- •1. Работа с требованиями при создании систем по стандарту гост 34.601, 602.
- •Более подробно про каждый этап
- •Более подробно про каждый подраздел
- •2. Работа с требованиями при создании систем по стандарту iso/iec/ieee 29148.
- •3. Преобразование потребностей в требования согласно Райану (Ryan, 2013).
- •4. Диаграмма «сущность-связь», описывающая концептуальную схему требований (Ryan and Wheatcraft, 2016).
- •5. Работа с требованиями в V-образной модели жизненного цикла системы.
- •6. Свойства, правила и атрибуты для формулировок требований согласно Руководству по написанию требований incose.
- •7. Свойства, правила и атрибуты для формулировок требований согласно iso/iec/ieee 29148. [Условие] [Субъект] [Действие] [Объект] [Ограничение]
- •[Условие] [Действие или Ограничение] [Значение]
- •[Субъект] [Действие] [Значение]
- •8. Способы документирования требований. Привести пример требования, задокументированного по каждому из способов.
- •9. Взаимосвязь между пользовательскими историями (User Stories), вариантами и сценариями использования (uCs) и спецификацией требований.
- •10. Методы выявления и ранжирования заинтересованных сторон. Выявление потребностей (нужд) заинтересованных сторон. Виды потребностей. Выявление требований заинтересованных сторон. Виды требований.
- •11. Типовой процесс для инженерии требований. Разработка систем. Контекст типового процесса и его информационная модель. Типовой процесс инженерии требований
- •Основные положения типовых процессов разработки требований
- •Разработка системы
- •Процесс разработки системы
- •Информационная модель тпрт
- •12. Входящие и производные требования. Разработка требований в контексте изменений.
- •Определение исходных и производных требований в контексте изменения в типовом процессе
- •Разработка требований в контексте изменений
- •13. Методы моделирования для разработки требований. Диаграммы потоков данных. Диаграммы «сущность-связь». Диаграммы состояний.
- •14. Объектно-ориентированные подходы к управлению требованиями.
- •Диаграммы классов
- •Варианты использования (use cases)
- •15. Описание и проверка требований. Ключевые требования. Использование атрибутов. Обеспечение непротиворечивости требований.
- •16. Структурирование документов, содержащих требования. Критерии для написания текста требований. Связанность и согласованность требований.
- •17. Определение области проблем. Согласование требований с заинтересованными сторонами.
- •18. Определение заинтересованных сторон. Разработка сценариев использования. Определение границ системы. Сбор требований.
- •19. Определение стратегии проверки соответствия. Определение критериев приемки и проверки.
- •20. Инженерия требований в области решений. Получение системных требований из пользовательских. Область решений
- •Получение системных требований из пользовательских
- •21. Разработка архитектурной модели системы.
- •22. Прослеживаемость требований. Простая прослеживаемость. Доказательство выполнения требований. Привязка требований.
- •23. Трассировка требований. Проектная документация. Элементарные связи. Анализ расширенных связей. Параметры анализа связей. Трассировка требований.
- •24. Управленческие аспекты инженерии требований.
- •Контроль за ходом выполнения работ
- •Изменения
- •25. Проблемы управления процессом разработки требований. Планирование. Контроль за ходом выполнения работ. Изменения.
- •26. Что такое верификация и валидация? Основные методы верификации и валидации.
- •27. Понятие системы через способности (capabilities), эмерджентность, процессы управления (Command and Control, c2), показатели результативности, операционную среду.
- •28. Понятия миссии, цели, способности (capability), функции системы.
- •29. Понятия efficacy, efficiency, effectiveness. С примерами количественных оценок.
- •30. Многослойное мышление (Why? What? How? Надсистема, система, подсистемы). Примеры с разными наблюдателями.
- •31. Системы уровня предприятия, инженерные системы, интересующие системы, системы обеспечения, операционное окружение. Графическое изображение циклов управления.
- •32. Системы уровня предприятия, инженерные системы, интересующие системы, системы обеспечения, операционное окружение. Производственный цикл интересующей системы.
- •33. Системы уровня предприятия, инженерные системы, интересующие системы, системы обеспечения, операционное окружение. Архитектурное представление.
- •34. Система целевого назначения/производственная система/проект (Mission System, Producer) и система обеспечения (Enabling System, Supplier). Принцип двойной роли. Примеры.
- •35. Иерархия показателей результативности moe, mop, mos. Что такое эффективность, результативность (Performance), пригодность (Sutability). Примеры.
- •Тут выше что-то было, пусть будет
6. Свойства, правила и атрибуты для формулировок требований согласно Руководству по написанию требований incose.
Далее пояснение по наиболее непонятным пунктам (правилам).
R1 - Структурированные предложения
Формулировка потребности или требования должна соответствовать определенному согласованному шаблону.
В соответствии с ISO/IEC/IEEE 29148:2018 формулировка может иметь следующие варианты структуры:
[Условие] [Субъект] [Действие] [Объект] [Ограничение/Действие].
ПРИМЕР: В состоянии моря 1 [Условие], Радиолокационная система должна определить цели в радиусе [Действие или Ограничение] 100 морских миль [Значение].
В самом простом варианте структура формулировки может иметь вид:
[Субъект] [Действие] [Объект].
R3 - Соответствующие уровню подлежащее и сказуемое
Подлежащее и сказуемое в формулировке потребности/требования должны соответствовать уровню, к которому применимо потребность/требование.
Уровни:
Уровень бизнес-управления. Требования на этом уровне формулируются <Компания/бизнес-подразделение> должна/должно ...
Уровень бизнес-операций (операционной деятельности). Требования на этом уровне формулируются <Заинтересованная сторона> должна ...
Уровень системы. Требования на этом уровне формулируются <Система> должна ...
Уровень подсистемы, элемента. Требования на этом уровне формулируются <Подсистема> должна ...
Неправильно на уровне системы формулировать требование как "Пользователь должен ..." На уровне системы следует предъявлять требования к системе, а не к ее пользователю или оператору. Рекомендуется преобразовать потребность пользователя в требование к системе: «Что должна делать система, чтобы удовлетворить потребность пользователя?» Ответом на этот вопрос будет формулировка "Система должна...".
R4 - Определенные термины
Необходимо определить все термины, используемые в описаниях потребностей и требований, в соответствующем глоссарии и/или словаре данных.
R5 - Определенные артикли
Данное правило применимо для английского языка.
Следует использовать определенный артикль “the”, а не неопределенный “a”.
R7 - Неточные термины
Следует избегать наречий: несколько; любой; допустимо; сколько-нибудь; много; большое количество; мало; почти всегда; очень близко к; приблизительно; около; близко к; почти.
Следует избегать прилагательных: дополнительный; актуальный; обыденный; общий; типовой; важный; гибкий; расширяемый; типичный; достаточный; адекватный; пригодный; эффективный; эффектный; качественный; разумный; общепринятый.
R8 - Снятие ответственности
Не использовать слова, размывающие ответственность: насколько это возможно; как можно меньше; где возможно; как можно больше; если это необходимо; при необходимости; по мере необходимости; сообразно обстоятельствам; как требуется; в рамках целесообразного; если это осуществимо.
R9 - Открытые формулировки
В формулировках следует избегать: «включая, но не ограничиваясь», «и так далее», «и тому подобное».
R15 - Логические операторы
В формулировках необходимо единообразно выделять и использовать логические операторы (И, ИЛИ, Искл. ИЛИ.). Пример: Антиблокировочная система торможения должна предотвратить блокировку колес, когда [колесо переходит в скольжение И система блокировки колес начинает блокировать колеса].
R19 - Союзы
В формулировках следует избегать союзов, наречий: «и», «или», «затем», «если», «но», «также», «однако», «пока», «с другой стороны», «в противном случае». Наличие этих союзов - это характерный признак наличия нескольких требований в одной формулировке.
R27 - Явные условия
Пример: * В случае пожара должно быть отключено питание от электромагнитных дверных замков;
* В случае пожара служебные выходы должны быть переведены в режим свободного доступа;
R28 - Множественные условия
Если в требовании присутствует несколько условий, следует явно указывать логические правила между ними.
Пример: Система i-stop должна останавливать работу двигателя в случае одновременного выполнения следующих условий:
* Коробка передач=автоматическая.
* Скорость движения= равна 0 км/ч.
R32 - Все элементы множества
Если необходимо указать на все элементы множества, следует использовать слово «каждый» вместо слов «все», «любой» или «оба».
Свойства формулировок отдельных потребностей/требований
C1 - Необходимость - Формулировка потребности/требования определяет важную характеристику, способность, ограничение или качество, реализация которых действительно необходима для удовлетворения исходных потребностей или требования более высокого уровня
C2 – Адекватность уровню - Конкретная цель и степень детализации формулировки потребности/требования соответствуют выбранному уровню (уровню абстракции, организации или архитектуры системы) сущности, к которой потребность/требование относится
C3 – Однозначность - Вся аудитория, которая читает формулировку потребности/требования, может интерпретировать её одинаковым образом
C4 – Полнота - Формулировка требования в достаточной степени описывает необходимую способность, характеристику, ограничение, или качество для удовлетворения потребности, источника или требования более высокого уровня, из которого оно было получено
C5 – Простота - Формулировка потребности/требования содержит только одну способность, характеристику, ограничение или показатель качества
C6 – Реализуемость - Потребность/требование можно реализовать с приемлемым риском в заданных ограничениях: стоимостных, временных, технических, юридических, этических, ограничениях безопасности
C7 – Пригодность для верификации - Потребность/требование должно быть сформулировано и структурировано так, что его выполнение можно проверить утверждающим органом
C8 – Корректность - Формулировка требования должна точно отражать потребность, источник, требование более высокого уровня, на основании которых требование было создано
C9 – Соответствие нормам - Формулировка потребности/требования должна соответствовать утвержденному стандартному руководству по стилю/стандарту, шаблону для написания и управления потребностями и требованиям
Свойства набора требований
C10 – Полнота - Набор потребностей и требований должен в достаточной степени описывать необходимые возможности, характеристики, функциональность, производительность, движущие силы, ограничения, условия, взаимодействия, стандарты, нормативные акты, безопасность, отказоустойчивость и факторы качества без других наборов потребностей или требований на соответствующем уровне абстракции
С11 – Непротиворечивость - Набор потребностей и набор требований является согласованным, если содержит отдельные потребности или требования, которые являются уникальными, не противоречат, не пересекаются друг с другом, разрабатываются с помощью единообразного языка с использование согласованных терминов
С12 – Реализуемость - Набор потребностей/требований можно реализовать с приемлемым риском в заданных ограничениях: стоимостных, временных, технических, юридических, этических, ограничениях безопасности
С13 – Понятность - Набор потребностей/требований должен содержать ясное описание ожиданий сущности и описание отношения сущности к системе, частью которой она является
С14 – Валидируемость - Реализация набора потребностей должна привести к достижению целей, ожиданий заинтересованных сторон и концепций жизненного цикла в рамках ограничений (стоимостных, временных, технических, правовых и нормативных) с приемлемым риском.
С15 – Корректность - Набор требований должен точно отражать потребность, источник, требование более высокого уровня, на основании которых он был создан
