Часть ⅳ. Книга японии в ⅹⅸ-ⅹⅹⅰ вв.
Ⅳ.Ⅰ. Период Мэйдзи
После подписания неравного договора с США в 1854 году об открытии японских портов для иностранной торговли и создания международных отношений, Япония потерпела кризис в виде социально-экономических проблем и смены власти. В 1868 году страна восходящего солнца приобретает статус Японской империи и знакомится с новыми техниками западного книгопечатания.
Чтобы догнать технологии печатной промышленности Европы и Америки, японское правительство направляет туда свои делегации и поручает трем крупным компаниям сформировать бумажную промышленность в стране. В ноябре 1872 года компании «Мицуи», «Оно» и «Симада» основывают фирму «Пэйпер» («Paper Company»). Спрос на бумагу для книгопечатания возрастал, ведь газеты, книги и журналы стали печататься по западному методу.
Ⅳ.Ⅱ. История компании «Kodansha»
В 1909 году школьным учителем Сэйдзи Номой при поддержке инвесторов компании «Dai Nippon Printing Company» было основано венчурное предприятие «Dai Nippon Yuben Kai» («Дай Ниппон Юбэн Кай»), выпускающее авторский журнал японца «Юбэн» [1, с. 246-247]. Сэйдзи Нома был новичком в этой незнакомой отрасли, но горел сильным желанием открыть свой бизнес. Днем он выполнял обязанности управляющего, а ночью – обязанности издателя.
Через некоторое время издатели отдали начинающему предпринимателю все права на журнал «Юбэн», что сделало японца единственным издателем. В 1920 году Япония стала второй в мире по объему издаваемых книг и сравнялась с Западом в технике печати. В это время Нома был сильно заинтересован в выпуске журналов и стал со своей женой изучать тонкости издательского бизнеса. Однако семья влезла в долги.
В 1911 году для публикации второго журнала «Кодан Курабу» Сэйдзи Нома основал еще одну компанию – «Kodansha» («Коданся»). В новом журнале публиковались истории из японского героического прошлого. Среди грамотного слоя населения журнал стал набирать популярность.
После разрушительного землетрясения 1923 года издательства японца не пострадали, в отличии от большинства конкурентов, которых затронуло глобальное бедствие. Сэйдзи Нома стал состоятельным и узнаваемым человеком, «королем журналов».
Ориентируясь на западные издания, предприниматель понял, что нужно выпускать совершенно новый тип журнала, включающий в себя как можно больше востребованных и актуальных тем, интересующих людей. В 1925 году Нома выпустил свой пятый самый успешный журнал «Кингу», тон которого был нравоучительный, а ежемесячный объем продаж составлял 1,5 млн. экземпляров.
В этом же году японец соединяет свои два печатных издания, сформировав компанию «Дай Ниппон Юбэн Кай Коданся».
После смерти основателя в 1938 году издательство проходит через неоднократную смену владельцев и Вторую мировую войну, когда в 1945 году книгоиздательская деятельность была остановлена из-за исчерпания запасов бумаги. Компания возвращается к названию «Коданся».
Оправившись от последствий войны, «Коданся» при 4-м президенте издательства, которым являлся Нома Сёити, приобретает новое дыхание. Сначала выпускается литературный журнал «Гундзо», привлекший лучших японских писателей того времени, а в 1963 году компания начала осваивать рынок США, открыв свое дочернее издательство в Нью-Йорке. В Америке появляются сотни книг на английском языке по японскому искусству, литературе и истории [1, с. 249].
К концу ⅩⅩ века «Коданся» стала самой крупной и успешной издательской компанией за всю историю Японии. Параллельно с этим «Коданся» была одной из немногих издательских предприятий, что публиковало информацию о книгах в сети Интернет, а в июле 1997 года уже предоставляла услугу онлайн заказа книг. Самая печатаемая продукция – комиксы (манга).
Ⅳ.Ⅲ. Современная японская книга
В ⅩⅩⅠ веке на японскую книгу большое влияние оказала цифровизация общества. Рынок электронных книг стабильно растет с каждым годом, заменяя печатную версию книги. Цифровой формат предоставляет читателю широкий доступ к литературе любого жанра, возможность адаптирования текста под себя и экономическую выгоду.
Современная литературная проза Японии смешивает классику с магическим реализмом. В японских книгах и комиксах часто встречаются образы древних героев и мифических существ, взятых из истории и древних легенд страны. Например, в основе современного романа японского автора Тисато Абэ «Ворону не к лицу кимоно» лежит древний японский миф о синтоистском божестве Ятагарасу.
По древней легенде, трехногая золотая ворона была направлена к самому первому императору Японии Дзимму и его армии, чтобы помочь преодолеть им сложный горный рельеф. Благодаря птице Ятагарасу, японцы добрались до пункта назначения, после чего император основал японское государство.
