
- •Памятники
- •Законы XII таблиц
- •Дигесты юстиниана
- •I. Из конституции «о составлении дигест»1
- •II. Из конституции «omnem»4
- •III. Из конституции «об утверждении дигест»8
- •Владыки нашего священнейшего принцепса юстиниана право, очищенное и собранное из всего древнего права. Дигесты или пандекты
- •Книга первая
- •Титул I. О правосудии и праве
- •(De iustitia et iure)
- •Титул II. О происхождении права и всех должностных лиц и о преемственности мудрецов (De origine juris et omnium magistratuum et successione prudentium)
- •Титул III. О законах, сенатусконсультах и долговременном обычае (De legibus senatusque consultis et longa consuetudine)
- •Титул IV. О конституциях принцепсов (De constitutionibus principum)
- •Титул V. О положении людей (De statu hominiim)
- •§ 1. Рабство есть установление права народов, в силу которого лицо подчинено чужому владычеству вопреки природе47...
- •Титул VI. О тех, кто являются (лицами) своего или чужого права (De his qui sui vel alieni iuris sunt)
- •Титул VII. Об усыновлении и освобождении из-под власти55 и о других способах прекращения власти (De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur)
- •Титул VIII. О делении вещей и свойствах их (De divisione rerum et qualitate)
- •Титул IX. О сенаторах68
- •Титул XII. О должности префекта города (De officio praefecti urbi)
- •Титул XIII. О должности квес (De officio quaestoris)
- •Титул XIV. О должности преторов (De officio praetorum)
- •Титул XV. О должности префекта нот (De officio praefecti vigirum)
- •Титул XVI. О должности проконсула и легата (De officio proconsulis et legati)
- •Титул XVII. О должности августального префекта» (Deofficiopraefectiaugustalis)83 Титул XVIII. О должности презе (De officio praesidis)
- •Титул XIX. О должности прокуратора цезаря и управляющего имуществом цезаря (De officio procuratoris caesaris vel rationalis)
- •Титул XX. О должности окружного судьи
- •(De officio iuridici)
- •Титул XXI. О должности того, кому поручено осуществлять юрисдикцию
- •(De officio eius, cui mandata est iurisdictio)
- •Титул XXII. О должности асессоров
- •Титул III. Если кто-либо не подчинится лицу, выносящему решение (Si quis ius dicenti non obtemperaverit)
- •Титул IV. О вызове в суд (Dein ius vocando)
- •Титул VI. Пусть вызванные в суд идут или
- •Титул XI. Если кто-либо не выполнит обещания явиться в суд (Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis поп obtemperabit)
- •Титул XII. О днях, когда не производится суд, и об отсрочках, и о различных сроках (De feriis et dilationibus et diversis temporibus)
- •Титул XIII. О сообщении формулы иска ответчику111 (De edendo)
- •Титул XIV. О договорах (De pactis)
- •Титул XV. О мировых сделках (De transactionibus)
- •Книга третья Титул I. О предъявлении требований в суде (De postulando)
- •Титул II. О тех, которые объявлены пользующимися дурной славой (De his qui notantur infamia)
- •Титул III. О прокураторах141и защитниках (De procuratoribus et defensoribus)
- •Титул IV. Об исках, предъявляемых от имени какой-либо совокупности или против нее (Quod cuiuscumque universitatis nomine vel contra earn agatur)
- •Титул V. О ведении дел162 (De negotiis gestis)
- •Титул VI. О сутягах175 (De caliimniatoribus)
- •Книга четвёртая Титул I. О восстановлении в первоначальное (De in integrum restitutionibus)
- •Титул II. О том, что совершено вследствие страха (Quod metus causa gestum erit)
- •Титул III. О злом умысле (De dolo malo)
- •Титул IV. О лицах, не достигших 25 лет (De minoribus viginti quinque annis)
- •Титул V. Об умаленных в правоспособности (De capite minutis)
- •Титул VI. В силу каких причин лица старше 25 лет восстанавливаются в прежнее положение (Ex qiubus causis maiores viginti quinque annis in integrum restituuntur)
- •Титул VII. Об отчуждении, произведенном для изменения суда229 (De alienatione iudicii mutandi causa facta)
- •Титул VIII. О принятии на себя обязанностей третейского судьи: да вынесут решение те, кто принял на себя третейское разбирательство (De receptis: qui arbitrium receperint ut sententiam dicant)
- •Титул IX. Да возвратят полученное корабельщики, хозяева гостиниц и постоялых дворов (Nautae caupones stabularii ut recepta restituant)
- •Книга пятая253 Титул 1. О судах, где каждый должен предъявлять иски и отвечать по искам (De iudiciis: ubi quisque agere vel conveniri debeat)
- •Титул II. О завещании, нарушающем обязанности завещателя275 (De inofficioso testamento)
- •Титул III. Об истребовании наследства (De hereditatis petitione)
- •Титул IV. Если истребуется часть наследства (Si pars hereditatis petatur)
- •Титул V. Об истребовании наследства лицом,
- •Титул II. О вещном Публициановом иске337 (De Publiciana in rem actione)
- •Титул III. Если предъявляется требование об арендованном у государства участке, т.Е. Об эмфитевтическом участке (Si ager vectigalis, id est emphyteuticarius, petatur)
- •Книга седьмая Титул I. Об узуфрукте и каким образом кто-либо осуществляет узуфрукт (De usu fructu et quemadmodum quis utatur fruatur)
- •Титул II. О приращении узуфрукта (De usu fructu adcrescendo)
- •Титул III. Когда возникает узуфрукт, предоставленный в силу легата (Quando dies usus fructus legati cedat)
- •Титул IV. Каким образом утрачивается узуфрукт или пользование (Quibus modis usus fructus vel usus amittitur)
- •Титул V. Об узуфрукте на такие вещи, которые потребляются или уменьшаются вследствие пользования (De usu fructu earum rerum quae usu consumuntur vel minuuntur)
- •Титул VI. Если предъявляется требование об узуфрукте или возражение против принадлежности его другому лицу (Si usus fructus petetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VII. О работах рабов (De operis servorum)
- •Титул VIII. О пользовании и проживании (De usu et habitatione)
- •Титул IX. Каким образом узуфруктуарий предоставляет обеспечение (Dsufructuarius quemadmodum caveat)
- •Книга восьмая Титул I. О сервитутах (De servitutibus)
- •Титул II. О сервитутах городских имений (De servitutibus praediorum urbanorum)
- •Титул III. О сервитутах сельских имений (De servitutibus praediorum rusticorum)
- •Титул IV. Общие правила об имениях как городских, так и сельских (Communia praediorum tarn urbanorum quam rusticorum)
- •Титул V. Если виндицируется сервитут или отрицается принадлежность его другому (Si servitus vindicetur vel ad alium pertinere negetur)
- •Титул VI. Каким образом утрачиваются сервитуты (Quemadmodum servitutes amittuntur)
- •Книга девятая Титул I. Если указывается, что четвероногое причинило вред (Si quadrupes pauperiem fecisse dicatur)
- •Титул II. К Аквилиеву закону (Ad legem Aquiliam)
- •Титул III. О тех, которые вылили или выбросили460 (De his, qui effutlerint vel deiecerint)
- •Титул IV. О ноксальных исках (De noxaiibus actionibus)
- •Книга десятая Титул I. Об установлении границ (Finium regundorum)
- •Титул II. О разделе наследства (Familiae erciscundae)
- •Титул III. О разделе общего имущества (Communi dividundo)480
- •Титул IV. (Об иске) о предъявлении (Ad exhibendum)
- •Титул II. По каким делам следует идти к одному и тому же судье (De quibus rebus ad eundem iudicem eatur)
- •Титул III. Об испорченном рабе (De servo corrupto)
- •Титул IV. О беглых (рабах) (De fugitivis)
- •Титул V. Об игроках в азартные игры (De aleatoribus)
- •Титул VI. Если производящий измерение укажет ложную меру (Si mensor falsum modum dixerit)
- •Титул VII. О местах погребения и похоронных издержках и как разрешается хоронить умерших (De religiosis et sumptibus funerum et lit funus ducere liceat)
- •Титул VIII. О погребении мертвеца и сооружении могилы (De mortuo inferendo et sepulchro aedificando)
- •Книга двенадцать508 Титул 1. О вверенных вещах, если требуется что-либо определить о кондикции (De rebus creditis si certum petetur et de condicione)
- •Титул II. О присяге -добровольной, или необходимой, или судебной (De jure iurando sive voluntario sive necessario sive iudiciali)
- •Титул III. О присяге, касающейся оценки526 (De in litem iurando)
- •Титул IV. О кондикции, применяемой в тех случаях, когда что-либо дано в силу определенного основания и это основание отпало (De condictione causa data causa non secuta)
- •Титул V. О кондикции в случае постыдного или неправомерного основания (De condictione ob turpem vel iniustam causam)
- •Титул VI. О кондикции в случае уплаты недолжного (De condictione indebiti)
- •Титул VII. О кондикции того, что находится у кого-либо без основания (De condictione sine causa)
- •Книга тринадцатая Титул I. О кондикции в случае воровства (De condictione furtiva)
- •Титул II. О кондикции, вытекающей из закона
- •Титул IV. О том, что должно быть дано в определенном месте (De eo quod certo loco dari oportet)
- •Титул V. Об обещании заплатить деньги (De pecunia constituta)
- •Титул VI. Об иске, вытекающем из ссуды, или об обратном иске578 (Commodati vel contra)
- •Титул VII. О залоговом иске или об обратном иске590 (De pigneraticia actione vel contra)
- •Книга четырнадцая Титул 1. Об иске к хозяину корабля (De exercitoria actione)
- •Титул II. О Родосском законе о выброшенном в море607 (De lege Rhodia de iactu)
- •Титул III. Об иске в случае, если имеется заведующий (De institoria actione)
- •Титул IV. Об иске о разделе имущества, находящегося у подвластного лица в связи с его торговлей (De tributoria actione)
- •Титул V. О сделках, заключенных с лицом, находящимся в чужой власти (Quod cum eo, qui in aliena potestate est, negotium gestum esse dicetur)
- •Титул VI. О Мацедониановом сенатусконсульте630 (De senatus consulto Macedoniano)
- •Книга пятнадцатая Титул I. О пекулии (De peculio)
- •Титул II. Когда иск о пекулии является годичным (Quando de peculio actio annalis est)
- •Титул III. О том, что поступило в имущество, которому принадлежит власть (De in rem verso)
- •Титул IV. Что совершено по приказу (Quod iussu)
- •Книга шестнадцатая Титул I. К Веллеянову сенатусконсулы (Ad senatus consultum Velleianum)
- •Титул II. О зачете (De compensationibus)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из договора хранения, или об обратном иске669(Deposit! vel contra)
- •Книга семнадцатая Титул I. Об иске, вытекающем из поручения, и об обратном иске690 (Mandati vel contra)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из товарищества (Pro socio)
- •Титул II. О расторжении договора прода в случае лучшего предложения785 (De in diem addictione)
- •Титул III. Об оговорке, предоставляющей продавцу право расторгнуть договор, если цена не уплачена в обусловленный срок790 (De lege commissoria)
- •Титул IV. О проданном наследстве или иске (De hereditate vel actione vendita)
- •Титул V. Об уничтожении продажи и когда разрешается отступиться от купли (De rescindenda venditione et quando licet ab emptione discedere)
- •Титул VI. О риске и о выгодах, связанных с проданного (De periculo et commodo rei venditae)
- •Титул VII. О рабах, подлежащих вывозу, или если рабы покупаются с тем, чтобы они были отпущены на свободу, или наоборот (De servis exportandis: velsiita mancipium venierit ut manumittatur vel contra)
- •Книга девятнадцатая Титул I. Об исках, вытекающих из купли и продажи (De actionibus empti venditi)
- •Титул II. Об иске, вытекающем из найма824 (Locati conduct)
- •Титул III. Об иске, вытекающем из предоставления вещей по оценке для продажи864(De aestimatoria)
- •Титул IV. О мене вещей (De reriim permutatione)
- •Титул V. Об искахpraescriptisverbisи об искахinfactum866 (De praescriptis verbis et in factum actionibus)
- •Книга двадцатая883 Титул I. О залогах и ипотеках и как они устанавливаются и о договорах о них (De pignoribus et hypothecis et qualiter ea contrahantur et de pactis eorum)
- •Титул II. В каких случаях залог или ипотека устанавливаются молчаливо (In quibus causis pignus vel hypotheca tacite contrahitur)
- •Титул III. Какие вещи, будучи даны в залог или в ипотеку, не могут быть предметом обязательства903 (Quae res pignori vel hypothecae datae obligari non possunt)
- •Титул V. Об отчуждении залогов и ипотек (De distractione pignorum et hypothecarum)
- •Титул VI. Какими способами прекращаются обязательства, вытекающие из залога или из ипотеки (Quibus modis pignus vel hypotheca solvitur)
- •Книга двадцать первая
- •Титул I. Об эдильском эдикте, и о возвращении
- •(Купленной вещи продавцу), и об уменьшении покупной цены
- •(De aedilicio edicto et redhibitione et quanti minoris)
- •Титул II. Об отсуждении и стипуляциях (об уплате) вдвойне964 (De evictionibus et duplae stipulatione)
- •Титул III. Об эксцепции, основанной на том, что вещь продана и передана (De exceptione rei venditae et traditae)
- •Книга двадцать вторая
- •Титул I. О процентах и плодах и принадлежностях,
- •И обо всем том что присоединяется к вещи, и о просрочке
- •(De usuris et fructibus et causis et omnibus accessionibus et mora)
- •Титул II. О морских процентах (на занятый капитал) (De nautico faenore)
- •Титул III. О доказательствах и презумпциях1009 (De probationibus et praesumptionibus)
- •Титул IV. О достоверности доказательств1014и об утрате их (De fide instrumentomm et amissione eorum)
- •Титул V. О свидетелях (De testibus)
- •Титул VI. О незнании права и факта (De iuris et facti ignorantia)1030
- •Книга двадцать третья Титул I. О брачном сговоре1033 (De sponsalibus)
- •Титул II. О совершении брака (De ritu nuptiarum)1038
- •Титул III. О праве, касающемся приданого (De iure dotium)
- •Титул IV. О договорах о приданом (De pactis dotalibus)
- •Титул V. Об имении, входящем в приданое (De fundo dotali)
- •Книга двадцать четвёртая Титул I. О дарении между мужем и жене (De donationibus inter virum et uxorem)
- •Титул II. О разводах и заявлениях о расторжении брака (De divortiis et repudiis)
- •Титул III. Каким образом приданое может быть истребовано по прекращении брака (Soluto matrimonio dos quemadmodum petatur)
- •Двадцать пятая Титул I. О расходах, произведенных на вещи (De inpensis in res dotales factis)
- •Титул II. Об иске о похищенных вещах1157 (De actione rerum amotarum)
- •Титул III. О признании и содержании детей, или родителей, или патронов, или вольноотпущенников (De agnoscendis et alendis liberis vel parentibus vel patronis vel libertis)
- •Титул IV. Об осмотре беременной женщины и об охране ребенка (De inspiciendo ventre1174 custodiendoque partu)
- •Титул V. Если женщина введена во владение (наследственным имуществом)
- •Для ребенка, находящегося в утробе, и будет указано, что это владение
- •Перешло к другому в силу злого умысла
- •(Si ventris nomine muliere in possessionem missa eadem possessio dolo malo ad alium translata esse dicatur)
- •Титул VI. Если указывается, что женщина путем ложного требования получила владение для ребенка, находящегося в утробе (Si mulier ventris nomine in possessione calumniae causa esse dicetur)
- •Титул VII. О конкубинах (De concubinis)
- •Книга двадцать шестая Титул I. Об опека (De tutelis)
- •Титул II. О завещательной опеке (De testamentaria tulela)
- •Титул III. Об утверждении опекуна или попечителя (De confirmando tutore vel curatore)
- •Титул IV. О законных опекунах (De legitimis tutoribus)
- •Титул VI. О тех, кто испрашивает назначение опекунов или попечителей, и где эти просьбы предъявляются (Quipetanttutoresvelcuratoresetubipetantur)
- •Титул VII. О должности и ответственности опекунов и попечителей,
- •Которые вели или не вели дела, и о предъявлении одним или несколькими
- •Исков либо об ответе по искам
- •(De administratione et periculo tutorum et curatorum qui gesserint vel non et de agentibus vel conveniendis uno vel pluribus)
- •Титул VIII. Об утверждении сделок опекунами и попечител об их согласии (на совершение подопечным сделок) (De auctoritate et consensu tutorum et curatorum)
- •Титул X. Об опекунах и попечителях, не внушающих доверия (De suspectis tutoribus et curatoribus)
- •Приложения книга сорок девятая Титул XVI. О военном деле (De re militari)1230
- •000 "Издательство "Зерцало"
Титул III. О праве, касающемся приданого (De iure dotium)
1. (Павел). Приданое имеет постоянное назначение, и в силу обещания дающего оно устанавливается таким образом, чтобы всегда находиться у мужа.
2. (Павел). Для государства имеет значение, чтобы женщины были обеспечены приданым, благодаря которому они могли бы выходить замуж.
3.(Ульпиан). Наименование «приданое» не относится к тем бракам, которые не могут существовать; ибо не может быть приданого без брака. И везде, где нет брака, нет и приданого...
5. (Ульпиан). Приданое, называемое «profecticia»,- это то, которое происходит (profecta est) от отца или от (его) родителя и (предоставляется) из его имущества или путем его действий... § 5. Если отец отказался от наследства в целях установления приданого, например ввиду того, что муж был предназначенным по завещанию наследником (substitutus) или лицом, которое могло истребовать наследство в силу закона1062, то, как говорил Юлиан, приданое не является «profecticia». И если отец в целях установления приданого отказался от легата, чтобы легат остался у зятя, который является наследником, то Юлиан доказывает, что приданое не произошло из имущества (отца), так как он ничего не выдал, но (лишь) не приобрел... § 7. Если отец обещал приданое и дал вместо себя поручителя или ответчика1063, то я считаю, что приданое является «profecticia»: ибо достаточно, чтобы отец был обязанным перед ответчиком или поручителем... § 9. Если кто-либо подарил отцу определенное количество (денег), чтобы отец дал это (в виде приданого) дочери, то это не является «profecticia», как писал Юлианов 17-й книге дигест: ибо он обязан выдать (подаренное ему) или же он отвечает в силу кондикции, если он не выдаст. Он (Юлиан) говорит, что такое же право применяется и в отношении матери: если, например, жена дает что-либо мужу под тем условием, чтобы он дал (это) зятю в приданое за дочерью; и не видно, что жена совершила дарение в пользу мужа. [Он (Юлиан) весьма правильно говорит, что по цивильному праву (в этом случае) дарение не запрещено1064. Ибо жена совер шила дарение не для того, чтобы (муж) это имел, но для того, чтобы он уплатил это зятю для своей дочери; если же (муж) этого не даст, то он отвечает в силу кондикции.] Юлиан говорит, что приданое это является «adventicia»1065, и это мы применяем.
6. (Помпоний). В силу права отцу оказывается помощь таким образом, что утрата дочери уступает место утешению, так как ему возвращается данное им приданое, чтобы он не чувствовал ущерба от утраты и дочери, и денег1066. § 2. Если при установлении приданого один из двух1067 обманут, то следует оказать помощь и такому лицу, которому уже исполнилось 25 лет, так как не соответствует честности и справедливости получение выгоды одним лицом путем причинения ущерба другому или возложение ущерба в силу получения другим выгоды.
7. (Ульпиан). Справедливость внушает, что плоды приданого должны принадлежать мужу, так как если он сам несет тяготы брака1068, то справедливо, чтобы он и извлекал плоды. § 1. Если плоды извлечены во время существования брака, то они не входят в приданое; если же они извлечены до заключения брака, то они обращаются в приданое1069, [разве что состоялось какое-либо иное соглашение между будущим мужем и предназначенной женой; тогда плоды, являющиеся как бы дарением, не возвращаются]... § 3. Если в приданое даются вещи, то я думаю, что они становятся входящими в имущество мужа и что мужу следует предоставить приращение времени (к времени, когда владение осуществлялось женой)1070. Вещи становятся вещами мужа, если они даются во время существования брака. Как быть, если (вещи даны) раньше совершения брака? Если женщина дала (вещи) таким образом, чтобы они немедленно сделались вещами будущего мужа, то они такими и становятся; если же (она) дала под тем условием, что они должны стать (вещами мужа), когда она выйдет замуж, то, без сомнения, они делаются вещами мужа тогда, когда будет совершен брак...
9. (Ульпиан). Если я дам вещи Сейе, чтобы она сама, от своего имени, дала (их) в приданое, то они становятся ее вещами, если даже и не даны (ею) в приданое; но она (в этом случае) отвечает путем кондикции... § 3. Вещи, которые жена использует в доме мужа, не давая их в приданое, обычно (жена) вносит в список и этот список предлагает мужу, чтобы тот подписал.
10. (Ульпиан). В большинстве случаев для мужа имеет значение, чтобы вещи, (данные в приданое), не были оценены, дабы на него не возлагался риск (утраты и порчи) этих вещей, в особенности если он получил в приданое животных или одежду, которой пользуется жена; ибо если вещь (одежда) оценена и жена ее износила, то тем не менее муж должен предоставить (в случае возвращения приданого) оценку (одежды). Поскольку же в приданое даются неоцененные вещи, то их улучшение и ухудшение идут за счет жены. § 1. Если произошло какое-либо приращение к неоцененным имениям, то это является прибылью жены; если что-либо исчезло, - то ущерб жены. § 2. Если у рабов, (входящих в приданое), появилось потомство, то это не является выгодой мужа. § 3. Но приплод скота, входящего в приданое, принадлежит мужу, так как это входит в состав плодов, с тем, однако, что прежде всего нужно восполнить собственность107139, и когда на место издохших животных включены другие из приплода, то остаток муж имеет в качестве плодов, так как плоды приданого принадлежат ему...
14. (Ульпиан). Если жена дала оцененную вещь в приданое, а затем допустила просрочку в передаче и вещь перестала существовать в мире вещей, то я не считаю, что она имеет иск.
15. (Помпоний). Если же от нее это не зависело1072, то она получает цену таким же образом, как будто она совершила передачу, т.е. то, что случается, возлагается на покупателя1073.
16. (Ульпиан). Поскольку в приданое дается оцененная вещь, и если вещь, (данная в приданое), отсуждена, то муж предъявляет к жене иск, вытекающий из купли, и то, что он получил в силу этого иска, он должен предоставить жене после прекращения брака на основании иска о приданом. Поэтому если муж получил двойную стоимость1074, то и это должно быть возвращено жене (после прекращения брака); [это мнение справедливо, так как здесь имеется не простая продажа, а продажа в целях (установления) приданого и муж не должен обогащаться путем причинения жене ущерба; ибо достаточно, чтобы муж не потерпел ущерба, но не (нужно), чтобы муж извлекал выгоду].
17. (Павел). В отношении вещей, входящих в приданое, муж должен отвечать как за умысел, так и за вину, ибо он получил приданое в своих интересах; [но он должен отвечать за такую внимательность, которую он проявляет в своих делах]. § 1. Если дана оцененная вещь, а брак не состоялся, то следует рассмотреть, что нужно истребовать обратно: вещь или оценку. Но, по-видимому, действия сторон сводились к тому, что оценка является действительной лишь тогда, когда последовало заключение брака, так как не было другой причины для заключения договора; поэтому должна быть истребована вещь, а не цена.
18. (Помпоний). Если ты принял в качестве приданого рабов по оценке и совершен договор о том, что ты должен отдать после развода (рабов), имеющих такую же оценку1075, то, как говорит Лабеон, дети рабов1076 остаются у тебя, так как и рабы находились на твоем риске.
19. (Ульпиан). Если даже по приказу мужа приданое выдано другому лицу, то тем не менее муж несет обязанности, связанные с приданым...
26. (Модестин). Мы говорим, что при существовании брака можно заменять приданое, поскольку это выгодно женщине: например деньги обращаются в вещь или вещь в деньги; это правильно...
28. (Павел). После брака отец не может ухудшить положения дочери, так как ему не может быть возвращено приданое без согласия дочери...
31. (Папиниан). Если развод не имел места, но вышла ссора (между супругами), то приданое будет оставаться в том же браке...
39. (Ульпиан). Если рабыня дала рабу как бы приданое, а затем при существовании их сожительства оба получили свободу, причем пекулий не был от них отобран, дело определяется так: если какие-либо из телесных вещей, данных как и они остались в том же положении1077, то это бы в приданое во время нахождения в браке, существуют, то эти вещи рассматриваются в качестве молчаливо обращенных в приданое и женщина имеет право получить их оценку. § 1. Если женщина вышла замуж за скопца1078, то я считаю, что нужно различать, является ли он кастратом или нет, так как если он кастрат, то ты скажешь, что нет приданого; если же он не кастрат, то имеется и приданое, и иск о приданом, так как брак существует.
41. (Павел). В силу обещания приданого все, (давшие обещание), являются обязанными, какого бы они ни были пола и положения. § 1. Но если брака не последовало, то нельзя предъявить иск, вытекающий из стипуляции, ибо надо обращать больше внимания на дело, чем на слова1079. §2. Приданое устанавливается путем заявления о получении долга (acceptilatio)1080, когда мужу, являющемуся должником, делается заявление о получении долга в целях установления приданого1081...
42. (Гай). Входящие в состав приданого вещи, определяемые весом, числом, мерой, находятся на риске мужа, так как они даются для того, чтобы муж отчуждал их по своему усмотрению и чтобы потом, по прекращении брака, сам муж или его наследник возвратил другие (вещи) того же рода и качества.
43. (Ульпиан). Хотя приданое и устанавливается путем заявления о получении долга, однако если это заявление было сделано раньше совершения брака, а брак не последовал, то, по словам Сцеволы, ничтожен факт сделанного по причине брака заявления о получении долга, и потому (прежнее) обязательство остается в силе; это мнение правильно... § 2. Конечно, если брак совершился, то женщина по прекращении брака может истребовать приданое, [разве что постороннее лицо сделало заявление о получении дел-га с тем условием, что само оно будет иметь кондикцию, каким бы образом ни был прекращен брак; в этих случаях жена не будет иметь иск].
44. (Юлиан). Если отец дал обещание установить приданое для своей дочери и эманципировал дочь до брака, то обещание не уничтожается; ибо и в тех случаях, когда отец умрет до брака, тем не менее его наследники остаются обязанными в силу его обещания...
54. (Гай). Вещи, которые приобретены на деньги, данные в приданое, рассматриваются как вещи, входящие в приданое...
56. (Павел)... §1. Приданое должно быть там, где имеются тяготы брака1082. § 2. После смерти отца тяготы брака немедленно переходят к сыну, как и дети, как и жена1083...
58. (Цельс). Если еще до совершения сговора ты обещал Тицию приданое для Сейи и она не захотела выйти за него замуж, то, если впоследствии она выйдет (за него) замуж, ты обязан дать приданое, разве что тем временем был совершен другой брак1084...
61. (Теренций Клеменс). Общий попечитель1085 или же попечитель, назначенный для установления приданого, дал обещание установить приданое в размере, превышающем стоимость имущества женщины. В силу самого права (ipso hire) обещание является недействительным, так как по закону не является действительным распоряжение (попечителя), сделанное по злому умыслу. Но возникает вопрос: лишается ли обязательство силы в полном объеме или же в том объеме, в котором обещание превышает то, что следовало обещать? [И более полезно сказать, что лишается силы только то, что выходит за пределы (стоимости имущества жены).]...
66. (Помпоний). Если собственник имения дает мне в качестве приданого узуфрукт на имение, собственность на которое не принадлежала женщине, то после развода возникают трудности в отношении возвращения жене права: мы сказали, что узуфруктуарий может уступить узуфрукт лишь собственнику имения, и если узуфрукт уступается постороннему лицу, [т.е. такому лицу, которое не имеет собственности ], то к этому лицу ничего не переходит, но узуфрукт возвратится к собственнику имения. Поэтому некоторые правильно думали, что следует ввести такое средство защиты: или муж сдает этот узуфрукт жене внаем или продает его за одну монету1086, так что само право остается у мужа, а извлечение плодов принадлежит жене.
67. (Прокул). Прокул приветствует своего внука108755. Рабыня, которая вы шла замуж и передала деньги мужу в качестве приданого - вне зависимости от того, знала она о том, что является рабыней или нет, - не может сделат! эти деньги деньгами мужа, и деньги остаются принадлежащими тому, чьими они были, прежде чем они были переданы по указанному основанию мужу, [разве что деньги были приобретены (мужем) по давности]. И она не может изменить основания (передачи) денег и после того, как она, находясь у того же мужа, была освобождена от рабства. Поэтому и после совершения развода она не может правомерно истребовать деньги обратно ни в силу права, относящегося к приданому, ни посредством кондикции; но лицо, которому принадлежат деньги, правомерно виндицирует их. Если же муж приобрел по давности эти деньги, владея ими как своими, разумеется считая женщину свободной, то я считал бы более правильным, чтобы это шло в пользу его [во всяком случае, если он приобрел по давности раньше, чем (сожитие) стало браком]1088. Я высказываю то же мнение, если он что-либо приобрел на эти деньги, [до того как они стали приданым], при том условии, что он не владеет ими и не перестал владеть ими в силу действия, совершенного с умыслом...
69. (Папиниан)... § 4. Тесть дал зятю обещание посредством стипуляции выдать приданое по усмотрению тестя в определенный день, не указав вещей или их количества; установлено, что если и не было указания на усмотрение, то стипуляция является действительной; это не имеет подрбия с таким положением, когда при неуказании имения легат или стипуляция имения являются ничтожными, так как между способами установления приданого и неизвестным предметом имеется большое различие: ибо размер приданого может быть установлен в соответствии со средствами отца и достоинством мужа.
70. (Павел). В сомнительных случаях лучше высказываться в пользу приданого...
72. (Павел). Женщина дала в приданое все свое имущество; я спрашиваю: обязан ли муж отвечать за обременение, как если бы он был наследником? Павел ответил, что и тот, кто получил все имущество жены в силу обещания приданого, не несет ответственности перед ее кредиторами, но обещание имущества объемлет только то, что остается за вычетом долгов...
73. (Павел). Немой, глухой, слепой несут обязательства, вытекающие из приданого1089, так как они могут и заключать брак. § 1. Во время брака жене, не собирающейся растратить приданое, оно может быть возвращено в следующих случаях: чтобы она содержала себя и своих, чтобы она купила выгодное имение, чтобы она предоставила содержание высланному или сосланному на остров родителю, чтобы она поддерживала нуждающегося мужа1090, брата или сестру...
75. (Трифонин). Хотя приданое находится в имуществе мужа, но оно принадлежит жене, и правильно установлено, что если жена дала в приданое неоцененное имение, по поводу которого ей было дано обеспечение путем стипуляции об уплате двойной цены, и если это имение отсуждено от мужа, то она немедленно может предъявить иск, основанный на стипуляции1091...
76. (Трифонин). Если отец женщины обещал приданое в случае своей смерти, то это обещание является действительным...
77. (Трифонин). Женщина имела должника, долг которого был обременен процентами. И, собираясь вступить в брак с этим должником, она обещала ему в виде приданого то, что он был ей должен; после брака проценты за последующее время не входят в приданое, так как указанное выше обязательство уничтожается в полном объеме (в момент заключения брака), как если бы уплаченный этой женщине долг был дан ею в приданое.
78. (Трифонин). Если женщина имеет узуфрукт на имение мужа и дала этот узуфрукт мужу в приданое, то хотя узуфрукт перешел (к мужу) от жены, но муж не имеет узуфрукта, а пользуется своим имением как собственник, получивший в силу приданого полную собственность на имение, без отделения от нее узуфрукта, и в силу неиспользования (узуфрукта) муж не утрачивает (его). Но когда произведен развод, то (муж) устанавливает на имение узуфрукт в пользу жены. Если же жена умрет в продолжение брака, то, по-видимому, муж не получает никакой выгоды из приданого, так как если бы он и не женился на ней, то узуфрукт, прекратившись в силу смерти узуфруктуария, возвращается в состав собственности; и потому он не затрачивает его на похороны жены... § 2. Если женщина установила на свое имение узуфрукт в пользу мужа в качестве приданого, то в этом случае у мужа имеется узуфрукт в собственном смысле слова и этот узуфрукт утрачивается в силу непользования им; если это случится, то рассмотрим, продолжает ли женщина и после этого1092 иметь приданое. И если собственность на имение принадлежит женщине, к которой возвратился узуфрукт1093, то она уже ничего не имеет в качестве приданого, что она могла бы потребовать путем иска о приданом; она не может вменить (мужу в вину) то обстоятельство, [что он вследствие неиспользования утратил узуфрукт], который она сама осуществляет в свою пользу; поэтому она не имеет приданого. Если же жена отчудила собственность и собственность сделалась более полной1094 без всякой выгоды для жены, то в этом случае она имеет приданое, так как по иску о приданом должен быть ответствен муж, которому было предо тавлено осуществление узуфрукта и который утратил его вследствие неиспользования.
79. (Лабеон)... § 1. Отец обещал дать в приданое за дочерью и (дал это обещание) таким образом: «когда это явится удобнейшим». Атей писал, что Сервий дал ответ: (приданое) должно быть уплачено, как только оно может быть дано без позора и бесчестия.