Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Реферат_История японской книги.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
02.03.2026
Размер:
4.54 Mб
Скачать

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ИНСТИТУТ КУЛЬТУРЫ

Библиотечно-информационный факультет

Кафедра информационного менеджмента

Реферат

по учебной дисциплине:

«Книговедение»

на тему:

«История японской книги»

Выполнил:

студент группы БИФ/БЗ 1114-1/1

Ривз

Проверил:

профессор, доктор ист. наук

Эльяшевич Д. А.

Санкт-Петербург - 2025

Содержание

ВВЕДЕНИЕ 3

ЧАСТЬ Ⅰ. ПЕРВЫЕ КНИГИ В ДРЕВНЕЙ ЯПОНИИ 4

Ⅰ.Ⅰ. Период Ямато 4

Ⅰ.Ⅱ. Период Нара 4

Ⅰ.Ⅲ. Период Хэйан 5

ЧАСТЬ Ⅱ. СРЕДНЕВЕКОВЬЕ ЯПОНСКОЙ КНИГИ 7

Ⅱ.Ⅰ. Период Камакура 7

Ⅱ.Ⅱ. Период Муромати (Асикага) 7

ЧАСТЬ Ⅲ. ЭПОХА НОВОГО ВРЕМЕНИ 9

Ⅲ.Ⅰ. Период Момояма 9

Ⅲ.Ⅱ. Период Эдо 9

ЧАСТЬ Ⅳ. КНИГА ЯПОНИИ В ⅩⅨ-ⅩⅩⅠ ВВ 13

Ⅳ.Ⅰ. Период Мэйдзи 13

Ⅳ.Ⅱ. История компании «Kodansha» 13

Ⅳ.Ⅲ. Современная японская книга 15

ЗАКЛЮЧЕНИЕ 16

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ 17

ПРИЛОЖЕНИЕ 1 18

ПРИЛОЖЕНИЕ 2 19

ПРИЛОЖЕНИЕ 3 20

Введение

Японская книжная культура – это многовековая история развития японской книги, которая отражает появление и совершенствование элементов древних традиций Японии.

Актуальность данной темы обусловлена тем, что история японской книги является важной частью мирового культурного наследия. Современные люди проявляют большой интерес к изучению японской книжной культуры, так как она рассказывает о возникновении первой японской литературы, книгопечатания и письменности.

Цель данного реферата: исследовать основные этапы развития японской книги от древних времен до современных дней.

Для реализации данной работы были поставлены следующие задачи:

  • Найти и изучить источники, связанные с историей японской книги;

  • Рассмотреть основные понятия и термины, которые относятся к древним методам создания книг и книгопечатания в Японии;

  • Изучить путь развития японской книги с периода Ямато до современных дней;

  • Выделить ряд главных исторических личностей, чей вклад положительно отразился на развитии японской книжной культуры;

  • Найти следы традиций Древней Японии в современном книжном искусстве;

  • Подвести итоги и сделать вывод.

Часть ⅰ. Первые книги в древней японии

.Ⅰ. Период Ямато

В Ⅴ веке через древнее корейское государство к японцам впервые приходит иероглифическое письмо – книги китайского конфуцианства. Японский правитель получил в подарок сочинения Конфуция «Беседы и суждения» и сборник прописей «Тысяча иероглифов», которым обладали только члены императорской семьи. Конфуцианские книги начинают распространятся в Японии и вместе с ними китайская иероглифическая письменность [2, с. 39].

Впервые рукописная японская книга появилась в период Асука. Она была полностью на китайском языке, в виде свитка, который чаще всего содержал тексты буддийского канона, хозяйственные и административные записи.

Процесс преобразования опыта китайской и корейской книжной культуры начинается в Японии в Ⅶ веке, когда буддизм активно поддерживался правительством. Первое японское сочинение на китайском языке – «Пояснение к трем сутрам1», написанное Сёто́ку-тайси2.

.Ⅱ. Период Нара

К официальной дате рождения письменной литературы в Японии относят 712 год, когда был написан «Ко́дзики» (Записки о делах древности) – сборник мифов, легенд, песен и исторической хроники.

Во второй половине Ⅷ века буддизм все больше приобретал значимость среди японцев, вследствие чего начался активный процесс строительства храмов. Императрицей Кокэн было приказано на протяжении с 764 г. по 770 г. н. э. изготовить миллион миниатюрных па́год3, отпечатать и вложить в них столько же молитв-дхарани (буддийских заклинаний).

Мнения историков расходятся в том, каким именно методом японцы производили печать данного памятника, но большинство ученых утверждают, что это была печать гравированных пластин [1, с. 242-243].

.Ⅲ. Период Хэйан

Период Хэйан относят к одной из вершин японского книжного искусства. В это время японцы создавали рукописные книги-свитки, отражающие национальную прозу, буддийские сутры и синтоистские легенды.

К одному из самых ярких художественных выражений того времени можно отнести эмакимоно4 повести «Гэндзи-моногатари» (Повести о Гэндзи) Мурасаки Сикибу. Предположительным художником данных свитков принято считать Фудзивара Такаёси, но мнения историков в этом вопросе расходятся.

Японский иллюстратор в своей живописи раскрывает суть текста повести, не привязывая рисунки к конкретным эпизодам. Самая известная сцена эмакимоно – образ Гэндзи, который смерился перед законом кармы (рис. 2). Композиция детально отражает особенности японского интерьера и эстетики в эпоху Хэйан, а силуэт главного героя с ребенком на руках выражает его смирение и покорность, передавая внутреннее состояние литературного персонажа.

Также для оформления произведений лирических поэзий, эссе и дневников японцы использовали форму тетрадей. Если эмакимоно выглядели торжественно и ярко, то тетради внешне были скромны и имели выразительные чистые поля.

Постепенно книгопечатание выходит на передний план. В начале Ⅻ века были созданы книги, в которых полностью отсутствовали иллюстрации к тексту, но появились красивое расположение текста, тонирование бумаги высокая техника печати [2, с. 51-52].