10.11.12 Английский
.docАнглийский
| 
			 Crime  | 
		
			 Criminals  | 
		
			 Criminals  | 
		
			 Криминал  | 
	
| 
			 Arson  | 
		
			 Arsonist  | 
		
			 To set fire  | 
		
			 Поджог  | 
	
| 
			 Shoplifting  | 
		
			 Shoplifter  | 
		
			 To shop lift  | 
		
			 Воровать с полок  | 
	
| 
			 Mugging  | 
		
			 Mugger  | 
		
			 To mug  | 
		
			 налет  | 
	
| 
			 Offence  | 
		
			 Offender  | 
		
			 To break theft  | 
		
			 правонарушение  | 
	
| 
			 Vandalism  | 
		
			 Vandal  | 
		
			 To vandalize  | 
		
			 вандализм  | 
	
| 
			 Burglary  | 
		
			 Burglar  | 
		
			 To burgle  | 
		
			 Ночная кража  | 
	
| 
			 Murders  | 
		
			 Murderer  | 
		
			 To murder  | 
		
			 убийство  | 
	
| 
			 Kidnapping  | 
		
			 Kidnaper  | 
		
			 To kidnap  | 
		
			 похищенье  | 
	
| 
			 Pickpocketting  | 
		
			 Pickpocket  | 
		
			 To pickpocket  | 
		
			 Воровство из карманов  | 
	
| 
			 Acomplesehip  | 
		
			 accomplice  | 
		
			 
  | 
		
			 соучастие  | 
	
| 
			 Drug dealing  | 
		
			 Drug dealer  | 
		
			 To troffi …  | 
		
			 Торговля наркотиками  | 
	
| 
			 Espionage  | 
		
			 Spy  | 
		
			 To spy  | 
		
			 шпион  | 
	
| 
			 Terrorism  | 
		
			 Terrorist  | 
		
			 To terrorized  | 
		
			 
  | 
	
| 
			 Assassination  | 
		
			 Assassin  | 
		
			 assassined  | 
		
			 Политическое убийство  | 
	
| 
			 Hooliganism  | 
		
			 Hooligan  | 
		
			 To hector  | 
		
			 хулиганство  | 
	
| 
			 Stowaway travel  | 
		
			 Stowaway  | 
		
			 To stowaway  | 
		
			 Ездить зайцем  | 
	
| 
			 Theft  | 
		
			 Thief  | 
		
			 To stel  | 
		
			 воровство  | 
	
| 
			 Hijacking  | 
		
			 Hijacker  | 
		
			 To hijack  | 
		
			 Угон самолета  | 
	
| 
			 Forgery  | 
		
			 Forger  | 
		
			 To fotger  | 
		
			 подлог  | 
	
| 
			 Rottery  | 
		
			 Robber  | 
		
			 To rob  | 
		
			 ограбление  | 
	
| 
			 Smugging  | 
		
			 Smuggler  | 
		
			 To smuggle  | 
		
			 контрабанда  | 
	
| 
			 Treason  | 
		
			 Traitor  | 
		
			 To betray  | 
		
			 Госуд. измена  | 
	
| 
			 Gangsterism  | 
		
			 Gangster  | 
		
			 
  | 
		
			 гангстеризм  | 
	
| 
			 Desertion  | 
		
			 Deserter  | 
		
			 To desert  | 
		
			 дезертирство  | 
	
| 
			 Beggary  | 
		
			 Biggarist  | 
		
			 
  | 
		
			 двоеженство  | 
	
| 
			 Drug smuggling  | 
		
			 Drug smuggler  | 
		
			 To drug smuggle  | 
		
			 Контрабанда наркотиков  | 
	
| 
			 Man slaughter  | 
		
			 
  | 
		
			 
  | 
		
			 Непредумышленное убийство  | 
	
| 
			 Rape  | 
		
			 
  | 
		
			 
  | 
		
			 изнасилования  | 
	
| 
			 Assauft  | 
		
			 
  | 
		
			 
  | 
		
			 нападение  | 
	
| 
			 praud  | 
		
			 
  | 
		
			 
  | 
		
			 мошеничество  | 
	
| 
			 Fehony преступление  | 
	|||
| 
			 Law  | 
		
			 закон  | 
	||
| 
			 Lauter  | 
		
			 юрист  | 
	||
| 
			 Advocate  | 
		
			 
  | 
	||
| 
			 Attorney  | 
		
			 поверенный  | 
	||
| 
			 Solistor  | 
		
			 Адвокат низшей инстанции  | 
	||
| 
			 Barrister  | 
		
			 Адвокат высшей инстанции  | 
	||
| 
			 To prepare legal documents  | 
		
			 Подготавливать документы  | 
	||
| 
			 Legal advice  | 
		
			 Получать развод  | 
	||
| 
			 To make as will  | 
		
			 Составить завещание  | 
	||
| 
			 To step a business  | 
		
			 Основать бизнес  | 
	||
| 
			 
  | 
		
			 
  | 
	||
| 
			 Court  | 
		
			 суд  | 
	||
| 
			 case  | 
		
			 дело  | 
	||
| 
			 To present a case in court  | 
		
			 Представит дело в суде  | 
	||
| 
			 Trial  | 
		
			 Судебный процесс  | 
	||
| 
			 Prugance  | 
		
			 доказательства  | 
	||
| 
			 To present erigance  | 
		
			 Представлять доказательства  | 
	||
| 
			 To break a law  | 
		
			 Нарушить закон  | 
	||
| 
			 Law - abiding  | 
		
			 законопослушный  | 
	||
ДЗ
Перевести предложения
Президент Кеннеди был убит в Далласе. Пять лет назад Бразильский самолет был захвачен 10 террористами. Когда Мери училась в школе, она часто воровала в магазине. Группа контрабандистов наркотиков наркотиками были арестованы в четверг. Шпионаж это очень серьезное преступление во всем мире . Обычный приговор за шпионаж – высшая мера наказаний ( to capital punishment). Когда Молли узнала, что ее муж двоеженец – она развилась с ним и пригласила известного адвоката, представлять ее интересы в суде по разделу имущества To share property)
