
- •Тема: Специфика античной литературы. Античная мифология. Античный эпос. Гомер. Римский эпос. «Энеида» Вергилия.
- •Вопросы
- •Вопросы
- •Вопросы
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы
- •Вопросы
- •Вопросы
- •Вопросы
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
- •Вопросы для самоконтроля:
Вопросы для самоконтроля:
1. Почему идеалом Жюльена Сореля (Ф. Стендаль «Красное и черное») становится Наполеон?
2. Что общего в структуре романов Стендаля «Красное и черное» и Флобера «Воспитание чувств»?
3. Какова особенность философских и нравственных тем, поднятых О. Бальзаком в романах?
Литература
1. История зарубежной литературы: Учебно-методический комплекс дисциплины [Текст] /Сост.: А. М. Кусаинова.– Костанай: Костанайский филиал ГОУ ВПО «ЧелГУ», 2011. – 960 с.
2. Луков В. А. История литературы: Зарубежная литература от истоков до наших дней: Учебное пособие. – М.: Академия, 2009. – 512 с.
3. Набоков В. Лекции по зарубежной литературе. – СПб: Азбука-Аттикус, 2011. – 512 с.
Лекция № 6
Тема: П. Мериме. Литература Франции 50-60-х годов. Г. Флобер.
Цели:
-
показать, как формировалось творчество П. Мериме, отметить противоречия в его мировоззрении; рассмотреть идейно-тематическое и художественное своеобразие новеллистики писателя – реалиста;
-
рассмотреть литературный процесс во Франции в 50-60-е годы;
-
раскрыть социально-философские и эстетические воззрения Г. Флобера; проследить, как они отразились в его произведениях; показать сложность многопланового романа «Мадам Бовари».
Словарь: светские и «экзотические новеллы», хроники, лаконизм, мистификация, сайнет, лейтмотив, экзотичность, натурализм, образ «башня из слоновой кости», безличное искусство, онтология, концепция
Оборудование: таблица-схема, портрет писателя, диск «Все произведения зарубежной литературы в кратком изложении».
Вопросы
1. Противоречия в мировоззрении и творческом методе Мериме.
2. Литературные мистификации.
3. Роман «Хроника времен Карла IX» - протест против католической реакции.
4. Развитие Мериме – новеллиста. Особенности стиля новелл.
5. Интерес Мериме к русской литературе.
Проспер Мериме (1803-1870) родился в семье образованного химика и живописца Жана Франсуа Леонора Мериме. Воспитывался в атмосфере вольномыслия, воспринятого от 18 века и культа искусства, который царил в семье. Окончив курс юридических наук в Париже, он был назначен секретарём графа Д’Арту, одного из министров июльской монархии, а затем главным инспектором исторических памятников Франции. На этом посту он много способствовал сохранению исторических памятников. Во время своего первого путешествия в Испанию в 1830 г. подружился с графом де Теба и его женой, дочь которых стала впоследствии французской императрицей. Мериме в качестве старого друга семейства графини Монтихо был во время Второй империи близким человеком при Тюильрийском дворе; императрица Евгения питала к нему сердечную привязанность и относилась как к отцу. В 1853 г. Мериме был возведён в звание сенатора и пользовался полным доверием и личной дружбой Наполеона III. Служебная карьера и политика играли, впрочем, второстепенную роль в жизни и деятельности такого писателя-художника, каким по призванию был Мериме. Ещё изучая право в Париже, он подружился с Ампером и Альбером Штапфером. Последний ввёл его в дом своего отца, собиравшего у себя кружок людей, преданных наукам и искусствам. На его литературных вечерах бывали не одни французы, но также англичане, немцы и даже русские. У Штапфера Мериме сошёлся и подружился со Стендалем и Делеклюзом, заведовавшим отделом критики в «Revue de Paris». Литературные вкусы и взгляды Мериме сложились под влиянием Штапферов и кружка Делеклюза. От них он заимствовал интерес к изучению литератур других народов. Универсальность литературного образования Мериме заметно выделяла его из среды других французских писателей того времени. Мериме один из первых во Франции оценил достоинство русской литературы и овладел русским языком чтобы читать в подлиннике произведения Пушкина и Гоголя. Он был большим почитателем Пушкина, в 1849 году перевел его «Пиковую даму». В 1851 году в «Revue des Deux Mondes» вышел его этюд о Гоголе, а в 1853-м — перевод «Ревизора». Мериме интересовался также русской историей: в «Journal des Savants» он опубликовал несколько статей об «Истории Петра Великого» Н. Г. Устрялова и очерков из истории казачества («Les Cosaques d’autrefois»). История Смутного времени отражена в «Le faux Demetrius» и драматических сценах «Les Debuts d’un Aventurier» (1852). Мериме был большим почитателем И. С. Тургенева и написал предисловие к французскому переводу «Отцов и детей», вышедшему в Париже в 1864 г. На литературном поприще Мериме дебютировал очень рано, когда ему было всего 20 лет, начинает с перевода «Поэм Оссиана» Дж. Макферсона. Первым его опытом была историческая драма «Кромвель». Она заслужила горячие похвалы Стендаля как смелое отступление от классических правил единства времени и действия. Несмотря на одобрение кружка друзей, Мериме остался недоволен своим первым произведением, и оно не попало в печать. Впоследствии он написал несколько драматических пьес и напечатал их под заглавием «Театр Клары Гасуль», заявив в предисловии, что автором пьес является неизвестная испанская актриса странствующего театра. Это одна из ранних попыток обновления французской драматургии в эпоху романтизма, пример мистификации (о вымышленной испанской комедиантке), использование испанской «маски» для создания новой, современной драмы. В «Театр…» включены 8 пьес, три из них соотнесены с историческими событиями, а остальные написаны на вымышленные сюжеты. Это новаторское произведение. Один из выразительных приёмов Мериме – обращение актёров к публике, этим обращением привносится нечто комедийное в трагическую ситуацию, непринуждённо уравниваются в правах высокое и тривиальное, торжественное и повседневное, бытовое, тяготеющее к низкому. Есть здесь и авторская ирония стилизатора и мистификатора. Следующее произведение-мистификация - «Гюзла, или сборник иллирийских песен, записанных в Далмации, Боснии, Хорватии и Герцеговине» (1827), включающая 29 баллад, написанных самим Мериме, и только одна «Печальная баллада о благородной супруге Асана-Аги» представляет собой перевод сербской народной песни. Мистификации поверили А.С. Пушкин и А. Мицкевич, которые перевели некоторые баллады, а Гюго высоко оценил стилизаторское мастерство автора книги. В 1828 году Мериме пишет книжную драму-хронику «Жакерия, сцены феодальных времён», в которой соединяются эпическое и нравоописательное начало. В 1829 писатель создаёт исторический роман «Хроника времён Карла 9». Стремясь погрузиться в историю на уровне нравов, романист предпочитает в качестве главных героев исторического повествования людей безвестных, вымышленных персонажей. Таковы Жорж и Бернар де Мержи, воплощающие историческую психологию нации в эпоху религиозных войн. В 20-е годы 19 века он обращается к новелле, которая становится его излюбленным жанром. Первые создаёт в 1829 году, последние в 1860. Они публикуются по мере написания, только первые он издаёт отдельным сборником «Мозаика» (1833). Он содержит нравоописательные очерки, подражания испанскому сюжету, шведской легенде или средневековой неаполитанской сказке. Одними из лучших являются рассказы «Взятие редута» (о Шевардинском редуте в России 1812 года), «Таманго», «Матео Фальконе», «Венера Илльская» и другие. Корсика – родина Наполеона – особенно привлекает автора, и он создаёт в традициях «местного колорита» повести «Души чистилища», «Коломба», «Кармен», «Локис» и другие. С 1834 года он служит главным инспектором исторических памятников Франции и в этом качестве много путешествует по стране и за её пределами. «Кармен» - самое знаменитое произведение Мериме, созданное им в 1845 году, а в 1874 году Ж. Бизе создаёт оперу под тем же названием. В повести «Двойная ошибка» проявляются особенности творческой манеры писателя: авторская речь, соединённая с диалогом персонажей, динамичное повествование и лаконичное описание. Большой выразительностью отличается удачно найденная деталь, характерный штрих. Параллельно с «великосветской» повестью Мериме создаёт новеллы социального содержания: «Арсена Гийо» и «Аббат Обен», затем пишет новеллы с острым, занимательным и загадочным сюжетом: «Голубая комната», «Локис», «Джуман». Он ведёт эмоционально сдержанное повествование, использует ироничность повествовательной манеры, отказывается от описательных и лирических излишеств, и всё это даёт повод говорить о реализме как творческом методе писателя. Есть у него правдивые, отмеченные тонким психологизмом зарисовки картин реальности. Благодаря своему творчеству, административной службе и научным трудам, Мериме становится академиком (1844) Второй империи, человеком, близким к императорской семье, занимается изучением русской истории и русского языка, а также переводами. Создаёт сатирическую комедию «Два наследства» (1850), драму «Первые шаги авантюриста» (1852). Особое внимание в истории России его привлекает тема самозванства и фигура Лжедмитрия. Его любимый русский писатель – А.С. Пушкин, он переводит ряд его произведений, Н.В. Гоголя, И.С. Тургенева, в 1868 году пишет статью о Пушкине как самобытном и талантливом авторе. В конце 1839 г. Мериме предпринял поездку на Корсику. Результатом этой поездки были «Notes de Voyage en Corse» и повесть «Коломба». Отшлифованная по общему шаблону жизнь больших городов, центров цивилизации, была противна Мериме. Его всегда гораздо более привлекали дикие, самобытные нравы, сохранившие своеобразный и яркий цвет старины. Одним из известнейших произведений Мериме стала новелла «Кармен», где ему так хорошо удалось описание цыганских нравов, а также образ цыганки Кармен. Новелла взята за основу сюжета одноимённой оперы Жоржа Бизе, музыка которой невероятно популярна и в наше время. Мериме издал несколько сочинений по истории Греции, Рима и Италии, основанных на изучении источников. Его история Дона Педро I, короля Кастилии, пользуется уважением даже среди специалистов. Последняя повесть, изданная при жизни Мериме, — «Локис». После смерти Мериме изданы «Последние новеллы» между ними лучший рассказ «Синяя комната» и его письма. В 1875 г. изданы «Lettres à une autre inconnue». Скончался в Каннах, где похоронен на кладбище Гран-Жас.
Вопросы
1. Пути развития французской литературы второй половины XIX в.
2. Социально-философские и эстетические воззрения Г. Флобера.
3. Своеобразие постановки больших общественных вопросов в романе «Мадам Бовари».
4. Использование истории для уничтожающей критики буржуазии в романе «Саламбо».
5. «Воспитание чувств» - роман о любви и революции, новое в образе «молодого человека».
6. Новеллы Флобера («Простая душа»).
7. Дружба Флобера и И.С. Тургенева. Интерес к России.
Гюстав Флобер (1821–1880) родился в Руане, в Северо-Нормандском регионе Франции. Он был вторым сыном в семье Флобера, своего отца хирурга, и матери Анны Жюстины Каролины Флобер. Флобер начал писать в раннем возрасте, ранее восьми лет, как известно из некоторых источников. Образ жизни Флобера характеризовался замкнутостью, стремлением к самоизоляции. Время и силы расходовались им в интересах литературного творчества. Учился Флобер в своем родном городе и не покидал его до 1840 года, когда уехал учиться на юриста в Париж. Будучи безразличным к учебе, Флобер находил Париж пренепреятнейшим городом.Он завел несколько знакомств, включая Виктора Гюго. К концу 1840 года Флобер путешествовал по Пиренеям и Корсике. В 1846 году, после вспышки эпилепсии, он уехал из Парижа и бросил учебу. После того, как Флобер уехал из Парижа, он вернулся в Круассе (городок который примыкает к Руану) и жил со своей матерью. Флобер до конца своих дней прожил в отчем доме на берегу Сенны (который стал его домом) до конца своих дней. Флобер никогда не был женат. С 1846 по 1854 год у него были отношения с поэтессой Луизой Колетт (его письма к ее величеству). Как говорит биограф Флобера, Эмиль Фаго, его отношения с Луизой были единственными серьезными отношениями. Флобре иногда он посещал проституток. Постепенно утрачивая интерес друг к другу, Гюстав и Луиза расстались. Вместе со своим другом Максимом де Камп Флобер путешествовал по Бретани в 1846 году, Греции и Египту - в 1849. Начиная с 1850 года Флобер жил в Круассете, делая редкие визиты в Париж и Англию, где у него были любовницы. Он посетил Карфаген в 1858 году в поиске прототипов и примеров для своего романа «Саламбо». Флобер был неутомимым работником и часто, в письмах друзьям, жаловался на напряженный график. Он был близок со своей племянницей, Каролиной Коммонвиль, дружил и вел переписку с Жержем Сандом. Изредка он посещал парижских знакомых, включая Эмиля Золя, Ивана Тургенева, Эдмонда и Джулию Гонкот. 1870 год был трудным. Парижские солдаты оккупировали дом Флобера на время Войны в 1870 году, а в 1872 умерла его мать. После смерти матери у Флобера наступили финансовые трудности. Флобер болел венерическими заболеваниями большую часть своей жизни. Его здоровье ухудшилось, и он умер в Круассете от инсульта в 1880 году в возрасте 58 лет. Флобера похоронили на семейном участке, на кладбище в Руане. В 1890 году в Руанском музее был воздвигнут памятник Флоберу.
В сентябре 1849 года Флобер закончил первую версию романа «Искушение Святого Антония». Он читал роман вслух Луи Боле и Максиму де Камп в течение четырех дней, не разрешая им останавливать себя и высказывать какое-нибудь мнение. В конце прочтения его друзья сказали ему бросить рукопись в огонь, предлагая, сосредоточится на повседневной жизни, а не на фантастических объектах. В 1850 году, после возвращения из Египта, Флобер начал работу над романом «Госпожа Бовари». Роман, написание которого заняло пять лет, был напечатан в «Парижском журнале» в 1856 году. Правительство начало дело против издателя и против автора по обвинению в безнравственности, но обоих оправдали. Роман «Госпожа Бовари», появившийся в книжной форме, был встречен очень тепло. В 1858 году Флобер едет в Карфаген собирать материал для следующего романа «Сламбо». Роман был закончен в 1862 году, после годовой работы. Основанная на событиях детства, следующая работа Флобера «Воспитание чувств», заняла семь лет усиленной работы. «Воспитание чувств», последний законченный роман, был опубликован в 1869 году. Флобер написал весьма неудачную драму «Кандидат», а так же опубликовал переработанную версию «Искушение Святого Антония», часть которого была опубликована в 1857 году. Он уделил большую часть своего времени новому проекту, «Две мокриц», который позднее стал называться «Бювар и Пекюше», и оторвался от него, только для написания «Трех повестей» в 1877 году. Эта книга включала три рассказа: «Простая душа», «Легенда о Святом Юлиане Странноприимце» и «Иродиада». После публикации этих рассказов он посвятил остаток своей жизни незаконченной работе «Бювар и Пекюше», которая была опубликована посмертно в 1881 году. Это была грандиозная сатира на человеческую тщетность и вездесущую посредственность. Флобер верил в то, что эта работа станет шедевром, хотя посмертная версия получила прохладные обзоры. Флобер любил пистать письма, которые собраны в разных публикациях.
Особые композиционные способы, применяемые Флобером, интересны и оригинальны. Он работал в угрюмом одиночестве, иногда тратя неделю для завершения одной страницы, и то, что он сочинил, никогда не удовлетворяло его, яростно мучая свой мозг, для лучшего подбора фраз и подходящих прилагательных. Его беспрерывный труд был вознагражден. Из его личной переписки видно, что Флобер был не из тех, для кого правильный язык был естественнен; он с потом, капающим с бровей извлекал свои идельные фрзы, все время совершенствуя их. Много критиков считают работы Флобера иконами стиля. То, что Флобер был одним из величайших писателей, когда-либо живших во Франции, подтверждается полностью и сейчас, и его величие преимущественно зависит от экстраординарной энергии и точности его стиля. Менее чем любой другой писатель, не только из Франции, а из современной Европы, Флобер привносит допуск к неточности, обобщению, неясности неподходящему выражению, которое является отравой для обычного писательства. Он никогда не потакал и не шел на поводу, бросая свои фразы, которые наиболее выражают его понимание. Как писатель, Флобер частично относился к романистам, реалистам и стилистам. Следовательно, члены различных школ, особенно реалисты и формалисты, проследили свою принадлежность к его работам. Точность, с которой он приспосабливает свои выражения к своей цели, может быть замечена во всех частях его работы, особенно в портретах, которых - бесчисленное множество в его основных романах. Степень известности, на которую претендует имя Флобера, очень велика, начиная с его смерти, представляет интересную главу истории литературы сам по себе. Также Флобер ассоциируется с распространением и популяризацией цвета «Тосканский кипарис», который часто упоминается в романе «Госпожа Бовари». Публикация «Госпожи Бовари» в 1857 году повлекла за собой множество скандалов, и не только с правительством; cначала этот роман не был понят, так как нес в себе нечто новое: чересчур правдоподобное описание жизни. Постепенно, этот аспект его гения был принят, и начал вытеснять всех других. Перед своей смертью Флобер был оценен как наиболее влиятельный французский реалист. Кроме этого , Флобер сильно повлиял на развитие Ги де Мопассана, Эдмонда де Гонкота, Альфонса Даудета, и Золя. Даже после того, как он немного отклонился от реализма, не утратил престижа в литературном сообществе; он продолжал иметь влияние на других писателей из-за глубины своих эстетических принципов, преданности стилю и неутомиму следованию идеально выражаться. Он, как говорят, превратил цинизм в художественную форму, что подтверждается наблюдением с 1846: «Быть тупым, эгоистичным и иметь хорошее здоровье - три основополагающих фактора счастья; хотя если тупость - недостаток, то другое - бесполезно». Полное собрание сочинений (8 томов, 1885) было напечатано по оригинальным рукописям, и включало, помимо работ уже упомянутых, произведения «Кандидат» и «Замок сердца». Другое издание (10 томов) было представлено в 1873-1885 годах. Переписка Флобер с Жоржем Сандом была опубликована в 1884 году со вступлением, написанным Мопассаном. Флобер был описан и восхвален всеми литературными личностями 20 столетия, включая флософов и социологов, таких как Перри Брауди и Джен Пауль Сартре, чей, частично психоаналитический, портрет Флобера «Семейный идиот» был опубликован в 1971 году. Жорж Пере назвал «Воспитание чувств» его любимейшим романом. Перуанский романист, Марио Варгас Льоса более всех восхищался Флобером. «Бесконечная оргия» посвящена исключительно творчеству Флобера. Стиль писателя (“муки слова”: точность, грамматическая и синтаксическая стройность фразы, сложные и зыбкие речевые комбинации, принцип эллипсиса в работе с текстом, повышенная интеллектуализация текстового пространства – культ знаний, отраженный в стиле, прием контрапункта и подтекста).