- •Понятие о литературной норме
- •13. Развитие, роль и функции делового языка в Московском государстве.
- •15. Судьба книжно-славянского типа литературно-письменного языка в Московском государстве.
- •35. Роль а.С. Грибоедова в истории русского литературного языка.
- •36. Роль и.А. Крылова в истории русского литературного языка.
- •37. Роль поэтов-декабристов в истории русского литературного языка
- •38. Народность в понимании а.С Пушкина и народность в языке произведений а.С.Пушкина
- •39. Взгляды а.С. Пушкина на взаимоотношение русского и церковнославянского языков
- •40. Отношение а.С. Пушкина к заимствованиям
- •41. А.С. Пушкин – основатель новой стилистической системы русского литературного языка.
- •42. Роль м.Ю.Лермонтова в истории русского литературного языка.
- •43. Русский литературный язык второй половины 19 века.
- •44. Деятельность в.Г.Белинского в области публицистического стиля русского литературного языка
- •45. Роль н.В.Гоголя в развитии русского литературного языка.
- •46. Русский литературный язык хх века.
36. Роль и.А. Крылова в истории русского литературного языка.
Иван Крылов был писателем, который жил в сложные времена. В это время крепостное право, которое было очень сильным, постепенно становилось все больше и больше. Народ несколько раз поднимался на борьбу, чтобы бороться за свою свободу.
Крылов часто отражал эти события в своих произведениях. В 1809 году он выпустил первую книгу своих басен, которая была очень хорошо оценена В.А. Жуковским как пример легкого, приятного и живописного рассказа. В 1838 году В.А. Жуковский отметил особенность басен, которые учили читателей "любить свой родной язык" и отражали ум русского народа.
Басни Крылова - это как маленькие театральные сценки, где персонажи свободно разговаривают между собой или автор общается с читателем. Автор может обращаться к читателю напрямую, используя слово "читатель". Он также может использовать личные местоимения при глаголе в обобщенном значении. Иногда автор и вообразительный собеседник могут использовать форму местоимения "мы". В тексте басен также присутствует обращение персонажей друг к другу, например "приятель" или "мой милый скворушка". Диалоги персонажей в баснях начинаются с нейтральных глаголов, таких как "говорить" или "сказать", или просторечных глаголов, таких как "гуторить" или "клепать". Для создания разговорной речи используются междометия и частицы. Также можно заметить различные формы слов, которые типичны для разговорной речи. Например, использование имен существительных мужского рода с флексией "у" в родительном или предложном падеже единственного числа.
Давайте рассмотрим некоторые особенности языка и стиля басен Крылова.
Первое, на что можно обратить внимание, это использование слов с суффиксами субъективной оценки. Например, в баснях часто встречаются слова "голубушка", "шейка", "глазки", "пёрушки", "носок", "голосок" и другие. Эти слова дают иллюстрацию и описывают персонажей басен, делая тексты более живописными и запоминающимися.
Второе, что можно отметить, это близость языка басен Крылова к разговорной речи. В баснях присутствуют глагольные формы, которые можно встретить в повседневной речи. Например, "Тихонько медведя толк ногой", "Хвать друга камнем", "И с возом бух в канаву", "Что прежде музы здесь живали". Такой подход к использованию глаголов делает язык басен доступным и понятным для читателей.
Третий аспект, который стоит рассмотреть, это особенности синтаксиса басен. В них часто применяются эллипсисы, неполные и односоставные предложения. Это создаёт эффект беседы автора с читателем или персонажей между собой. Например, "Не тут-то: море не горит. Кипит ли хоть? - и не кипит", "Не для того, чтобы похвал ему хотелось, И не за что; так как-то пелось". Такой стиль делает басни интересными и напоминает разговор.
Четвёртое, в баснях часто встречаются простые предложения. Это предложения, в которых нет сложных связей или различных частей речи. Например, "Лисица видит сыр, - лисицу сыр пленил", "Проходит год. Никто не йдёт", "Очки не действуют никак". Простые предложения делают тексты более ясными и легкими для понимания.
И, наконец, в баснях можно найти множество слов и выражений, которые отражают разговорную речь. Например, "отведать", "клепать", "приплести", "таскаться", "отвадить", "схватиться", "детина", "диковинка", "старуха". Эти слова делают язык басен более живым и реалистичным.
