Родосском законе о выброшенном в море607 (De lege Rhodia de iactu)
- •Титул III. Об иске в случае, если имеется заведующий (De institoria actione)
- •Титул IV. Об иске о разделе имущества, находящегося у подвластного лица в связи с его торговлей (De tributoria actione)
- •Титул V. О сделках, заключенных с лицом, находящимся в чужой власти (Quod cum eo, qui in aliena potestate est, negotium gestum esse dicetur)
- •Титул VI. О Мацедониановом сенатусконсульте630 (De senatus consulto Macedoniano)
- •Книга пятнадцатая Титул I. О пекулии (De peculio)
- •Титул II. Когда иск о пекулии является годичным (Quando de peculio actio annalis est)
- •Титул III. О том, что поступило в имущество, которому принадлежит власть (De in rem verso)
- •Титул IV. Что совершено по приказу (Quod iussu)
- •Книга шестнадцатая Титул I. К Веллеянову сенатусконсулы (Ad senatus consultum Velleianum)
- •Титул II. О зачете (De compensationibus)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из договора хранения, или об обратном иске669(Deposit! vel contra)
- •Книга семнадцатая Титул I. Об иске, вытекающем из поручения, и об обратном иске690 (Mandati vel contra)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из товарищества (Pro socio)
- •Титул II. О расторжении договора прода в случае лучшего предложения785 (De in diem addictione)
- •Титул III. Об оговорке, предоставляющей продавцу право расторгнуть договор, если цена не уплачена в обусловленный срок790 (De lege commissoria)
- •Титул IV. О проданном наследстве или иске (De hereditate vel actione vendita)
- •Титул V. Об уничтожении продажи и когда разрешается отступиться от купли (De rescindenda venditione et quando licet ab emptione discedere)
- •Титул VI. О риске и о выгодах, связанных с проданного (De periculo et commodo rei venditae)
- •Титул VII. О рабах, подлежащих вывозу, или если рабы покупаются с тем, чтобы они были отпущены на свободу, или наоборот (De servis exportandis: velsiita mancipium venierit ut manumittatur vel contra)
- •Книга девятнадцатая Титул I. Об исках, вытекающих из купли и продажи (De actionibus empti venditi)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из найма824 (Locati conduct)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из предоставления вещей по оценке для продажи864(De aestimatoria)
- •Титул IV. О мене вещей (De reriim permutatione)
- •Титул V. Об искахpraescriptisverbisи об искахinfactum866 (De praescriptis verbis et in factum actionibus)
- •Книга двадцатая883 Титул I. О залогах и ипотеках и как они устанавливаются и о договорах о них (De pignoribus et hypothecis et qualiter ea contrahantur et de pactis eorum)
- •Титул II. В каких случаях залог или ипотека устанавливаются молчаливо (In quibus causis pignus vel hypotheca tacite contrahitur)
- •Титул III. Какие вещи, будучи даны в залог или в ипотеку, не могут быть предметом обязательства903 (Quae res pignori vel hypothecae datae obligari non possunt)
- •Титул V. Об отчуждении залогов и ипотек (De distractione pignorum et hypothecarum)
- •Титул VI. Какими способами прекращаются обязательства, вытекающие из залога или из ипотеки (Quibus modis pignus vel hypotheca solvitur)
- •Книга двадцать первая
- •Титул I. Об эдильском эдикте, и о возвращении
- •(Купленной вещи продавцу), и об уменьшении покупной цены
- •(De aedilicio edicto et redhibitione et quanti minoris)
- •Титул II. Об отсуждении и стипуляциях (об уплате) вдвойне964 (De evictionibus et duplae stipulatione)
- •Титул III. Об эксцепции, основанной на том, что вещь продана и передана (De exceptione rei venditae et traditae)
- •Книга двадцать вторая
- •Титул I. О процентах и плодах и принадлежностях,
- •И обо всем том что присоединяется к вещи, и о просрочке
- •(De usuris et fructibus et causis et omnibus accessionibus et mora)
- •Титул II. О морских процентах (на занятый капитал) (De nautico faenore)
- •Титул III. О доказательствах и презумпциях1009 (De probationibus et praesumptionibus)
- •Титул IV. О достоверности доказательств1014и об утрате их (De fide instrumentomm et amissione eorum)
- •Титул V. О свидетелях (De testibus)
- •Титул VI. О незнании права и факта (De iuris et facti ignorantia)1030
- •Книга двадцать третья Титул I. О брачном сговоре1033 (De sponsalibus)
- •Титул II. О совершении брака (De ritu nuptiarum)1038
- •Титул III. О праве, касающемся приданого (De iure dotium)
- •Титул IV. О договорах о приданом (De pactis dotalibus)
- •Титул V. Об имении, входящем в приданое (De fundo dotali)
- •Книга двадцать четвёртая Титул I. О дарении между мужем и жене (De donationibus inter virum et uxorem)
- •Титул II. О разводах и заявлениях о расторжении брака (De divortiis et repudiis)
- •Титул III. Каким образом приданое может быть истребовано по прекращении брака (Soluto matrimonio dos quemadmodum petatur)
- •Двадцать пятая Титул I. О расходах, произведенных на вещи (De inpensis in res dotales factis)
- •Титул II. Об иске о похищенных вещах1157 (De actione rerum amotarum)
- •Титул III. О признании и содержании детей, или родителей, или патронов, или вольноотпущенников (De agnoscendis et alendis liberis vel parentibus vel patronis vel libertis)
- •Титул IV. Об осмотре беременной женщины и об охране ребенка (De inspiciendo ventre1174 custodiendoque partu)
- •Титул V. Если женщина введена во владение (наследственным имуществом)
- •Для ребенка, находящегося в утробе, и будет указано, что это владение
- •Перешло к другому в силу злого умысла
- •(Si ventris nomine muliere in possessionem missa eadem possessio dolo malo ad alium translata esse dicatur)
- •Титул VI. Если указывается, что женщина путем ложного требования получила владение для ребенка, находящегося в утробе (Si mulier ventris nomine in possessione calumniae causa esse dicetur)
- •Титул VII. О конкубинах (De concubinis)
- •Книга двадцать шестая Титул I. Об опека (De tutelis)
- •Титул II. О завещательной опеке (De testamentaria tulela)
- •Титул III. Об утверждении опекуна или попечителя (De confirmando tutore vel curatore)
- •Титул IV. О законных опекунах (De legitimis tutoribus)
- •Титул VI. О тех, кто испрашивает назначение опекунов или попечителей, и где эти просьбы предъявляются (Quipetanttutoresvelcuratoresetubipetantur)
- •Титул VII. О должности и ответственности опекунов и попечителей,
- •Которые вели или не вели дела, и о предъявлении одним или несколькими
- •Исков либо об ответе по искам
- •(De administratione et periculo tutorum et curatorum qui gesserint vel non et de agentibus vel conveniendis uno vel pluribus)
- •Титул VIII. Об утверждении сделок опекунами и попечител об их согласии (на совершение подопечным сделок) (De auctoritate et consensu tutorum et curatorum)
- •Титул X. Об опекунах и попечителях, не внушающих доверия (De suspectis tutoribus et curatoribus)
- •Приложения книга сорок девятая Титул XVI. О военном деле (De re militari)1230
- •000 "Издательство "Зерцало"
Титул III. Об истребовании наследства (De hereditatis petitione)
1. (Гай). Наследство принадлежит нам или в силу древнего права, или в силу нового права. В силу древнего права - по закону XII таблиц или по завещанию, которое совершено правомерно.
2. (Ульпиан). Мы делаемся (наследниками) или от своего имени, или сами собой, или через других лиц.
3. (Гай). Например, если мы приказываем принять наследство лицу, находящемуся в нашей власти и назначенному (наследником); но если мы сделались наследниками Тиция, который стал наследником Сея, то можно претендовать на то, что нашим является наследство как Тиция, так и Сея. Или же (наследство принадлежит нам) без завещания279, например, потому что мы являемся в отношении умершего «своими наследниками» или агнатами, или мы его отпустили на свободу, или отпустил наш родитель. Но по новому праву наследниками становятся все, кто призывается к наследованию на основании сенатусконсультов или на основании конституций...
5. (Ульпиан). Божественный Пий дал рескрипт в том смысле, что владельцу наследства, о котором возник спор, воспрещается до начала судебного дела что-либо отчуждать из состава наследства, [разве что он предпочел представить поручителя, ответственного за все наследство или за возвращение входящих в состав наследства вещей. Но если даже представлено не такое поручительство, а простое обещание обеспечения, то] претор сказал, что по исследовании дела он будет разрешать отчуждение, чтобы полное воспрещение отчуждения не создало препятствий к достижению полезных результатов. Например, если что-нибудь необходимо для погребения: претор разрешает отчуждение для похорон. Так же, если может случиться, что при неуплате до определенного дня будет отчужден залог. Но и для прокормления лиц, живших при наследодателе, отчуждение является необходимым. Но претор должен разрешить и отчуждение вещей, подверженных порче...
7. (Ульпиан). Если кто-либо утверждает, что на основании завещания ему предоставлена свобода, то судья не должен выносить решение о свободе, чтобы не было предрешено исследование завещания280. Такой взгляд высказал и сенат. И божественный Траян дал рескрипт в том смысле, что решение вопроса о свободе должно быть отложено, пока спор о признании эавещания нарушающим обязанности завещателя не будет отклонен или закончен...
9. (Ульпиан). Следует дать правильное определение: только тот отвечает по иску об истребовании наследства, кто владеет правом как наследник или как владелец или вещью, входящей в состав наследства.
10. (Гай) хотя бы незначительной (вещью). § 1. Итак, тому, кто является наследником во всем наследстве или в части и утверждает, что наследство принадлежит ему, целиком или в части, судья в силу своих обязанностей предоставляет то, чем владеет противник, или все, если он является единственным наследником, или часть, если он является наследником в части.
11. (Ульпиан). Владеет как наследник тот, кто считает себя наследником. Но, спрашивается, владеет ли как наследник тот, кто знает, что он не является наследником. Арриан в книге 2-й об интердиктах считает, что он несет ответственность, и Прокул пишет, что этим правом мы пользуемся. Но даже и владеющий имуществом281 рассматривается в качестве такового как наследник. §1. Как владелец владеет разбойник,
12. (Ульпиан) которого спросился, почему он владеет, и который ответил: «потому, что владею», и который не утверждает или утверждает ложно, что он наследник,
13. (Ульпиан) и не может привести какого-либо основания владения; поэтому и вор и грабитель отвечают по иску об истребовании наследства282...
(Павел). Нет различия между должником из деликта и должником из контракта. Должником наследства считается и тот, кто дал обещание283 рабу, входящему в наследство, и тот, кто причинил ущерб раньше принятия наследства (наследником)
15. (Гай) или похитил какую-либо вещь, входящую в наследство.
16. (Ульпиан)... § 3. Наследство может быть истребовано не только от должника умершего, но и от должника наследства; наконец, Цельс и Юлиан считают, что наследство может быть истребовано от того, кто вел дела наследства, но никогда от лица, которое вело дела наследника: ибо от должника наследника наследство не может быть истребовано...
18. (Ульпиан). Следует также рассмотреть такой вопрос: если владелец наследства после продажи наследства через посредство банкира потерял деньги у банкира, то отвечает ли по иску об истребовании наследства он, ничего не имеющий и ничего не могущий получить? Лабеон считает, что он отвечает, так как неосновательно доверился банкиру на свой риск. Но Ок-тавен говорит, что он может уступить лишь свои иски (к банкиру) и лишь по поводу этих исков он может быть ответственным по делу об истребовании наследства. Но мне кажется правильным мнение Лабеона в отношении недобросовестного владельца, а в отношении добросовестного владельца следует, по-видимому, придерживаться мнения Октавена. § 1. Если лицо во время истребования от него наследства не являлось ни владельцем (наследственного) имущества, ни как бы владельцем права, а затем оно что-либо приобрело (из наследственного имущества), то отвечает ли оно по иску об истребовании наследства? И Цельс в 4-й книге дигест правильно пишет, что указанное лицо должно быть признано ответственным по иску, хотя бы сначала и не владело ничем. § 2. Теперь рассмотрим, на истребование чего направлен иск о наследстве. И признано, что этим иском-объемлется совокупность наследственных вещей, как прав, так и телесных вещей,
19. (Павел) и не только входящих в наследство телесных вещей, но и тех вещей, которые не являются наследственными, но ответственность за которые возлагается на наследника, как-то: вещи, данные умершему в качестве залога или данные в ссуду или на хранение...
20. (Ульпиан). В состав наследства входит также то, что приобретено для наследства, как, например, рабы, скот и другое, приобретение чего было необходимым для наследства. И если это приобретено на наследственные деньги, то, без сомнения, входит в состав наследства. Если же - не на наследственные деньги, то вопрос требует рассмотрения. И я считаю, что входит (в состав наследства), если это связано с большой пользой для наследства, то, конечно, цена должна быть возмещена наследником... § 3. Иском об истребовании наследства объемлется не только то, что было во время смерти, но и то, что присоединилось к наследству после этого, ибо наследство может увеличиться или уменьшиться. Но то, что присоединилось после принятия наследства, я считаю присоединившимся к наследству (в том случае), если это присоединилось из самого наследства; если же это присоединилось извне, то дело обстоит иначе, так как это является приращением личного имущества владельца. Но все плоды увеличивают наследство, безразлично, поступили ли они до принятия наследства или после принятия наследства. И дети рабынь, несомненно, увеличивают наследство... § 6-b. Лица, от которых истребовано наследство и против которых состоялось судебное решение, должны вернуть цену, за которую было продано наследственное имущество, хотя бы эта цена была истрачена или утрачена. § 6-с. Так же те, кто захватил (наследственное) имущество, зная, что оно им не принадлежит, хотя бы они прекратили свое владение до litis contestatio, должны быть осуждены, как если бы они являлись владельцами; те же, которые имели правомерные основания считать, что имущество им принадлежит, присуждаются лишь в том размере, в каком они обогатились вследствие своего владения284... § 12... Если кто-либо продал наследство, зная, что оно ему не принадлежит, то в этом случае иском о наследстве, несомненно, объемлется не цена вещей, но сами вещи и их плоды... § 21. Владелец должен предоставить цену, если вещи погибли или утрачены. Но должен ли предоставить (цену) и добросовестный владелец или (только) недобросовестный? Недобросовестный владелец, несомненно, должен предоставить сами вещи, которые находятся у покупателя и не погибли и не утрачены; если же он никоим образом не может получить их от покупателя, то должен дать сумму, в которую во время спора оценены эти вещи под присягой. И если они погибли или утрачены, то он должен предоставить истинную цену, так как если бы истец получил вещь, то он ее продал бы и не потерял бы истинной цены.
21. (Гай). «Погибшим» (deperditum) признается то, что перестало существовать в мире вещей; «утраченным» (deminutium) - то, что приобретено (другим лицом) по давности и потому вышло из состава наследства.
22. (Павел). Если добросовестный владелец имеет и вещь и цену, например, в силу того, что он вещь выкупил285, то должен ли он быть выслушан, если он хочет дать вещь, а не ее цену? Если речь идет о грабителе, то выбор должен принадлежать истцу; но следует ли в данном случае удовлетворить просьбу владельца (ответчика), если он хочет передать вещь, хотя бы ухудшившуюся, а не удовлетворить просьбу истца, требующего передачи ему цены, ибо (ответчик признает) это желание постыдным, или же он (ответчик) должен возвратить излишек цены в размере своего обогащения, извлеченного из наследственного имущества, - вот что нужно рассмотреть. Ибо и в предложении сенату божественного Адриана сказано так: «Разберите избранные отцы (patres conscripti), не является ли более справедливым, чтобы владелец не получал обогащения и возвратил цену, извлеченную им из чужой вещи, так как можно думать, что цена вступила на место проданной из состава наследства вещи и некоторым образом сама вошла в наследство». Итак, владелец должен передать истцу и вещь и прибыль, полученную им от продажи этой вещи...
25. (Ульпиан)... § 1. Так же, если он продал вещь и на вырученную цену приобрел другую вещь, то предметом иска о наследстве является цена, а не вещь, которую он включил в свое имущество... § 3. Выражение сената «те, кто захватил имущество»286 относится к грабителям, т. е. к тем, кто, зная, что наследство им не принадлежит, захватил имущество, хотя не имел никакого основания для владения. § 4. Они должны, говорит он (сенат), предоставить плоды, которые они не извлекли, но которые они должны были извлечь. § 5. Сенат говорит о том, кто с самого начала овладел наследственными вещами с грабительским намерением. Поэтому если кто-либо сначала имел правомерное основание для приобретения владения, а затем узнал, что наследство ему не принадлежит, и оказался в положении грабителя, то о таком человеке сенат, по-видимому, не говорит. Думаю, однако, что по своему смыслу сенатусконсульт относится и к этому человеку, ибо имеет малое значение, вступил ли кто-либо в наследство со злым умыслом сразу же или злой умысел возник позднее. § 6. «Знать, что оно им не принадлежит»287 - относится ли это выражение только к тому, кто знает факты, или к тому, кто впал в заблуждение в отношении права? Он думал, что завещание совершено правильно, тогда как оно было недействительно, или думал, что наследство открылось в его пользу, когда (в действительности) преимущество перед ним имел другой агнат. Я не думаю, что является разбойником тот, у кого нет злого умысла, хотя бы он заблуждался в праве. § 7. «До litis contestatio», говорит сенат288; это прибавлено потому, что после litis contestatio все начинают быть недобросовестными владельцами, скорее даже после возбуждения спора. Хотя в постановлении сената имеется упоминание о litis contestatio, однако и после возбуждения спора все владельцы делаются равными и отвечают как грабители. Этим правом мы пользуемся в настоящее время: тот, кто вызван в суд, тем самым уже знает, что он владеет не принадлежащей ему вещью. Кто действительно является разбойником, тот и до litis contestatio отвечает за (злой) умысел: здесь имеется (злой) умысел в прошлом... § 11. Сенат заботился о добросовестных владельцах, чтобы они вообще не потерпели вреда, но отвечали лишь в размере своего обогащения. Они не возмещают издержек, сделанных ими из наследства, если они что-либо истратили или потеряли, пока они думают, что производят расходы из своего имущества. И если они что-либо подарили, то они не считаются обогатившимися, хотя они обязали естественным образом289 кого-либо вознаградить их, конечно, если они получили встречные дары290, то следует сказать, что они обогатились в размере полученного: это был как бы некий вид мены. § 12. Если кто-либо произвел слишком щедрые расходы из своего имущества, рассчитывая на открывшееся в его пользу наследство, то Марцелл в 5-й книге дигест считает, что он ничего не может вычесть из наследства, если оно ему не досталось. § 13. Тоже самое, если он взял деньги в долг, ложно считая себя богатым...
27. (Ульпиан). Дети рабынь и дети этих детей, хотя и не считаются плодами, так как рабыни не приобретаются прямо с целью, чтобы они рожали, но они увеличивают состав наследства, ибо нет сомнения, что все это входит в состав наследства и владелец (наследства), если он владеет или перестал владеть по злому умыслу после предъявления иска о наследстве, должен (все это) возместить. § 1. Но и наемная плата, которая собрана за наем городских участков (строений), входит (в состав наследства), хотя бы эта наемная плата была получена с публичного дома: ибо на участках многих добропорядочных мужей содержатся публичные дома.
29. (Ульпиан). Плата, полученная от колонов, занимает такое же место, как плоды. Работа рабов находится в том же положении, что и наемная плата; также плата за перевозку на кораблях и вьючных животных...
31. (Ульпиан). Если владелец дал что-либо кредиторам в удовлетворение их требований, он это вычтет (из требования наследника к нему), хотя в силу самого права29139 он не освободил от долга лицо, предъявляющее иск о наследстве: ибо то, что кто-либо уплатил от своего имени, а не от имени должника, не освобождает должника...
36. (Павел)... § 1. Несомненно, что наследство может быть истребовано и от сына семейства, так как он имеет возможность возвратить наследство, равно как и предоставить его... § 5. Под плодами понимается то, что остается за вычетом расходов, произведенных для их отыскания, собирания и сохранения. Этого требует естественный разум292 не только в отношении добросовестных владельцев, но и в отношении разбойников; так решен вопрос Сабином.
37. (Ульпиан). Если кто-либо произвел расходы, но не собрал никаких плодов, то справедливейше принять это во внимание, если владелец добросовестный.
38. (Павел). Прочие необходимые и полезные расходы могут быть разделены: добросовестные владельцы могут поставить их в счет, а разбойник должен нести сам то, что он сознательно израсходовал на чужую вещь. [Но является более милостивым и в отношении этого (последнего) лица учесть расходы, ибо истец не должен извлекать выгоды из чужой потери - и это входит в обязанность суда и не является необходимым предъявить эксцеп-цию о злом умысле. Конечно, различие может заключаться в том, что добросовестный владелец во всех случаях вычитает расходы, хотя бы вещь, на которую он произвел расходы, уже не существует, подобно тому как получают возмещение опекун или попечитель, а разбойник (может вычесть расходы) не иначе, как в том случае, если вещь улучшилась.]
39. (Гай). Полезные и необходимые расходы суть те, которые производятся для ремонта зданий или для устройства виноградника или когда вследствие причинения рабами ущерба была уплачена стоимость иска, если это являлось более полезным, чем выдать самих рабов... Ясно, что имеется еще много других расходов того же рода. Посмотрим, не идет ли нам на пользу возражение об умысле также в отношении расходов на картины, мрамор и на другие вещи, служащие для удовольствия293; (это возражение может быть использовано), если только мы являемся добросовестными владельцами, ибо правильно указывается, что разбойник не должен производить на чужую вещь излишних расходов, [хотя ему должна быть предоставлена власть взять то, что может быть отнято от вещи без вреда для последней].
40. (Павел). Представляется иногда слишком жестким указание, содержащееся в предложении божественного Адриана сенату, что после начала судебного спора истцу должно быть предоставлено то, что он имел бы, если бы ему было возвращено наследство в то время, когда было заявлено (об этом) требование. Как быть, если после litis contestatio погибнут рабы, вьючные животные или скот? Согласно указанному предложению ответчик должен быть осужден, так как истец мог в случае возвращения наследства это продать. И Прокулу кажется это правильным в некоторых специальных случаях; Кассий держался противоположного мнения. В отношении разбойника Прокул держится правильного мнения, в отношении добросовестных владельцев прав Кассий. Ибо владелец (ответчик) не должен отвечать за смертные случаи или не должен, опасаясь этого риска, безрассудно отказываться от своего права, не защищая его на суде. § 1. Разбойник не делает плодов своими, но плоды увеличивают наследство; поэтому он должен предоставить плоды плодов. Но если владелец является добросовестным, то только то входит в состав возвращения как увеличение наследства, что его обогатило. § 2. Если в распоряжении владельца имеются иски, то по отсуж-дении наследства он должен эти иски передать, например interdictum unde vi или interdictum quor precario...
41. (Гай). Если владелец наследства во время предъявления и нему иска владел лишь немногими (наследственными) вещами, а затем приобрел владение другими (наследственными) вещами, то, будучи побежден на суде, он должен отдать и эти последние вне зависимости от того, приобрел ли он владение до своего вступления в процесс или после...
(Ульпиан). Если должник наследства не желает платить не потому, что он утверждает, что он сам является наследником, но потому, что он отрицает принадлежность наследства лицу, предъявившему иск о наследстве, или сомневается в этом, то к нему не может быть предъявлен иск об истребовании наследства.
45. (Цельс). Кто вступил в судебный спор294, хотя не владел вещью, [должен быть осужден, разве что он очевиднейшими доказательствами установил, что истец с самого начала спора знал, что он (ответчик) не владеет вещью, так как в этом случае истец не является обманутым; тот, кто вступил в дело об истребовании наследства, (выдавая себя за владельца наследства)], подвергается ответственности на основании правил об умысле (dolus); должна быть произведена оценка размера ущерба, происшедшего вследствие обмана.
46. (Модестин). Должен рассматриваться как разбойник тот, кто на основании тайного фидеикомисса обещал выдать наследство лицу, не имеющему права его принять...
50. (Папиниан). Наследство, даже. не имеющее ничего телесного, образует правовое понятие (iuris intellectum)...
54. (Юлиан). Тому, кто купил у фиска часть наследства или все наследство, справедливо предоставить иск, в силу которого он может истребовать всю совокупность имуществ295, так же как тому, кому предоставляется наследство на основании Требеллианова сенатусконсульта, дается иск об истребовании наследства.