- •Общие вопросы
- •Предмет языкознания.
- •Частное и общее языкознание. Внешнее языкознание. Прикладное языкознание.
- •Современные направления в науке о языке и человеке: когнитивная лингвистика, лингвокультурология, этнолингвистика, аксиология, дидактика.
- •Антропоцентризм, структурализм и функционализм в современном языкознании.
- •Язык – речь – речевая деятельность
- •Синхрония – диахрония
- •Синтагматика - парадигматика
- •Семиотика как наука о знаковых системах
- •Смысл и лингвистическое значение. Понятия референта, денотата, сигнификата в познавательной деятельности человека.
- •Понятие языкового знака, виды знаков, означаемое и означающее языкового знака.
- •Типы знаков (индекс, икона, символ). Лингвистическая семиотика.
- •Понятие поликодового, креолизованного, текста как проявления взаимодействия разных семиотических кодов.
- •Место языка Человека в отношении к невербальной семиотике – кинесике, окулесике, гантике, проксемике.
- •Тема 4. Речевая деятельность.
- •1.Понятие семиозиса в изучении акта коммуникации
- •1.2 Понятия синтактика, семантика, прагматика.
- •2. Речевой акт как разновидность акта коммуникации, его компоненты (адресат, адресант, текст, дискурс).
- •3. Влияние статуса и социальной роли коммуникантов на характер коммуникации.
- •4. Функции языка в речевом акте.
- •2) Метаязыковая функция
- •5. Лингвистический анализ
- •1) Описательный метод
- •2) Сопоставительный метод
- •3) Компонентный метод
- •4) Сравнительно-исторический метод
- •5) Типологический метод
- •6) Статистический метод
- •4. Методы семантических исследований:
- •6. Фонетика
- •7. Фонология
- •7.1. Понятие перцептивно и сигнификативно сильных и слабых позиций.
- •7.2. Основные положения мфш.
- •7.6. Понятие корреляции. Понятия фонемы и архифонемы.
- •8. Морфология
- •1) Имеют тождественное значение;
- •13. Ареальное языкознание
- •13.1. Понятие языкового контакта
- •13.2. Явления адстрата, субстрата и суперстрата в истории и-е. Языков.
- •Нормальный
- •Чижовченко
- •13.3. Понятие изоглоссы для описания языковых контактов.
- •13.4. Отношение к заимствованиям в языках разных культур.
- •14. Жизнь языка
- •14.1. Нормирование языка. Узус и норма. Идиолект и социолект.
- •14.2. Классификация социолектов. Типы кодификации в истории национальных языков. Становление литературной нормы национальных языков.
- •14.3. Язык и письменность, соотношение единицы языка и единицы письма.
- •14.4. Типы письменности. Исторические изменения письменной культуры.
- •14.5. Язык и культура. Язык и технологии. Язык и сми.
- •14.6. Язык и общественные институты религии, образования.
13.2. Явления адстрата, субстрата и суперстрата в истории и-е. Языков.
(2 варианта билета: нормальный/ Чижовченко)
Нормальный
В научной литературе общепризнанным является деление на прямые (непосредственные) языковые контакты, которые возникают, когда носители двух языков вступают в непосредственное общение, и поэтому у участников (по крайней мере у одного из них) возникает необходимость изучить другой язык, и опосредованные (косвенные) языковые контакты, когда два носителя языка связываются друг с другом через посредство третьего.
Различные отношения между взаимодействующими народами различают с помощью терминов субстрат, суперстрат, адстрат.
Субстрат – термин, которым обозначают остаточные следы языка местного населения в языке пришлого населения, вытеснившего предшествующий язык.
Суперстрат – остаточные следы языка пришлого населения в языке местного населения.
Адстрат – другой в условиях длительного сосуществования и контактов народов, говорящих на этих языках. Адстрат является нейтральным типом языковых контактов, при котором не происходит растворения одного языка в другом. Зарубежные ученые под адстратом понимают языковой контакт, который осуществляется на основе языкового соседства. Адстрат – результат особого географического и социального положения.
В английской литературе встречается утверждение, что адстрат – это крайние языковые контакты. Также выделяются несколько типов адстратного контакта:
междиалектный контакт;
взаимосвязь литературного языка с диалектами;
контакты на уровне разговорно-просторечного употребления языков;
контакты между литературными языками и другие.
Языковые контакты также разделяются на казуальные и перманентные.
Казуальные – это временные или случайные связи, для которых характерна очень слабая интенсивность речевого взаимодействия. В результате таких контактов с одного языка в другой переносится небольшое количество терминов.
Перманентные – свидетельствуют о тесных межъязыковых связях, основанных на постоянном и длительном общении носителей разных языков. Они оказывают значительное влияние на развитие контактирующих языков.
Перманентные языковые контакты, в свою очередь, делятся на внешние и внутренние.
Внешние перманентные языковые контакты устанавливаются между языками в процессе общения носителей языка, принадлежащих к разным общественно-политических единствам, размещенные на смежных территориях и поддерживающих между собой постоянные оживленные экономические, политические, культурные и другие связи.
Внутренние перманентные языковые контакты устанавливаются между языками в процессе общения языковых коллективов, представляющих одно общественно-политическое единство. Они живут на одной территории, имеют общие интересы, политическую и культурную жизнь.
Чижовченко
При конвергентном развитии языков, следствием которого является их смешение или даже слияние, возникают явления субстрата, суперстрата и адстрата.
Субстрат - это совокупность элементов языковой системы, не связанных с законами развития данного языка, а восходящих к языку, распространённому ранее на данной территории, т.е. это своеобразные «следы» побеждённого языка в системе языка победителя (такими следами в латинском языке побеждённого римлянами галльского языка является звук [и], ср. лат. purus и франц. pur [pur]).
Субстрат предполагает широкое этническое смешение и языковую ассимиляцию: местное население постепенно (через стадию двуязычия) принимает язык пришельцев, причём это может быть как родственный, так и неродственный язык. Классическим примером развития на базе субстрата служат романские языки, поскольку народная латынь, из которой они развились, накладывалась на разные субстраты (например, иберийский субстрат является причиной изменения в испанском латинского f > h). Другой пример дают севернорусские (Вологодские, Архангельские) и отчасти южнорусские (говоры рязанской Мещеры) диалекты, в фонетике, лексике, синтаксисе которых до сих пор сохраняются элементы финно-угорского субстрата (так, в частности, с влиянием финского субстрата связывают появление в этих диалектах такого фонетического явления, как цоканье, при котором согласные звуки [ц] и [ч] не различаются, ср. цы-сто, цай, челый).
Суперстрат - это совокупность элементов языковой системы, не связанных с законами данного языка, а выводимых из языка пришлых этнических групп, ассимилированных исконным населением, т.е. это своеобразные «следы» исчезнувшего языка пришельцев, принявших язык местного населения (таковы, например элементы французского суперстрата в английском языке, проникшие в него после нормандского завоевания).
Классическим примером влияния германского суперстрата и гальского субстрата на особенности фонетического и грамматического строя может служить французский язык (само название Франции дали германские племена франки).
Адстрат - это совокупность элементов языковой системы, отражающих результат влияния одного языка на другой в условиях длительного существования контактов носителей этих языков.
Явление адстрата возникает при длительном двуязычии в пограничных районах (таковы, например, элементы турецкого адстрата в балканских языках).
Итак, если субстрат и суперстрат - это элементы побеждённого языка в языке победителе, то адстрат - это нейтральный тип языкового взаимодействия: языки не растворяются друг в друге, а образуют прослойку между двумя самостоятельными языками.
