- •1. Русская литература 18 века: общая характеристика, периодизация, эпохи и стили
- •2. Общая характеристика литературы петровской эпохи
- •3. Повести-«гистории» Петровского времени: тип героя, связь с фольклором и традицией западноевропейского авантюрного романа, место в процессе эволюции русской повести XVII-XVIII вв.
- •4. Стихотворство Петровского времени: основные темы и жанры
- •5. Драматургия петровской эпохи. Публичный и школьный театр: особенности репертуара
- •6. Творчество Феофана Прокоповича: общая характеристика. Трагедокомедия «Владимир»
- •7. Русский классицизм: общая характеристика
- •8. Творчество а. Д. Кантемира. Общая характеристика
- •9. Жанр сатиры в литературе русского классицизма. Сатиры а.Д Кантимира
- •10. Творчество в. К. Тредиаковского. Общая характеристика
- •11. Жанр эпической поэмы (эпопеи) в литературе русского классицизма. «Тилемахида» в.К. Тредиаковского: особенности поэтики, основные темы, принципы подхода к эпопее как жанру.
- •12. Творчество м.В. Ломоносова. Общая характеристика
- •13. Жанр оды в литературе русского классицизма. Оды м.В. Ломоносова.
- •14. Реформа русского стихосложения Тредиаковского-Ломоносова. Особое мнение Кантемира.
- •15. Жанр трагедии в литературе русского классицизма. Трагедии а.П. Сумарокова.
- •16. Жанр комедии в литературе русского классицизма. Комедии а.П. Сумарокова.
- •17. Жанр басни в литературе русского классицизма. Басни а.П. Сумарокова.
- •18. Жанр песни в литературе русского классицизма. Песни а.П. Сумарокова.
- •19. Творчество Екатерины II. Общая характеристика.
- •20. Журнальная сатира 1769-1772 гг. Основные журналы, их идейно-тематическая направленность. Основные жанры журнальной сатиры.
- •21. Проблема романа в русской литературе XVIII века. Прозаическая литература 1760-1770-х годов: основные процессы.
- •22. Творчество ф. Эмина: общая характеристика. «Письма Эрнеста и Доравры» в контексте становления литературы русского сентиментализма.
- •23. Творчество м.Д. Чулкова: общая характеристика. «Пригожая повариха» в истории русского романа XVIII века.
- •24. Жанр трагедии в русской литературе второй половины XVIII века. Трагедии м.М. Хераскова.
- •25. Тема Вадима Новгородского в русской трагедии 18 века
- •27. Комедия в.В. Капниста «Ябеда» в истории русской драматургии XVIII века.
- •36. Анакреонтическая лирика и «легкая поэзия» в творчестве г.Р. Державина.
- •37. Русский сентиментализм: общая характеристика.
- •38. Творчество н.М. Карамзина. Общая характеристика.
- •39. «Письма русского путешественника» н.М. Карамзина как сентименталистский роман.
- •40. Жанр сентименталистской повести в творчестве н.М. Карамзина («Бедная Лиза»).
- •41. Жанр предромантической повести в творчестве н.М. Карамзина («Остров Борнгольм», «Сиерра-Морена»).
- •42. Н.М. Карамзин – историк.
- •43. Творчество а.Н. Радищева. Общая характеристика.
- •44. «Путешествие из Петербурга в Москву» а.Н. Радищева как сентименталистский роман.
- •45. Творчество и.А. Крылова. Общая характеристика.
- •46. «Восточная повесть» и.А. Крылова «Каиб»: сатирический и утопический план повествования, социальная и литературная сатира, основная идея и способы ее выражения.
- •47. «Шутотрагедия» и.А. Крылова «Подщипа» как итог развития русской драматургии XVIII века.
- •48. Литературно-теоретические сочинения русских писателей XVIII века.
3. Повести-«гистории» Петровского времени: тип героя, связь с фольклором и традицией западноевропейского авантюрного романа, место в процессе эволюции русской повести XVII-XVIII вв.
Одним из наиболее ярких и показательных явлений Петровской эпохи можно считать рукописные анонимные повести первой трети XVIII века - «Гистория о российском матросе Василии Кориотском», «Гистория об Александре, российском дворянине», «Гистория о российском купце Иоанне», «Гистория о шляхетском сыне».
«Гистория о российском матросе Василии Кориотском и о прекрасной королевне Ираклии флоренской земли»
Василий Кориотский, сын обедневшего российского дворянина, просит у отца благословения, чтобы тот отпустил его на службу, и тогда он сможет присылать родителям деньги из своего жалованья. В Санкт-Петербурге юноша записывается на корабль простым матросом. За честность, исполнительность и сообразительность Василия назначают старшим на корабле, а когда выходит указ — отбирать лучших матросов и отправлять их учиться в Европу, Василий не проходит отбор, но доказывает, что достоин. Его посылают в Голландию и определяют в дом к богатому купцу. Тот привязывается к юноше и доверяет ему больше, чем своим приказчикам. Василий по его поручению и ездит с товарами в Англию и Францию и успешно ведёт торговлю.
Купец щедро награждает юношу, и тот посылает отцу через вексель крупную сумму денег. Когда кончается срок пребывания Василия в Голландии, купец просит его остаться у него навсегда, ибо он полюбил юношу, словно родного сына. Но Василий просит его отпустить к отцу и обещает вернуться обратно. Купец даёт ему три корабля с товарами и много денег и отпускает. Василий на случай крайней нужды зашивает в клинья своего кафтана тысячу червонцев и отплывает в Россию.
Вторая часть – авантюрно приключенческий роман. На море подымается буря, и корабль, на котором плывет юноша, тонет. Василия, уцепившегося за доску, прибивает к большому острову, на котором живут разбойники. (как в русских сказках – попадает к разбойникам) Юноша тоже называется разбойником, и те принимают его в товарищи. Когда разбойники отправляются грабить купеческие корабли, которые проплывают мимо острова, Василий всякий раз просит их отпустить его на промысел одного. Не желая разбойничать, юноша гуляет по берегу, потом приносит часть денег, которые были зашиты у него в кафтане, а разбойникам рассказывает, что напал на небольшое судно и взял всё, что было у корабельщиков. Так он приносит то сто, то двести червонцев.
Разбойникам по душе такой удалой молодец, и они решают назначить его своим атаманом вместо прежнего. Юноша отказывается, но они грозятся убить его, и Василию приходится согласиться. Прежний атаман сдаёт ему всю их казну и ключи от чулана, в который ему запрещено заходить, ибо разбойники под страхом смерти берут с него обещание никогда без них не отпирать его. Когда есаул доносит, что в море показались купеческие корабли, Василий, прежде чем отпустить разбойников на промысел, делает вид, что знает толк в волшебстве и заговаривает их оружие, а перед самым боем выдаёт всем по чаре вина.
Однажды Василий, оставшись один, отпирает чулан и видит в нём прекрасную девицу. Та рассказывает ему, что она — Ираклия, дочь Флоренского короля: её захватили разбойники и держат взаперти, ибо не могут договориться, кому из них ей владеть. Девица умоляет Василия спасти её, и тот обещает ей помочь. Как-то раз он встречает на острове рыбаков из Цесарского государства (Австрии), которые привозят разбойникам рыбу на продажу, и договаривается с ними, чтобы они вывезли его с острова. Выждав удобное время, Василий объявляет разбойникам, что видел на море семь купеческих кораблей, и приказывает захватить их.
Когда все разбойники отправляются на промысел, он забирает всё награбленное ими золото и вместе с Ираклией отплывает с острова в рыбацкой лодке. Разбойники, обнаружив пропажу казны и атамана, пытаются догнать их, но беглецам удаётся уйти. Василий с Ираклией добираются до пристани и отплывают на почтовом судне в Цесарию, где Василий снимает большой красивый дом и живет в нём с Ираклией в большой роскоши.
Цесарь встречает Василия в дорогом убранстве в церкви и расспрашивает у него, кто он и откуда. Тот рассказывает цесарю о своих приключениях и о том, как спас от разбойников дочь Флоренского короля. Цесарю по душе бравый российский матрос, он приближает Василия к себе, называет его не иначе как братом и приглашает их с Ираклией поселиться в его дворце. Цесарь рассказывает Василию, что отец Ираклии повелел своему адмиралу найти его дочь и обещал, что если тот выполнит его наказ, то он отдаст Ираклию ему в жёны, хотя адмирал уже далеко не молод. Через некоторое время в Цесарию приплывают корабли Флоренского адмирала. Цесарь объявляет ему, что Ираклия живёт в его дворце вместе с его братом, Василием, который волен поступить, как пожелает: отдать адмиралу Ираклию или нет. Когда Василий рассказывает Ираклии о приезде адмирала, та печалится и надевает чёрное платье. Адмирал просит Ираклию вернуться вместе с ним домой, но она отвечает, что на то — не её воля, а Василия, который избавил её от разбойников. Василий говорит адмиралу, что не отпустит с ним Ираклию, пусть адмирал возвращается к королю и передаст ему, что его дочь благополучно пребывает в Цесарии, а король получит её, только если самолично приедет за ней.
Адмирал решает обманом увезти королевскую дочь и приглашает на свой корабль Василия и Ираклию вместе с цесарскими генералами, министрами и драбантами (телохранителями). Он щедро угощает их вином, а потом велит своим офицерам выбросить с корабля всех, кроме Ираклии. Василия адмирал приказывает утопить, но офицеры жалеют его, тайком сажают в шлюпку и отпускают. Адмирал отплывает во Флоренское государство, а от Ираклии под страхом смерти требует, чтобы она объявила отцу, будто адмирал взял её с боем в Цесарии.
Прибыв на родину, адмирал требует у короля обещанного, и тот соглашается отдать дочь ему в жёны. Ираклия скорбит и не снимает чёрного платья, даже когда её везут в церковь, чтобы обвенчать с адмиралом. А Василий, которому удалось добраться до Флоренской земли раньше адмирала, узнаёт, в какой день Ираклии предстоит венчаться. Когда она проезжает в карете мимо лачуги, где поселился Василий, он берёт арфу и поёт жалостную песнь, в которой напоминает Ираклии о том, как он спас её от разбойников, а коварный адмирал приказал его утопить. Королевна видит Василия, приводит его к своим родителям и рассказывает им всю правду. (мотив узнавания как в сказках)
Возмущённый коварством и подлостью адмирала, король приказывает казнить его, а дочь отдаёт Василию в жёны. Василий через некоторое время после свадьбы навещает цесаря, который радуется счастью брата. Молодые живут в славе и довольстве, а после смерти короля Василий становится королём Флоренции и царствует до самой своей смерти.
В произведении выделяют две части: с одной стороны - бытовая повесть о жизни молодого дворянина, отправленного правительством за границу для получения образования, с другой - повесть любовно-авантюрная, в которой можно найти как отзвуки волшебных сказок и «разбойничьих» песен, так и мотивы западноевропейской повести.
Тут идет анализ гистории:
Первая часть «гистории» изобилует реально-бытовыми деталями, характерными именно для Петровской эпохи: Санкт-Петербург, флот, отправка молодых людей в Голландию для совершенствования в науках, само наименование Русского государства «Российскими Европиями» и многое другое. В образе главного героя сложным образом соединяются как традиционные (благочестие, почитание родителей и старших, любовь с равными, забота о слабых), так и новые черты (связано с возникновением любовной темы): Василий Кориотский иначе относится к женщине, чем герои повестей Древней Руси, в его отношении к Ираклии он изображается как учтивый кавалер, галантный рыцарь, куртуазный влюбленный. В отличие от бытовых повестей XVII в., в основе которых лежит архетипический мотив «блудного сына», Василий не конфликтует с родительской властью. Новым оказывается и взгляд на любовь – это уже не наваждение, не козни дьявола, а реальное и простое человеческое чувство.
Основной закономерностью организации сюжетного повествования в «Гистории» оказывается принцип ступенчатого и контрастного развития. Безвестный дворянин, живущий в «великой скудости», становится сначала матросом российского флота, где обращает на себя внимание «остротой ума» и успехами в «навигацкой науке», потом – уже в Голландии – не просто изучает разные науки, но и фактически становится партнером «галанского гостя», водя по морям его суда и совершая крупные и успешные торговые операции. Этот рост останавливается бурей и кораблекрушением: Василий чуть не гибнет в море по дороге на родину. Оказавшись на разбойничьем острове, Василий тоже переживает некоторый рост, становясь в конечном счете – против своей воли, но все же – атаманом разбойников. Бегство с Ираклией снова ставит под угрозу его относительное благополучие, однако довольно скоро Василий вступает как равный в круг европейских монархов: цесарь (император Австрии) относится к российскому матросу с великим почтением и предлагает ему стать «названным братом». Но и это благополучие длится недолго. Коварство соперника, флоренского адмирала, едва не погубило героя, но он спасся от смерти, был привезен встречным рыболовом во Флоренцию и стал простым работником у какой-то старухи в богадельне. В развязке повести Василий вновь становится женихом королевны Ираклии, женится, наконец, на ней, а конец повести окружает его настоящим апофеозом: «Василий поживе в великой славе и после короля флоренского был королем флоренским; и поживе многая лета и с прекрасною королевною Ираклиею и потом скончался».
Отмечается, что все образы повести введены лишь с целью раскрыть те или иные черты в характере главного героя. Благодаря отцу героя Иоанну Кориотскому мы видим Василия любящим, добродетельным и заботливым сыном. Используется и прием антитезы: глупость разбойников оттеняет ум и хитрость Василия, на фоне коварства и лживости адмирала рельефнее выступает прямота и честность российского матроса. И даже Ираклия – образ малосамостоятельный, нужный автору прежде всего затем, чтобы представить Василия галантным кавалером, далеко не чуждым власти чувств.
«История» примечательна соединением традиций русской бытовой повести XVII века, новгородских былин о «богатом госте» и любовно-авантюрного романа, характерного для европейского барокко. Сходным образом в ней сочетаются славянизмы с иноязычными заимствованиями петровской эпохи, черты традиционно-патриархальной морали с нарождающимся индивидуализмом. Произведение сохранило от древнерусской литературы рукописный характер, анонимность, но взяла от Европы авантюрный сюжет. Одним из важнейших факторов литературы петровской эпохи была разработка новой концепции личности, решение проблем человека. Теперь человек воспринимался не как источник греховности, а как самостоятельная действующая личность, ценная сама по себе и за службу отечеству. Теперь только благодаря своему уму, храбрости, сообразительности можно было подняться из низших слоев общества в высшие.
«Гистория об Александре, российском дворянине»
Первая часть – гг сын дворянина, понимает требования петровской эпохи, хочет ехать во Францию изучать науки (но там уже не занимается – не чувствует в том потребности), в городе Лилле взаимно влюбляется в дочь пастора Элеонору, дает кровную клятву любить только ее; но изменяет ей с Гедвиг-Доротеей => Э. узнает и умирает;
Вторая часть – приехав в Париж, добивается расположения дочь королевского гофмаршала Тирры (тоже обмениваются письменными любовными договорами), счастье длилось недолго (у Александра происходит дуэль с каким-то Цицилко (~Ланцелот), он бежит вместе с другом Владимиром и Тиррой. (специфическая черта – много географических названий «из парижа верхом в лондон»), на них нападают разбойники, влюбленные расстаются, А. уезжает в Египет посмотреть пирамиды, потом едет в Англию, бьётся в рыцарских поединках, выручает разорённого рыцарями купца; сидит в темнице из-за того, что посмотрел на адмиральскую дочь на празднике флота. Выйдя на волю, нанимает корабль и отправляется на Мальту, где встречается со своей возлюбленной Тиррой (она всё это время была простой служанкой в Испании).
Третья часть – влюбленные собираются ехать в Россию, но на их корабль нападают разбойники, продают Тирру в рабство китайскому купцу, Александра – во Флориду, там «человекоядцы», они начали откармливать А., чтобы на праздник убить и съесть. А. спасся, шёл через Новую Испанию в Эфиопию, пока не добрался до Египта. Там достал латы и отправился на Мальту, где дождался своего друга Тигранора, освобождают Тирру в Китае, едут во Францию, отыскивается Владимир. Но по пути в Россию, купаясь в море, Александр тонет. Тирра закалывается. Любовников погребают вместе. Но тут является Гедвиг-Доротея. Узнав о произошедшем, извлекает труп Тирры из гроба и бросается с ним в пропасть. Владимир привозит родителям Александра печальные вести и как может утешает их. Те «по многим рыданиям и плача» вместо Александра Владимира сделали своим наследником.
Вывод: автор решил утопить героя, не зная, как вернуть его на родину; композиция хромает, внутреннее единство достигается перипетиями любовного сюжета (так то весь сюжет – любовная интрига, развернутая в жизнь героя заграницей). В отл от гистории о Василии, тут любовь показывается более разнообразно и рельефно.
Что традиционно для 18 в (барокко): любовь приносит душевн и физич страдания, сравнимо с болезнью.
Таким образом, безавторские гистории Петровской эпохи лежат у истоков одной из наиболее мощных жанровых традиций русской литературы – традиции исторического романа и романа о современности.
