Добавил:
Upload Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
история педагогики / Тема 4 школы и просвещение Белаурси.docx
Скачиваний:
173
Добавлен:
18.03.2015
Размер:
86.31 Кб
Скачать

3. Школа и педагогическая мысль белорусов в период Великого княжества Литовского. Просветительская деятельность ф.Скорины, с.Будного.

С начала 14 в До середины 17 векаЗападная Украина и Белоруссия входили в состав Литовского (столица Новогрудок, затем с 15 в Вильно), а затемПольско-Литовского государства. С одной стороны, развитие просвещения и культуры происходило в неблагоприятных условиях чужеземного господства, с другой, сохранив свои традиции, украинское и белорусское просвещение и культура эффективно воспринимали прогрессивные достижения западноевропейского просвещения.

Школы в 14-15 вв. возникали в крупных феодальных поместьях, а также в монастырях. Кроме того, детей учили странствующие учителя (мастера грамоты). Гос. язык был старобелорусский, но обучение велось в основном на старославянском по церковным рукописным книгам. Многие дети осваивали лишь азы грамоты, т.к. язык рукописных книг был перегружен старослвянскими и греческими словами и отличался от разговорной речи. Поэтому первый круг обучения обычно завершался тем, что ученик мог читать лишь отдельные фразы. Для большинства детей обучение этим и ограничивалось.

15 – нач. 16 вв. оживление социально-политической и культурной жизни. Борьба городов за магдебургское право, т.е. за городское самоуправление. В Белоруссии этот период совпал с периодом европейского Возрождения.

Конец 15 в.–– заметное развитие образования, распространение письменности. Появление значительного количества разнообразных письменных памятников: евангелие, псалтыри и апостолы, различные «Слова», «Поучения», «Хождения», агиографические и апокрифические произведения. Белорусы создавали и оригинальные белорусские летописи и художественные произведения.

Но письменные источники содержат мало сведений о состоянии школьного образования в ту эпоху. Но много о школах при дворах крупных феодалов, где изучались грамматика, риторика….В школах повышенного типа изучали философию, теологию и языки. Многие белорусы обучались в европейских университетах (так, Скорина учился в Падуанском и Краковском).

Идеи Николая Гусовского, Ф. Скорины , С. Будного, В. Тяпинского.

Особенности

  • Важной особенностью Украины и Белоруссии являлось то, что развития педагогической мысли осуществлялось под влиянием и при сосуществовании римско-католической церкви, протестантизма, православия и униатства. Поэтомус 16века, наряду страдиционнымиочагами развития педагогической мысли (семья, монастыри, церковные приходы), возникают иные центры обучения и воспитания:католические школы, городские (латинские) школы, учебные заведения униатов, протестантские школы, братские школы.

  • К сер. 16 в. усиливается экспансия католицизма в Белоруссии. Иезуитский орден стремится захватить просвещение в Великом княжестве Литовском. Создаются католические училища, коллегиумы, академии.

1566 –создано в Вильно училище, затем коллегиум, в затем академия уравнена в правах с Краковским университетом.

Наряду в кириллической письменностью в обучение постепенно проникает и латинская. – Соединение восточных и западных традиций характерно для Беларуси.

  • Католическая экспансия встретила серьезное сопротивление. В 16-нач. 17 вв. это отразилось в педагогической теории и практике. Образовалось 2 типа школ: реформационные и братские.

Борьба за народные традиции, за обычаи и веру отцов в то время велась братствами. Они создавали братские школы в Белоруссии и на Украине.

В к. 16 – 1 пол. 17 вв. возникают братские школы–– учебные заведения при братствах, национально-религиозных общественных объединениях православного украинского и белорусского народов. Известны в Вильно (1585, самая крупная), Киеве 1615, Могилеве 1590 и др.

Обучение в школах делилось на 2 ступени. Младших –– учили грамоте и пению. Старшие –– старославянский, греческий и латинский языки, грамматику, риторику, поэзию, элементы математики и философии.

Большое место имело православное вероучение. Некоторые школы имели типографии.

В этих школах обучение велось иначе, чем в средневековых. Отказ от зубрежки, обращение к природе, уважение к личности ученика, терпимость в делах религии. В этих школах признавались передовые педагогические идем, в частности, идеи Я.А. Коменского.

В учебных программах значительное место познанию растительного и животного мира. Недостатки: мало внимания изучению родного языка. Учителями этих школ были Василь Тяпинский, Стефан и Лаврентий Зизании, Леонтий Карпович, Мелентий Смотрицкий и др.

Некоторые историки считают, что братские школы –– своеобразный компромисс между восточнославянской и западноевропейской латинской образованностью борясь за сохранение национальных традиций, эти школы перенимали некоторые формы западноевропейского образования и культуру.

Последние сыграли огромную роль в освоении западного педагогического влияния при сохранении национальных традиций. Наиболее известна Киевская братская школа, на основе которой в середине 17 века создалиКиевско-Могилянскую коллегию, выпускники которой – Епифаний Славинецкий, Симеон Полоцкий, Феофан Прокопович – приняли деятельное участие в развитии образования и педагогической мысли.

Говоря о Средневековой Белоруссии, следует остановиться на персоналиях: Франциск Скорина и Симеон Полоцкий.

Франтишек Скорина ( ок. 1490 – не позднее 1551)

Ф.Скорину — просветителя и первопечатника назвают мыслителем с “белорусским мировоззрением”. Как пишет И.Кончевский, суть белорусского мировоззрения — всоединении искренности и правдоискательства, характерных для восточного типа культуры, и объективности, терпимости к “инакомыслящим”, характерных для западной культуры. Скорина искал общечеловеческую правду и на Востоке и на Западе, чтобы представить ее на свой белорусский лад, подарить народу Библию на родном языке, приобщить его к свету общечеловеческой культуры в его национальном доме.

В.Конан пишет, что больше ста лет назад были найдены актовые записи Краковского университетаоб абитуриентах, которые поступили в 1504 году на факультет “свободных” наук или “вольных искусств”. В этих записях отмечено, чтоФранциск, сын Луки из Полоцка, заплатил 2 вступительных гроша и таким образом стал полноправным студентом.

Следующие сведения об учебе Франтишка — актовые записи Падуанского университетао присвоении емузвания доктора медициныв 1512 году. Уведомление совета об этих экзаменах начинается как страница повести о том, чтоприбыл какой-то очень ученый молодой человек, доктор искусств, бедный, родом из очень далеких краев. Этот молодой человек и вышеназванный доктор носит имя пана Франциска, сына покойного Луки Скорины, русин.

Нет сведений о том, чем занимался Скорина следующие 5 лет. Может, работал он лекарем и учителем, потому что “доктором искусств” в те времена называли также и учителя гуманитарных наук — филологии, поэтики, красноречия и др. Есть предположения, что в это время он и перевел Библию.

Известно, что затем просветитель основал в Праге первое в истории восточнославянских народов издательство, обустроил типографию, издал23 иллюстрированные книги первой белорусской Библии под общим названием “Бивлия руска выложена доктором Франциском Скориною из славного града Полоцка, Богу ко чти и людям посполитым к доброму научению”.Скорининские книги — шедевры издательского искусства, они ярко выделялись среди книг того времени.

Скорина издавал книги на родном языке — белорусском, и это в те времена, когда в литературе господствовал старославянский, а в науке — латинский языки! Как отмечают исследователи, этот факт имеет чрезвычайно прогрессивное значение для истории культуры народа и развития его самосознания.

«С точки зрения нашего времени, когда Библия издается на всех языках мира, можно предвзято оценить этот факт или пройти мимо. Но следует понять, что до ХУ1 века издание Библии, ее толкование считались монополией церкви и духовенства. Даже чтение ее мирянами запрещалось. Единственными посредниками между Богом и людьми могли быть церковь и священники. Поэтому перевод Библии на другой язык, внецерковное ее издание и чтение были равносильны святотатству, за которое полагалось тяжкое наказание.

Библия,переведенная и изданная Ф,Скориной, отличалась от всех других ее изданий, тем, что вней Скорина утверждал достоинство человека, важность его дел и знаний.Эту гуманистическую идею он развивал на материалебиблейских сказаний, притч, цитат и заповедей. И они звучали по-новому, были полны оптимизма и жизнеутверждения.

Скорина не придерживался строгих канонов церковных книг. Он свободно обращался с текстом,опуская и переставляя целые куски и главы. Он видел в Библии не только религиозный, но и исторический , литературный источник, собрание различных сведений.

В центре внимания стоит человек с его интересами, плотью и мыслью. Ф.Скорина обращает внимание на получение читателями Библии пользы для себя — возможность обогатить себя знанием истории прошлых поколений, их опытом. Своей Библией Скорина нацеливает читателя на то, чтобы он воспринял ее земное, человеческое содержание. Он даже “кощунственно” напечатал в этом изданиитри раза свой портрет.

Скорина одним из первых отстаивал идею веротерпимости, новую и передовую для времени, когда бушевала инквизиция, времени Варфоломеевской ночи и массового уничтожения книг1. Он снабдил Библиюсвоими предисловиями и послесловиями,вкоторых показывал идею каждой книги, сообщая при каких исторических обстоятельствах она написана, как звучит ее название по-гречески, по-еврейски или по латыни и по-русски».