
- •Памятники
- •Законы XII таблиц
- •Дигесты юстиниана
- •I. Из конституции «о составлении дигест»1
- •II. Из конституции «omnem»4
- •III. Из конституции «об утверждении дигест»8
- •Владыки нашего священнейшего принцепса юстиниана право, очищенное и собранное из всего древнего права. Дигесты или пандекты
- •Книга первая
- •Титул I. О правосудии и праве
- •(De iustitia et iure)
- •Титул II. О происхождении права и всех должностных лиц и о преемственности мудрецов (De origine juris et omnium magistratuum et successione prudentium)
- •Титул III. О законах, сенатусконсультах и долговременном обычае (De legibus senatusque consultis et longa consuetudine)
- •Титул IV. О конституциях принцепсов (De constitutionibus principum)
- •Титул V. О положении людей (De statu hominiim)
- •§ 1. Рабство есть установление права народов, в силу которого лицо подчинено чужому владычеству вопреки природе47...
- •Титул VI. О тех, кто являются (лицами) своего или чужого права (De his qui sui vel alieni iuris sunt)
- •Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти55 и о других способах прекращения власти (De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur)
- •Титул VIII. О делении вещей и свойствах их (De divisione rerum et qualitate)
- •Титул IX. О сенаторах68
- •Титул XII. О должности префекта города (De officio praefecti urbi)
- •Титул XIII. О должности квес (De officio quaestoris)
- •Титул XIV. О должности преторов (De officio praetorum)
- •Титул XV. О должности префекта нот (De officio praefecti vigirum)
- •Титул XVI. О должности проконсула и легата (De officio proconsulis et legati)
- •Титул XVII. О должности августального префекта» (Deofficiopraefectiaugustalis)83 Титул XVIII. О должности презе (De officio praesidis)
- •Титул XIX. О должности прокуратора цезаря и управляющего имуществом цезаря (De officio procuratoris caesaris vel rationalis)
- •Титул XX. О должности окружного судьи
- •(De officio iuridici)
- •Титул XXI. О должности того, кому поручено осуществлять юрисдикцию
- •(De officio eius, cui mandata est iurisdictio)
- •Титул XXII. О должности асессоров
- •Титул III. Если кто-либо не подчинится лицу, выносящему решение (Si quis ius dicenti non obtemperaverit)
- •Титул IV. О вызове в суд (Dein ius vocando)
- •Титул VI. Пусть вызванные в суд идут или
- •Титул XI. Если кто-либо не выполнит обещания явиться в суд (Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis поп obtemperabit)
- •Титул XII. О днях, когда не производится суд, и об отсрочках, и о различных сроках (De feriis et dilationibus et diversis temporibus)
- •Титул XIII. О сообщении формулы иска ответчику111 (De edendo)
- •Титул XIV. О договорах (De pactis)
- •Титул XV. О мировых сделках (De transactionibus)
- •Книга третья Титул I. О предъявлении требований в суде (De postulando)
- •Титул II. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой (De his qui notantur infamia)
- •Титул III. О прокураторах141и защитниках (De procuratoribus et defensoribus)
- •Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо совокупности или против нее (Quod cuiuscumque universitatis nomine vel contra earn agatur)
- •Титул V. О ведении дел162 (De negotiis gestis)
- •Титул VI. О сутягах175 (De caliimniatoribus)
- •Книга четвёртая Титул I. О восстановлении в первоначальное (De in integrum restitutionibus)
- •Титул II. О том, что совершено вследствие страха (Quod metus causa gestum erit)
- •Титул III. О злом умысле (De dolo malo)
- •Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет (De minoribus viginti quinque annis)
- •Титул V. Об умаленных в правоспособности (De capite minutis)
- •Титул VI. В силу каких причин лица старше 25 лет восстанавливаются в прежнее положение (Ex qiubus causis maiores viginti quinque annis in integrum restituuntur)
- •Титул VII. Об отчуждении, произведенном для изменения суда229 (De alienatione iudicii mutandi causa facta)
- •Титул VIII. О принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут решение те, кто принял на себя третейское разбирательство (De receptis: qui arbitrium receperint ut sententiam dicant)
- •Титул IX. Да возвратят полученное корабельщики, хозяева гостиниц и постоялых дворов (Nautae caupones stabularii ut recepta restituant)
- •Книга пятая253 Титул 1. О судах, где каждый должен предъявлять иски и отвечать по искам (De iudiciis: ubi quisque agere vel conveniri debeat)
- •Титул II. О завещании, нарушающем обязанности завещателя275 (De inofficioso testamento)
- •Титул III. Об истребовании наследства (De hereditatis petitione)
- •Титул IV. Если истребуется часть наследства (Si pars hereditatis petatur)
- •Титул V. Об истребовании наследства лицом,
- •Титул II. О вещном Публициановом иске337 (De Publiciana in rem actione)
- •Титул III. Если предъявляется требование об арендованном у государства участке, т.Е. Об эмфитевтическом участке (Si ager vectigalis, id est emphyteuticarius, petatur)
- •Книга седьмая Титул I. Об узуфрукте и каким образом кто-либо осуществляет узуфрукт (De usu fructu et quemadmodum quis utatur fruatur)
- •Титул II. О приращении узуфрукта (De usu fructu adcrescendo)
- •Титул III. Когда возникает узуфрукт, предоставленный в силу легата (Quando dies usus fructus legati cedat)
- •Титул IV. Каким образом утрачивается узуфрукт или пользование (Quibus modis usus fructus vel usus amittitur)
- •Титул V. Об узуфрукте на такие вещи, которые потребляются или уменьшаются вследствие пользования (De usu fructu earum rerum quae usu consumuntur vel minuuntur)
- •Титул VI. Если предъявляется требование об узуфрукте или возражение против принадлежности его другому лицу (Si usus fructus petetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VII. О работах рабов (De operis servorum)
- •Титул VIII. О пользовании и проживании (De usu et habitatione)
- •Титул IX. Каким образом узуфруктуарий предоставляет обеспечение (Dsufructuarius quemadmodum caveat)
- •Книга восьмая Титул I. О сервитутах (De servitutibus)
- •Титул II. О сервитутах городских имений (De servitutibus praediorum urbanorum)
- •Титул III. О сервитутах сельских имений (De servitutibus praediorum rusticorum)
- •Титул IV. Общие правила об имениях как городских, так и сельских (Communia praediorum tarn urbanorum quam rusticorum)
- •Титул V. Если виндицируется сервитут или отрицается принадлежность его другому (Si servitus vindicetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VI. Каким образом утрачиваются сервитуты (Quemadmodum servitutes amittuntur)
- •Книга девятая Титул I. Если указывается, что четвероногое причинило вред (Si quadrupes pauperiem fecisse dicatur)
- •Титул II. К Аквилиеву закону (Ad legem Aquiliam)
- •Титул III. О тех, которые вылили или выбросили460 (De his, qui effutlerint vel deiecerint)
- •Титул IV. О ноксальных исках (De noxaiibus actionibus)
- •Книга десятая Титул I. Об установлении границ (Finium regundorum)
- •Титул II. О разделе наследства (Familiae erciscundae)
- •Титул III. О разделе общего имущества (Communi dividundo)480
- •Титул IV. (Об иске) о предъявлении (Ad exhibendum)
- •Титул II. По каким делам следует идти к одному и тому же судье (De quibus rebus ad eundem iudicem eatur)
- •Титул III. Об испорченном рабе (De servo corrupto)
- •Титул IV. О беглых (рабах) (De fugitivis)
- •Титул V. Об игроках в азартные игры (De aleatoribus)
- •Титул VI. Если производящий измерение укажет ложную меру (Si mensor falsum modum dixerit)
- •Титул VII. О местах погребения и похоронных издержках и как разрешается хоронить умерших (De religiosis et sumptibus funerum et lit funus ducere liceat)
- •Титул VIII. О погребении мертвеца и сооружении могилы (De mortuo inferendo et sepulchro aedificando)
- •Книга двенадцать508 Титул 1. О вверенных вещах, если требуется что-либо определить о кондикции (De rebus creditis si certum petetur et de condicione)
- •Титул II. О присяге -добровольной, или необходимой, или судебной (De jure iurando sive voluntario sive necessario sive iudiciali)
- •Титул III. О присяге, касающейся оценки526 (De in litem iurando)
- •Титул IV. О кондикции, применяемой в тех случаях, когда что-либо дано в силу определенного основания и это основание отпало (De condictione causa data causa non secuta)
- •Титул V. О кондикции в случае постыдного или неправомерного основания (De condictione ob turpem vel iniustam causam)
- •Титул VI. О кондикции в случае уплаты недолжного (De condictione indebiti)
- •Титул VII. О кондикции того, что находится у кого-либо без основания (De condictione sine causa)
- •Книга тринадцатая Титул I. О кондикции в случае воровства (De condictione furtiva)
- •Титул II. О кондикции, вытекающей из закона
- •Титул IV. О том, что должно быть дано в определенном месте (De eo quod certo loco dari oportet)
- •Титул V. Об обещании заплатить деньги (De pecunia constituta)
- •Титул VI. Об иске, вытекающем из ссуды, или об обратном иске578 (Commodati vel contra)
- •Титул VII. О залоговом иске или об обратном иске590 (De pigneraticia actione vel contra)
- •Книга четырнадцая Титул 1. Об иске к хозяину корабля (De exercitoria actione)
- •Титул II. О Родосском законе о выброшенном в море607 (De lege Rhodia de iactu)
- •Титул III. Об иске в случае, если имеется заведующий (De institoria actione)
- •Титул IV. Об иске о разделе имущества, находящегося у подвластного лица в связи с его торговлей (De tributoria actione)
- •Титул V. О сделках, заключенных с лицом, находящимся в чужой власти (Quod cum eo, qui in aliena potestate est, negotium gestum esse dicetur)
- •Титул VI. О Мацедониановом сенатусконсульте630 (De senatus consulto Macedoniano)
- •Книга пятнадцатая Титул I. О пекулии (De peculio)
- •Титул II. Когда иск о пекулии является годичным (Quando de peculio actio annalis est)
- •Титул III. О том, что поступило в имущество, которому принадлежит власть (De in rem verso)
- •Титул IV. Что совершено по приказу (Quod iussu)
- •Книга шестнадцатая Титул I. К Веллеянову сенатусконсулы (Ad senatus consultum Velleianum)
- •Титул II. О зачете (De compensationibus)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из договора хранения, или об обратном иске669(Deposit! vel contra)
- •Книга семнадцатая Титул I. Об иске, вытекающем из поручения, и об обратном иске690 (Mandati vel contra)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из товарищества (Pro socio)
- •Титул II. О расторжении договора прода в случае лучшего предложения785 (De in diem addictione)
- •Титул III. Об оговорке, предоставляющей продавцу право расторгнуть договор, если цена не уплачена в обусловленный срок790 (De lege commissoria)
- •Титул IV. О проданном наследстве или иске (De hereditate vel actione vendita)
- •Титул V. Об уничтожении продажи и когда разрешается отступиться от купли (De rescindenda venditione et quando licet ab emptione discedere)
- •Титул VI. О риске и о выгодах, связанных с проданного (De periculo et commodo rei venditae)
- •Титул VII. О рабах, подлежащих вывозу, или если рабы покупаются с тем, чтобы они были отпущены на свободу, или наоборот (De servis exportandis: velsiita mancipium venierit ut manumittatur vel contra)
- •Книга девятнадцатая Титул I. Об исках, вытекающих из купли и продажи (De actionibus empti venditi)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из найма824 (Locati conduct)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из предоставления вещей по оценке для продажи864(De aestimatoria)
- •Титул IV. О мене вещей (De reriim permutatione)
- •Титул V. Об искахpraescriptisverbisи об искахinfactum866 (De praescriptis verbis et in factum actionibus)
- •Книга двадцатая883 Титул I. О залогах и ипотеках и как они устанавливаются и о договорах о них (De pignoribus et hypothecis et qualiter ea contrahantur et de pactis eorum)
- •Титул II. В каких случаях залог или ипотека устанавливаются молчаливо (In quibus causis pignus vel hypotheca tacite contrahitur)
- •Титул III. Какие вещи, будучи даны в залог или в ипотеку, не могут быть предметом обязательства903 (Quae res pignori vel hypothecae datae obligari non possunt)
- •Титул V. Об отчуждении залогов и ипотек (De distractione pignorum et hypothecarum)
- •Титул VI. Какими способами прекращаются обязательства, вытекающие из залога или из ипотеки (Quibus modis pignus vel hypotheca solvitur)
- •Книга двадцать первая
- •Титул I. Об эдильском эдикте, и о возвращении
- •(Купленной вещи продавцу), и об уменьшении покупной цены
- •(De aedilicio edicto et redhibitione et quanti minoris)
- •Титул II. Об отсуждении и стипуляциях (об уплате) вдвойне964 (De evictionibus et duplae stipulatione)
- •Титул III. Об эксцепции, основанной на том, что вещь продана и передана (De exceptione rei venditae et traditae)
- •Книга двадцать вторая
- •Титул I. О процентах и плодах и принадлежностях,
- •И обо всем том что присоединяется к вещи, и о просрочке
- •(De usuris et fructibus et causis et omnibus accessionibus et mora)
- •Титул II. О морских процентах (на занятый капитал) (De nautico faenore)
- •Титул III. О доказательствах и презумпциях1009 (De probationibus et praesumptionibus)
- •Титул IV. О достоверности доказательств1014и об утрате их (De fide instrumentomm et amissione eorum)
- •Титул V. О свидетелях (De testibus)
- •Титул VI. О незнании права и факта (De iuris et facti ignorantia)1030
- •Книга двадцать третья Титул I. О брачном сговоре1033 (De sponsalibus)
- •Титул II. О совершении брака (De ritu nuptiarum)1038
- •Титул III. О праве, касающемся приданого (De iure dotium)
- •Титул IV. О договорах о приданом (De pactis dotalibus)
- •Титул V. Об имении, входящем в приданое (De fundo dotali)
- •Книга двадцать четвёртая Титул I. О дарении между мужем и жене (De donationibus inter virum et uxorem)
- •Титул II. О разводах и заявлениях о расторжении брака (De divortiis et repudiis)
- •Титул III. Каким образом приданое может быть истребовано по прекращении брака (Soluto matrimonio dos quemadmodum petatur)
- •Двадцать пятая Титул I. О расходах, произведенных на вещи (De inpensis in res dotales factis)
- •Титул II. Об иске о похищенных вещах1157 (De actione rerum amotarum)
- •Титул III. О признании и содержании детей, или родителей, или патронов, или вольноотпущенников (De agnoscendis et alendis liberis vel parentibus vel patronis vel libertis)
- •Титул IV. Об осмотре беременной женщины и об охране ребенка (De inspiciendo ventre1174 custodiendoque partu)
- •Титул V. Если женщина введена во владение (наследственным имуществом)
- •Для ребенка, находящегося в утробе, и будет указано, что это владение
- •Перешло к другому в силу злого умысла
- •(Si ventris nomine muliere in possessionem missa eadem possessio dolo malo ad alium translata esse dicatur)
- •Титул VI. Если указывается, что женщина путем ложного требования получила владение для ребенка, находящегося в утробе (Si mulier ventris nomine in possessione calumniae causa esse dicetur)
- •Титул VII. О конкубинах (De concubinis)
- •Книга двадцать шестая Титул I. Об опека (De tutelis)
- •Титул II. О завещательной опеке (De testamentaria tulela)
- •Титул III. Об утверждении опекуна или попечителя (De confirmando tutore vel curatore)
- •Титул IV. О законных опекунах (De legitimis tutoribus)
- •Титул VI. О тех, кто испрашивает назначение опекунов или попечителей, и где эти просьбы предъявляются (Quipetanttutoresvelcuratoresetubipetantur)
- •Титул VII. О должности и ответственности опекунов и попечителей,
- •Которые вели или не вели дела, и о предъявлении одним или несколькими
- •Исков либо об ответе по искам
- •(De administratione et periculo tutorum et curatorum qui gesserint vel non et de agentibus vel conveniendis uno vel pluribus)
- •Титул VIII. Об утверждении сделок опекунами и попечител об их согласии (на совершение подопечным сделок) (De auctoritate et consensu tutorum et curatorum)
- •Титул X. Об опекунах и попечителях, не внушающих доверия (De suspectis tutoribus et curatoribus)
- •Приложения книга сорок девятая Титул XVI. О военном деле (De re militari)1230
- •000 "Издательство "Зерцало"
Титул III. О прокураторах141и защитниках (De procuratoribus et defensoribus)
1. (Ульпиан). Прокуратор - это тот, кто управляет чужими делами по поручению хозяина. § 1. Прокуратор может быть назначен или для всех дел, или для одного дела и назначается либо путем личного обращения, либо через посредство вестника (nuntius), либо путем письма, хотя некоторые, как пишет Помпоний в 24-й книге142, не считают прокуратором того, кто берет поручение выполнить одно дело, равно как не может быть назван прокуратором в собственном смысле тот, кто берет на себя доставку вещи, письма или известия. Но более правильно считать прокуратором также того, кто назначен для одного дела. § 2. Пользоваться прокуратором чрезвычайно необходимо, так как те, которые не хотят или не могут сами управлять своими делами, имеют возможность действовать и отвечать по искам. § 3. И отсутствующий может быть назначен прокуратором,
2. (Павел) если (хозяин) уверен, что тот, кто назначен, воспримет это и признает это поручение действительным. § 1. Безумный не рассматривается как отсутствующий, так как у него нет воли (animus), так что он не может признать действительным данное ему поручение.
3. (Ульпиан). Прокуратор может быть также назначен для будущего спора, и с определенного дня, и под условием, и до определенного дня.
4. (Павел) и навсегда...
8. (Ульпиан)... § 1. Против его воли прокуратор не может быть назначен; «против воли» означает не только то, что это лицо возражает, но и то, что не доказано его согласие...
15. (Ульпиан). Если хозяин умрет до litis contestatio, но после того, как он заключил для своего прокуратора стипуляцию о том, что судебное решение будет исполнено, то прокуратор принуждается к участию в процессе, если, однако, хозяин сделал это с ведома прокуратора и без возражения с его стороны. Если же сделано иначе, то довольно несправедливо возлагать на прокуратора без его ведома ответственность, и вступает в силу содержащаяся в стипуляции оговорка об ответственности за непредоставление защиты143.
16. (Павел). До litis contestatio можно свободно заменить прокуратора или самому хозяину принять участие в процессе.
17. (Ульпиан). После же litis contestatio ответчик, который выставил прокуратора, может заменить его или выступить в процессе сам, если притом прокуратор жив или продолжает оставаться в том же городе, лишь после предварительного исследования дела144. § 1. Это разрешается не только тому, кто назначил прокуратора, но и его наследнику [и другим преемникам]. § 2. В круг вопросов, подлежащих исследованию145, включается не только то, что мы выше сказали о прокураторе, не могущем быть принужденным к участию в деле, нр и возраст (прокуратора),
18. (Модестин) или особые права, вытекающие из религии146.
19. (Ульпиан). Так же, если прокуратор внушает подозрение или нахо-щтся в оковах либо во власти врагов или разбойников.
20. (Павел) или если ему препятствует участие в государственном или частном процессе, состояние здоровья или управление своими более значительными делами.
21. (Гай) или если он находится в изгнании, или скрывается, или сделался затем недругом (хозяина).
22. (Павел) или если он связан каким-либо свойством с противником либо является его наследником.
23. (Ульпиан) или возникло препятствие в виде длительного путешествия или других подобных причин.
24. (Павел) то прокуратор должен быть заменен, или же если сам прокуратор этого требует.
25. (Ульпиан). Все это должно быть соблюдаемо не только со стороны ответчика, но и со стороны истца. Но если противник или сам прокуратор говорит, что хозяин лжет, то дело должно быть кончено у претора...
33. (Ульпиан). Говорят, что и сын семейства, и раб могут иметь прокуратора. Что касается сына семейства, то это верно, но в отношении раба сомневаемся. Мы признаем, что другое лицо может вести дела, относящиеся к пекулию раба, и в этом случае оно является его прокуратором, как это признает и Лабеон, но мы запрещаем ему предъявлять иск. § 1. Но мы не сомневаемся, что тот, кто ведет процесс о своем гражданском состоянии, может иметь прокуратора не только для заведования делами, но и для участия в исках, предъявляемых им и к нему, безразлично, ведет ли он процесс о своем состоянии, находясь в рабстве или будучи свободным. С другой стороны, ясно, что он может быть назначен прокуратором. § 2. Общественно полезно, чтобы отсутствующие были кем-либо защищаемы, ибо и в процессах о тяжких преступлениях дается защита. Итак, если какой-либо отсутствующий может быть осужден, то справедливо и соответствует установленному порядку допущение того, кто выступит со словом за него и с защитой его невиновности...
40. (Ульпиан) . Помпоний пишет, что не все иски могут быть предъявляемы через посредство прокуратора. Так, он не может требовать интердикта о выдаче детей (interdictum de liberis ducendis), находящихся во власти отсутствующего, но это допускается, по словам Юлиана по рассмотрении дела, [т.е. если ему дано на это специальное поручение и отец не может сделать этого лично вследствие болезни или другой уважительной причины]...
41. (Павел) . Иногда женщинам разрешается предъявлять иски за родителей по рассмотрении дела, если родителям препятствует болезнь или возраст и они не имеют никого, кто мог бы предъявить иск.
42. (Павел). В отношении исков, которые могут быть предъявлены всяким (actio popularis), не может быть назначен прокуратор; однако указывают, что по справедливости может назначать прокуратора как по частному иску тот, кто предъявляет иск об общественной дороге и с кого требуется возмещение частного ущерба на нарушение запрещения; тем более может назначить прокуратора для предъявления иска вследствие осквернения гробницы тот, кому принадлежит эта вещь147. § 1. Для предъявления иска об обиде на основании Корнелиева закона может быть назначен прокуратор, ибо этот иск, хотя и предъявляется в целях общественной пользы, все же является частным. § 2. Обязательство, которое существует между хозяином и прокуратором, порождает иск из договора поручения (actio mandati). Однако иногда обязательство возникает не из поручения; так происходит в тех случаях, когда мы назначаем прокуратора в интересах его самого148...
43. (Павел). Немому и глухому не воспрещается назначать прокуратора тем способом, которым они могут объясняться; [возможно, что и их самих назначают (прокураторами) хотя бы и не для судебных действий, а для управления имуществом] ...
49. (Павел). Положение хозяина, не имеющего сведений о данном деле, не должно быть ухудшено действиями прокуратора.
54. (Павел). Не считается пригодным защитником ни женщина, ни воин, ни тот, кто отсутствует по делам государства, или одержим постоянной болезнью, или намеревается занять должность магистрата, или не может вопреки своей воле участвовать в процессе...
58. (Павел). Прокуратор, которому общим образом предоставлено свободное управление делами, может предъявлять требования, совершать новацию, менять одну вещь на другую.
59. (Павел). Но, по-видимому, ему предоставляется и полномочие удовлетворять кредиторов.
60. (Павел). В общем поручении149 не содержится (полномочия на) совершение мировой сделки с целью решения (спора), и поэтому, если впоследствии давший поручение не одобрит мировой сделки, то нельзя воспрепятствовать ему предъявлять иски...
63. (Модестин). Прокуратор, которому поручено управлять всем имуществом, не может отчуждать вещи хозяина, [ни движимые, ни недвижимые, ни рабов], без специального поручения хозяина, за исключением плодов или других вещей, которые легко портятся...
74. (Ульпиан). Представитель общины150 не может вести общественных дел через прокуратора...
77. (Павел). Всякий, кого защищают, должен быть защищаем соответственно воззрениям доброго мужа.
78. (Африкан). Поэтому не может быть признан действующим сообразно с воззрениями доброго мужа тот, кто на суде запутывает истца, чтобы разногласие не могло быть приведено к разрешению. § 1. Прокуратор, назначенный для предъявления требований о двух вещах и требующий одной вещи, не может быть отведен путем эксцепции и доводит дело до судебного рассмотрения.