- •Тема 7. Международные договоры
- •1. Понятие права международных договоров. Понятие международного договора
- •2. Классификация международных договоров
- •3. Заключение международных договоров
- •4. Вступление в силу и действие международных договоров
- •5. Толкование международных договоров
- •6. Условия действительности и недействительности международных договоров
- •7. Прекращение и приостановление действия международных договоров
5. Толкование международных договоров
Толкование международных договоров представляет собой процесс выяснения их действительного смысла и содержания, что является необходимым условием для их применения в конкретных ситуациях.
Основой толкования служит ряд принципов, закрепленных в Венских конвенциях 1969 и 1986 годов. Ключевым является принцип добросовестности. Терминам договора придается их обычное значение в контексте и в свете объекта и целей данного документа. Однако если участники намеревались придать термину специальное значение, оно имеет приоритет. Толкование всегда должно быть полным и учитывать весь текст договора в сочетании с его преамбулой, приложениями, а также любыми связанными с ним соглашениями. Важную роль играют и документы, составленные одним или несколькими участниками при заключении договора и принятые другими в качестве относящихся к нему. Кроме того, учитываются любые последующие соглашения о толковании, последующая практика применения, которая отражает согласие участников относительно понимания договора, а также соответствующие нормы международного права.
В качестве дополнительных средств толкования, к которым можно обратиться в случае неясности, двусмысленности или абсурдности результатов, выступают подготовительные материалы и обстоятельства заключения договора. Их использование регламентировано статьей 32 Венских конвенций.
Существует несколько видов толкования, различающихся по субъекту, который его осуществляет. Аутентичное толкование проводится самими участниками договора в форме специальных соглашений, протоколов или обмена нотами. Оно обладает высшей юридической силой, поскольку основано на прямом согласии сторон. Международное толкование осуществляется международными органами, например, Международным Судом ООН, если это предусмотрено самим договором или особо согласовано участниками. Внутригосударственное толкование дается органами государства, заключившего договор, и носит односторонний характер, связывая только то государство, чьи органы уполномочены на это внутренним правом. Оно может выражаться в заявлениях или декларациях на различных стадиях взаимодействия с договором. Неофициальное толкование осуществляется научными коллективами или отдельными учеными и не влечет юридических последствий.
Для проведения толкования используются специальные способы. Грамматическое толкование focuses на уяснении значения отдельных слов и общего смысла на основе грамматических правил. Логическое толкование предполагает анализ отдельных статей договора в их взаимосвязи и сопоставлении друг с другом, рассматривая текст как целостный документ. Историческое толкование применяется тогда, когда с момента заключения договора прошло значительное время, и для уяснения его действительного содержания требуется изучение исторической обстановки, подготовительных материалов и дипломатической переписки. Систематическое толкование осуществляется путем сравнения положений договора с другими связанными с ним международными соглашениями.
Особые правила применяются к толкованию договоров, аутентичных на двух или более языках. Согласно статье 33 Венских конвенций, тексты на всех языках имеют одинаковую силу, если только самим договором или участниками не установлено преимущество одного из текстов. Термины в каждом аутентичном тексте предполагаются имеющими одинаковое значение. В случае обнаружения расхождений при сравнении текстов принимается то значение, которое, с учетом объекта и целей договора, наилучшим образом согласует все тексты между собой, приводя к уяснению единого смысла.
