Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ПОСІБНИК 1 КУРС.docx
Скачиваний:
490
Добавлен:
22.03.2015
Размер:
4.43 Mб
Скачать

Деякі іменники мають особливі форми у множині:

man – men woman – women mouse – mice goose – geese

foot – feet tooth – teeth child – children ox – oxen

Частина іменників, запозичених з латинської та грецької мов, зберегли притаманні цим мовам форми утворення множини. Деякі з цих іменників мають також адаптовані англійською мовою варіанти утворення множини.

-a => -ae

antenna – antennae/ antennas formula – formulae/ formulas

-ex, -ix => -ices

apex – apices/ apexes appendix – appendices/ appendixes

matrix – matrices/ matrixes index – indіces/ indexes

-is => -es

analysis – analyses thesis – theses basis – bases

crisis – crises diagnosis – diagnoses hypothesis – hypotheses

oasis – oases parenthesis – parentheses

-um => -a

agendum – agenda millennium – millennia/ millenniums

datum – data curriculum – curricula/ curriculums

medium – media/ mediums

maximum – maxima memorandum – memoranda/

memorandumus

spectrum – spectra symposium – symposia/ symposiums

bacterium – bacteria sanatorium – sanatoria/ sanatoriums

-us => -era, -ora

genus – genera corpus – corpora/ corpuses

-us => -i

cactus – cacti/ cactuses terminus – termini

nucleus – nuclei radius – radii

stimulus – stimuli syllabus – syllabi/ syllabuses

-eau => -eaux

bureau – bureaux/ bureaus plateau – plateaux/ plateaus

Однаковуформуводниніімножинімаютьіменники, щопозначаютьнаціональністьізакінчуютьсяназвук [z] або [s]: a hundred (one) Vietnamese, Japanese, Chinese, Portuguese, Swiss.

Однакову форму в однині і множині мають такі іменники:

(one) sheep (is) – (two) sheep (are)

deer – deer

crossroads – crossroads

swine – swine/swines

craft – craft (морське або річковесудно)

spacecraft–spacecraft

aircraft – aircraft

works – works (завод або фабрика)

means – means

barracks – barracks

headquarters – headquarters

series – series

species – species

offspring – offspring

(one big) fish – (3 huge) fish

(fishesвживається для позначення різних видів риб).

Деякі іменники, що позначають види риб, не змінюють свою форму у множині: Somekindsoffishdonotnormallychangeintheplural:

carp–carp cod–cod mackerel–mackerelpike–pike

plaice–plaice salmon–salmon squid –squid/ squidstrout–trout

Порівняйте:

crab– crabs, eel– eels, sardine – sardines, shark– sharks.

У складних іменниках, що утворилися з двох або більше слів, які пишуться окремо, в основному форму множини приймає головний іменник:

brother-in-law – brothers-in-law grant-in-aid – grants-in-aid

looker-on – lookers-on passer-by – passers-by.

Якщо ж до складу іменника увійшли слова з інших частин мови, то форму множини приймає останнє слово:

forget-me-not – forget-me-nots grown-up – grown-ups.

Якщо першим елементом у складному іменнику є слово manабоwoman, то обидва слова приймають форму множини:

woman-driver–women-drivers man-servant – men-servants.

Але якщо акцент робиться на інший елемент, то слова manабоwomanне змінюються:

man-eater – man-eaters, man-hole – man-holes, woman-hater – woman-haters.

Іменник pennyмає форму множини pence, якщо ми говоримо про суму грошей, і форму pennies, якщо мова йде про окремі монети:

Thefareisnowtwentypence.

When you drop change at a vending machine, the pennies will fall nearby, while all other coins will roll out of sight.

Як вже згадувалось на початку цього розділу, необчислювані іменники не мають форми множини, окрім випадків, коли вони переходять до розряду обчислюваних:

I love French wines, especially the white wines.

Не мають форми множини такі іменники:

accommodation, advertising, advice, applause,baggage, brainstorming, camping, cash, chalk, change (здача), cloth (тканина), clothing, courage, crockery, cutlery,damage (пошкодження, збитки), employment, equipment, flour, food, fruit,furniture, gossip (плітки), hair (волосся), hardware, information, insurance, knowledge, laughter, legislation, lightning, linen,macaroni, merchandise, money, news, parking, pepper, postage, progress, research, rice, salt, sand, scenery, seaside, shopping,soap,software, spaghetti, thunder, traffic, training, transport, travel, trouble, twilight, underwear, weather, work, etc.

Для переданнякількості з необчислюваними іменниками можуть використовуватись такі слова:

a bit/item/piece of news,a barof chocolate/ soap, a drop of oil/ water, a grain of sand, a pieceof cake/ paper/advice/ information/ furniture/ chalk, a glass/ bottleof water, ajarof jam/ honey, aclove/ bulb of garlic, a rasherof bacon, a packetof rice/tea, a loaf/sliceof bread, a potof yoghurt/ honey, a pot/ cupof tea, a kiloof meat, a tubeof toothpaste, a canof soda, a tin of tuna, a cartonof milk, a bowlof sugar/ soup, a sheet of paper/ metal, a ball of string, a blade of grass, a heap of earth, a lump of sugar/ coal, etc.

Деякі іменники мають закінчення множини, проте узгоджуються з дієсловом в однині. До них належать:

  • назви навчальних дисциплін на -ics: physics, mathematics (maths), phonetics

  • назви деяких видів спорту й ігор: gymnastics, athletics, bowls, billiards, dominoes, darts, draughts (checkers), chess,etc.

  • назви деяких хвороб: diabetes, measles, mumps, etc.

Деякі іменники вживаються (часто в певних значеннях) лише у множині:

annals (літописи), arms (зброя), binoculars, bellows, belongings, board (рада директорів), brains (розумові здібності), breeches, cattle, clothes, congratulations, contents, dregs, earnings, glasses (окуляри), grapes (виноград), goods, greens (зелень, овочі),headquarters, jeans, makings, manners (звичаї), massmedia, means, oats,odds,outskirts (околиці), pants, personnel, pincers, pliers, police, poultry (свійська птиця), premises (нерухомість), proceeds, pyjamas (butapyjamatop/jacketis …), reins (віжки), refreshments, remains,riches (багатство),scales, scissors, shears,spectacles, stairs (сходи), statistics (статистичні дані), steps (драбина, стрем'янка), suburbs (передмістя, околиці), surroundings, takings (бариші, прибутки), thanks, tights, tongs, trousers,valuables,winnings, works, etc.

Проте потрібно пам’ятати, що деякі іменники, які мають декілька значень, в інших значеннях можуть вживатись в однині. До іменників, що мають різні значення в однині й множині,належать:

аir(повітря)–airs (ефект), ash (попіл)–ashes (рештки), cloth(тканина)–clothes (одяг), compass (компас)–compasses (циркуль), content(зміст) –contents (вміст), custom(звичай) –customs (митниця), damage(пошкодження) –damages (збитки), drawer(шухляда) –drawers (кальсони), fund(фонд) –funds (кошти), glass(скло) –glasses (окуляри), hair(волосся) – hairs (волосини), look(виляд) –looks (риси), manner(спосіб) –manners (звичаї), minute(хвилина) –minutes (протокол), pain(біль) –pains (зусилля), relation(ставлення) –relations (відносини), saving(економія) –savings (заощадження), scale(шкала) –scales (ваги), spectacle(спектакль) –spectacles (окуляри), spirit(дух) –spirits (настрій), step(крок) –steps (сходи), wood(деревина) –woods (ліс), work(робота) – works (завод), etc.

Іменникpeopleзі значенням “люди” вживається лише у формі множини, але якщо це слово має значення “нація, народ”, воно може вживатись як в однині, так і у множині:

Most people are about as happy as they make their mind up to be. (Abraham Lincoln); Customs similar to this one are found among many peoples of the world.

Збірні іменники можуть узгоджуватися з дієсловом як в однині, так і у множині, в залежності від значення. Якщо мова йде про групу в цілому, іменник вживається в однині. Якщо мова йде про індивідів, що складають групу, то іменник вживається у множині. До таких іменників належать:audience, class, clergy, committee, company, congregation, crew, crowd, family, gang, government, group, jury, public, staff, team, union, etc.

The team were all training hard for that match. / The team was ready for the match.

Іменники, що означають фрукти й овочі, мають в основному форму множини, якщо вони вживаються в загальному значенні, та форму однини, якщо вони в подрібненому стані є складовою супів, салатів, пирогів, тощо:

Tomatoes are expensive this year.

There is too much carrot in this soup.

Eat plenty of fresh fruit and vegetables. (But: the fruits of nature, the fruits of your labour).

Такі ж слова, як beans, peas, raisins, grapes, prunes тощо, вживаються частіше всього у множині:

There are toomanyprunesinthispie.

Іменник узгоджується з дієсловом в однині, якщо мова йде про кількість, тривалість, відстань як єдине ціле:

Three hundred pounds is enough to buy a ring.

Якщо після виразів a/the majority of, a number of, a couple of, a group of, a lot of, plenty of, all (of), some (of), the rest of стоїть іменник у множині, то він узгоджується з дієсловому множині:

A lot of people are afraid to say what they want. That's why they don't get what they want. (Madonna)

Але the number of+ іменник у множині узгоджується з дієсловом в однині:The number of people watching you is proportional to the stupidity of your action.