Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
56
Добавлен:
19.03.2015
Размер:
3.66 Mб
Скачать

Электронная библиотека научной литературы по гуманитарным

дисциплинам www.vusnet.ru\biblio

Мы приглашаем Вас активно пользоваться Эл. библиотекой РГИУ. В Вашем распоряжении более 4000 полновесных текстов книг и статей, более 70 словарей. Любую книгу библиотеки вы можете свободно скачать и сохранить у себя на ПК.

Об учебном портале РГИУ. www.vusnet.ru

Если вы хотите получить первое или второе высшее образование, мы рекомендуем поступить учиться в РГИУ. Вы получите хорошее образование, гос.диплом аккредитованного Московский вуза, сэкономите временя и деньги.

Обучение проходит в Интернете, где Вам доступны учебники, специально подготовленные для чтения на ПК и тесты. К каждому учебнику прилагаются: хрестоматия, библиография, Интернет-ресурсы, специальные статьи, словари. Инвалидам скидка - 20%.

В учебном Портале РГИУ  имеется 100 общеобразовательных и профессиональных курсов. Они в вашем распоряжении. www.vusnet.ru

Если у Вас возникли вопросы, постараемся на них ответить. Если есть пожелания – непременно сообщите.

Пожалуйста, пишите на: elena@vusnet.ru, anna@vusnet.ru Или звоните: (905) 7211213 (Елена). 

Сепир Э.

Избр. труды по языкознанию и культурологии.

переводы с англ.

М., 1993.

656 с.

(Без нескольких статей.)

Содержание:

Э. СЕПИР И СОВРЕМЕННОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ.

Язык. Введение в изучение речи

Предисловие.

ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ ЯЗЫКА

Символизм.

Целостность

Глоссарий терминов.

АМЕРИКАНИСТИКА

Языки Центральной и Северной Америки.

Обычай.

Личность.

Нужна ли нам <Суперорганика>?.

Бессознательные стереотипы

поведения в обществе.

Антропология и социология.

Э. СЕПИР И СОВРЕМЕННОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Имя Сепира известно, пожалуй, всякому современному филологу.

Сепир вошел в первую десятку фигур, наиболее значимых для ми-

ровой лингвистики XX в. И вместе с тем, отдавая дань почтения

этому хрестоматийному гиганту научной мысли, много ли знает со-

временный отечественный филолог о нем и о его научной концепции?

В русском переводе наиболее известна книга Э .Сепира <Язык>, 1934,

но она давно уже стала библиографической редкостью и отсутствует

даже в лингвистических университетских библиотеках. Выдержки из

двух статей общего плана (статья <Язык> из <Энциклопедии соци-

альных наук> и <Положение лингвистики как науки>) приведены в

<Истории языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях>,

Часть II, м., 1965, составленной в.А.Звегинцевым. И наконец, в

<Новом в зарубежной лингвистике>, вып. XVI, 1985 была опубли-

кована статья <Градуирование>. Все эти работы входят, несомненно,

в ядро сепировского научного наследия, но никоим образом его не

исчерпывают. Достаточно сказать, что издательство Mouton de

Gryuter некоторое время назад предприняло издание полного собра-

ния сочинений Э.Сепира (Collected works of Edward Sapir). Оно

будет состоять из 16 томов объемом от 450 до 800 страниц каждый.

Настоящее издание призвано предоставить возможность русско-

язычному читателю ознакомиться с многообразным научным творче-

ством Э. Сепира, охватывающим вопросы лингвистической теории, эт-

нологии и истории культуры.

Сепир родился 26 января 1884 г. в Германии в городе Лауэнбурге

(Померания). Его отец, Яков Сепир, эмигрировал в Америку в 1889 г.

Он исполнял обязанности раввина и кантора в нью-йоркских сина-

гогах. Строгое религиозное воспитание с многочисленными запретами,

казавшимися юному Сепиру ненужными и невыполнимыми, вызывали

у него противодействие. Значительно больше его увлекали научные

знания, музыка и литература. Победив в конкурсе, он получил пу-

литцеровскую стипендию для прохождения начального четырехлетне-

го курса обучения в Колумбийском университете, который он завер-

шил в двадцатилетнем возрасте в 1904 г. степенью бакалавра.

Решающее влияние на его дальнейшую судьбу оказало знакомство

с крупнейшим современным ему лингвистом и антропологом Францем

Боасом. Сепир вспоминал впоследствии, что Боас производил впе-

чатление человека, постигшего все тайны языка. На каждое общее

утверждение, казавшееся самоочевидной и окончательной истиной,

Боас мог немедленно привести противоречащие примеры из известных

ему индейских языков. Авторитет Боаса для Сепира в студенческие

и последующие годы был безусловным, он формировал его представ-

ления о том, что лингвистические занятия должны основываться на

конкретном знании разнообразных живых языков.

В 1905-1906 гг., еще будучи студентом Колумбийского универ-

ситета, Сепир проводит полевые исследования по языку и обычаям

одного из диалектов языка чинук-вишрам (штат Вашингтон), а также

по языку такелма (штат Орегон). Уже эти первые самостоятельные

опыты убедили его учителя Боаса, что перед ним серьезный, талант-

ливый исследователь, способный к неординарному научному анализу

и пониманию весьма необычных способов языкового выражения. Не

имея постоянного места работы, в 1907-1908 гг. Сепир является

временным сотрудником Колумбийского университета, где проводит

полевую лингвистическую работу среди индейцев яна. Затем, в