- •Предмет и задачи синтаксиса. Связь синтаксиса с морфологией, лексикой, фонетикой (интонацией). Объекты синтаксиса и синтаксические единицы.
- •2. Синтаксические единицы разных уровней и типы синтаксических связей. Синтаксические связи и морфологические категории.
- •4. Связь между значением слова и его сочетаемостью. Понятие валентности. Семантическая и категориальная валентность. Стандартное и нестандартное заполнение валентностей.
- •5. Синтаксическая связь. Средства ее выражения. Случаи синтаксической зависимости одного слова от двух других, двух слов друг от друга.
- •6. Сочинение и подчинение как основные виды синтаксической связи. Их различительные признаки.
- •7. Сочинительная связь, средства ее выражения. «Однородность» сочиняемых компонентов по в.З. Санникову.
- •9. Согласование как вид подчинительной связи. Виды согласования: полное / неполное, собственно-грамматическое / условно-грамматическое / смысловое.
- •10. Управление как вид подчинительной связи. Традиционная концепция управления и его понимание в современной синтаксической науке.
- •11. Примыкание как вид подчинительной связи. Принципы выделения примыкания в различных синтаксических концепциях.
- •Концепция в.А. Белошапковой
- •12. Синтаксические связи в предикативных, количественных и аппозитивных сочетаниях.
- •13. Типы синтаксических связей и теория членов предложения. Вопрос формальный и вопрос смысловой. Типология падежей по е. Куриловичу.
- •14. Предложение как основная синтаксическая единица. Предикативность как дифференциальный признак предложения.
- •17. Смысловая организация предложения. Объективные и субъективные смыслы. Языковые средства, предназначенные для выражения субъективных смыслов. Необязательные субъективные смыслы, их выражение.
- •18. Диктум и модус по ш. Балли. Коммуникативные категории высказывания по в.Г. Гаку.
- •19. Эксплицитные и имплицитные смыслы в предложении. Виды имплицитных смыслов: семантическая и прагматическая пресуппозиция, логическое следствие, импликатура дискурса.
- •20. Понятие пропозиции. Компоненты пропозиции: предикат, актанты. Предметные и событийные актанты. Способы оформления пропозиций.
- •Классификация н.Д. Арутюновой
- •Классификация о.Н. Селиверстовой
- •Примеры использования
- •22. Сирконстанты и атрибуты, их типы и способы выражения. «Миропорождающие» сирконстанты и проблема детерминанта.
- •3. Предикативными единицами (если будешь в Москве,…)
- •2 Вида атрибутов по их функции:
- •23. Описание предложения с опорой на понятие логико-грамматического типа (н.Д. Арутюнова). Основные логико-грамматические типы предложений.
- •24. Модель предложения по г.А. Золотовой. Признак изосемичности и типология базовых моделей предложения.
- •26. Традиционная классификация предложений по количеству главных членов и их форме. Принципы этой классификации.
- •27. Понятие синтаксического нуля (а.М. Пешковский, и.А. Мельчук, т.В. Булыгина, я.Г. Тестелец). Синтаксический нуль и эгоцентризм.
- •30. Парадигма предложения как система его грамматических форм (по аг-80). Понятие синтаксического наклонения по а.А. Шахматову и парадигма предложения в аг-80.
- •31. Парадигма предложения как система его дериватов (в.А. Белошапкова, т.В. Шмелева). Смыслы, вносимые в предложение с помощью дериватов, средства их выражения.
- •32. Структурно-семантические модификации по г.А. Золотовой. Синтаксическое поле предложения в концепции коммуникативной грамматики.
- •33. Проблема выбора падежа: родительный/винительный при отрицании, выбор падежа в составном именном сказуемом.
- •35. Типы повествовательных высказываний по наличию темы и по характеру рематической информации. Высказывания с неингерентной темой. Вопросительные высказывания разных типов, их актуальное членение.
- •36. Функции порядка слов. Основные правила порядка слов в кодифицированном литературном языке, связанные и не связанные с выражением актуального членения.
- •37. Полипредикативность: разные точки зрения. Полипредикативность и таксис. Морфологическая база зависимого таксиса.
- •38. Каузация. Каузативная конструкция. Инфинитив и типы каузативных конструкций.
- •39. Понятие осложненного предложения. Типы осложнений с точки зрения традиционного синтаксиса. Понятие полупредикативности по аг-80.
- •40. Полипредикативные конструкции. Типы полипредикативных конструкций: разные точки зрения
- •41. Модальность, типы модуса и типы вводно-модальных слов. Авторизация по г.А. Золотовой. Средства обнаружения точки зрения субъекта модуса.
- •Актуализационные категории
- •Квалификативные категории
- •42. Понятие оборота. Типы полупредикативных оборотов. Условия обособления оборотов. Тип референции именной группы и правила обособления.
- •43. Предложения со сравнительным оборотом: структура, семантика. Типы сравнительных оборотов.
- •44. Сложное предложение как синтаксическая единица. Виды синтаксической связи в сложном предложении. Сложное предложение и синтаксический тип прозы по н.Д. Арутюновой.
- •46. Принципы классификации сложноподчиненных предложений: разные точки зрения. Формальные и семантические различия между предложениями расчлененной и нерасчлененной структуры.
- •Формальные различия
- •Семантические различия
- •47. Спп нерасчлененной структуры по в.А. Белошапковой. Типы присловных придаточных по г.А. Золотовой.
- •48. Диктум и модус в структуре сложноподчиненного предложения. Понятие иллокутивного союза.
- •49. Категория времени в спп расчлененной структуры. Типы спп расчлененной структуры. Синонимические отношения в системе полипредикативных конструкций.
- •50. Особенности синтаксиса русской разговорной речи. Сегментация. Парцелляция. Именительный темы. Понятие актуализирующей прозы (н.Д. Арутюнова).
- •51. Бессоюзное сложное предложение: структура и семантика. Структура бсп и знаки препинания.
- •52. История развития русской синтаксической науки по в.В. Виноградову.
- •53. Основные тенденции в синтаксисе 20-21 вв.: текстоцентризм, антропоцентризм и объяснительная направленность теории.
- •54. Принципы русской пунктуации и система знаков препинания.
27. Понятие синтаксического нуля (а.М. Пешковский, и.А. Мельчук, т.В. Булыгина, я.Г. Тестелец). Синтаксический нуль и эгоцентризм.
Синтак. нули. (когда ничего нет, а значение есть)— в лингвистике это называется нулем. Нули субъекта (эгоцентричные)— те незамещенные позиции, которые связаны с подлежащим, и, соответственно, это те незамещенные позиции, которые интерпретируются в связи с категорией лица, а значит, с местоимениями. И поэтому нули обычно представляют через местоимения. Например, нуль 2 л. ед. ч.: «тише едешь — дальше будешь», нуль 3 л. мн. л. — это «цыплят по осени считают» (односост. предложения).
Если местоимения бывают дейктические, анафорические и кванторные, то что нули в силу их местоименности тоже бывают дейкт., анафор. и кванторные. Дейкт. связаны с «я здесь сейчас», и то, что читается с «я здесь сейчас» и интерпретируется через эти три параметра, будет признаваться дейктическими нулями. Значит, что-то отсутствует, а читать надо как «я здесь сейчас».
Значение синтаксической конструкции. Кванторные нули — это два нуля: неопред.личность и обобщенная личность. («квантор» — добавочное значение, которое называют квантор общности и квантор существования). Значение «субъекта» (подлежащего), «человек есть точно, но не знаю кто или не хочу говорить кто». Обобщенность значит, что это все представители данного класса (классич. Пословицы, сентенции): «Цыплят по осени считают», «В Тулу со своим самоваром не ездят», «безумство ищет, глупость судит».
Анафорические - отсылающие к предшествующему тексту, связь с предшествующим текстом, простая неполнота: «У меня есть друг Вася, он учится в таком-то классе. Пошел вчера Вася туда-то, [Вася] видит…». В синтаксисе - эллипсис, как неполное предложение. И поэтому «когда я вошел, увидел», то это «увидел» — это я увидел, это пустое место, которое привязывает второе предложение к первому.
Но у нас с вами есть нули в оборотах. В деепричастном обороте: «Войдя в комнату, сказал…», — кто вошел, тот и сказал, при деепричастии никакого подлежащего быть не может. Этот компонент со значением субъекта был и при деепричастии, был и при сказуемом. П. ч. дееприч.никогда не бывает самост. сказуемым, оно всегда привязано к другому сказуемому как зависимое.
Нули кванторные - характеризуют субъект по отношению к «я». Если вы говорите: «В дверь постучали», — это кто-то, кого я не знаю. Поэтому если в тексте будут неопределенно-личные предложения, то это значит «смотрите, кто не знает». Нас ставят в определенную позицию, в которой этот, о ком идет речь, неизвестен или этот не должен быть назван. Кроме того, обобщенная личность — это, конечно, мораль в баснях, конечно, это обобщенно-личное суждение, и в этом случае рассказчик или говорящий включает себя в состав тех, о ком идет речь. Поэтому нули либо предъявляют так называемую субъектную перспективу высказывания или показывают, какое место занимает данное предложение в структуре образа автора, с какой точки зрения ведется повествование, либо служат способом связывания одного предложения с другим. Но если возвращаться к первому, когда они имеют смысловую нагрузку, а не чисто техническую, то тогда следует признать, что посредством предложения с незамещенными позициями автор маркирует свою точку зрения, показывает, каков его образ.
28.Структурные схемы как языковой образец, по которому строятся предложения. Формальные и семантические требования, предъявляемые к структурным схемам при разных подходах к определению их границ. Список минимальных структурных схем в концепции В. А. Белошапковой. Список структурных схем в академической «Русской грамматике» (1980). Принципы построения списка структурных основ предложения в пражской «Русской грамматике» (1979).
«Грамматика-1980» представляет собой систематизированный труд, направленный на описание грамматической структуры русского языка. Одним из ключевых аспектов этой работы является детализированное описание структурных схем предложений, которые базируются на принципах формально-грамматического анализа. Основное внимание уделяется разным типам синтаксических конструкций, где структурные схемы описываются как абстрактные модели, представляющие собой обобщение различных синтаксических связей внутри предложения.
В.А. Белошапкова в своих работах развивает более детализированную классификацию структурных схем предложений, основываясь на функциональном и семантическом аспектах. Белошапкова подчеркивает значимость взаимосвязи сказуемого и других членов предложения, а также роль их коммуникативной функции в организации структуры. В отличие от Грамматики-1980, Белошапкова уделяет больше внимания вариативности структуры предложения в зависимости от контекста и коммуникативной задачи.
Сходства между подходами заключаются в том, что обе системы основываются на структурно-синтаксическом подходе и признают значимость сказуемого как центрального элемента предложения. Обе классификации учитывают наличие различных типов предложений (двусоставных и односоставных), а также стремятся выделить базовые модели, которые могут быть распространены через дополнительные члены предложения.
Различия заключаются в том, что Грамматика-1980 больше ориентирована на формальные аспекты и типологию предложения, в то время как Белошапкова акцентирует внимание на семантических и функциональных различиях предложений. Белошапкова также уделяет больше внимания вариативности синтаксических конструкций и взаимодействию структуры с коммуникативными функциями.
Локус-предложения представляют собой тип предложения, где основное значение сконцентрировано на месте (локусе) действия или события. В русской грамматике эта категория не выделяется как самостоятельная, но может быть рассмотрена в рамках предложений с обстоятельственным значением, где обстоятельства места играют главную роль. Проблема таких предложений заключается в том, что они часто принимают форму неполных или односоставных конструкций, и вопрос состоит в том, как описывать их структуру и семантику с точки зрения синтаксической парадигматики.
Инфинитивное подлежащее — это явление, при котором подлежащее выражено инфинитивом. Например, в предложении «Сдать экзамен — его цель» инфинитив "сдать" выполняет функцию подлежащего. Проблема состоит в том, что инфинитив как форма глагола не обладает всеми свойствами существительного, и его синтаксическая роль подлежащего требует особого объяснения. Лингвисты, такие как И.А. Мельчук, подчеркивают, что инфинитивное подлежащее связано с особыми синтаксическими условиями, где инфинитив приобретает свойства имени.
Биноминативные предложения — это предложения, содержащие два имени (существительных или местоимений), как, например, в предложении «Книга — это знание». Проблема таких предложений заключается в вопросе о том, как классифицировать связь между этими именами — является ли это подлежащим и сказуемым или оба члена предложения находятся в равноправных отношениях. Современные лингвисты рассматривают эти предложения как особую категорию, где копула может быть опущена, а члены предложения могут не иметь четко выраженной предикативной структуры.
29. Системные (парадигматические) отношения между предложениями, их основные виды. Синонимические преобразования предложений. Изменение коммуникативного ранга актанта как возможный результат синонимического преобразования.
Языковые знаки в системе могут сочетаться друг с другом, а могут быть связаны отношениями противопоставления и выбора.
Различение этих двух типов отношений обычно связывают с именем Ф. де Соссюра, который противопоставил их явно и четко. Однако сходные идеи выражали задолго до него.
И. А. Бодуэн де Куртенэ подчеркивал различие отношений «по вертикали» и «по горизонтали» при сопоставлении единиц и при их последовательной смене. Н. В. Крушевский (1851–1887) говорил об ассоциациях по смежности и сходству [ЛЭС, с. 447].
Синтагматические отношения (греч. syntagma ‘вместе построенное, соединенное’) возникают между последовательно расположенными единицами при их сочетании друг с другом в потоке речи или в тексте. Это линейные отношения. Они непосредственно наблюдаемы в речи и тексте.
Синтагматические отношения проявляются в том, что использование одной единицы позволяет, требует или запрещает использование связанной с ней единицы того же уровня [КЛ, с. 43].
Синтагматические отношения проявляются на всех уровнях языка.
фонетика
сказок [скáзък] ↔ сказка [скáскα] – звук [з] под влиянием следующего глухого согласного превращается в [с];
book-s [s] ↔ boy-s [z];
морфология
сказ-а-ть ↔ скаж-у (ср.: вез-у) – корень реализуется в разных вариантах в зависимости от того, с какой морфемой сочетается;
раз-бросать ↔ разо-брать;
синтаксис
Бабушка расскажет сказку – выбор подлежащего диктует соответствующую форму сказуемого (Я расскажу …), а выбор глагола предопределяет форму зависимого существительного:
*Бабушка расскажу сказкой.
Мальчик боится собаки (собаку), но не * собака, собакой.
пять часов ↔ часов пять – от линейного порядка компонентов зависит значение сочетания.
Парадигматическими называются отношения между элементами, которые
не принадлежат одной и той же линейной последовательности,
способны различаться в одной и той же позиции
(парадигма < греч. paradeima ‘пример, образец’).
В парадигматические отношения знаки вступают в рамках множества противопоставленных элементов, из которых производится выбор данного знака. В отличие от синтагматических отношений, они непосредственно не наблюдаются [ЛЭС, с. 366]. Парадигматические отношения, как и синтагматические, проявляются на всех уровнях языка.
В современном языкознании термин парадигма употребляется в различных значениях.
1. В широком смысле парадигма – это любой класс языковых единиц,
объединенных по каким-либо общим признакам
или вызывающих одинаковые ассоциации
и противопоставленных друг другу.
Каждый член парадигмы определяется отношениями к другим членам парадигмы.
утро
день
вечер
ночь.
Эти слова образуют лексическую микропарадигму, т.к. они связаны общим признаком (время суток) и противопоставлены различительными признаками.
Члены одной парадигмы нечасто встречаются рядом в речи или тексте. Но если встречаются, то между ними синтагматические, а не парадигматические отношения:
И утро, и день, и вечер были холодными.
Ср. парадигму, образуемую звуками:
[п] – [б]
│ │
[п’] – [б’]
2. В узком смысле – это «морфологическая парадигма», т.е. система форм одного слова:
брал-а
брал-и
брал-ø.
3. В самом широком смысле этот термин употребляется в выражении научная парадигма – система взглядов, подходов к решению проблем данной науки, напр.:
сравнительно-историческая парадигма,
антропоцентрическая парадигма.
В пределах данного уровня языковой системы единицы связаны парадигматическими отношениями (парадигма звуков, парадигма окончаний, лексическая парадигма). При переходе на более высокие языковые ярусы эти же элементы образуют линейные последовательности, и между ними возникают синтагматические отношения: звуки взаимодействуют в морфемах и словах, морфемы вступают в синтагматические отношения в пределах слова, слова – в рамках словосочетания и предложения.
Парадигматические и синтагматические отношения соответствуют двум основным принципам построения речи:
выбору элементов языка для выражения заданного содержания
и их комбинации.
Вслед за И. А. Бодуэном де Куртенэ, синтагматические отношения метафорически называют отношениями по горизонтали, а парадигматические – отношениями по вертикали и графически представляют так:
п
а
р я – ид-у – в кино
а
д ты – ид-ешь – в театр
и
г он – ид-ет – домой
м
а мы – ид-ем – к знакомым и т.д.
т
и
к
а с и н т а г м а т и к а
Парадигматические (системные) отношения в синтаксисе — это отношения альтернативности и сопоставимости между синтаксическими единицами, в данном случае — между предложениями. Они отражают возможность взаимозамены предложений в речевой практике при сохранении коммуникативного смысла.Как отмечал Ю.Д. Апресян, в синтаксисе парадигматические отношения аналогичны лексическим (синонимия, антонимия, гипонимия), но применимы к целым высказываниям или их схемам.
Основные виды парадигматических отношений между предложениями
а) Синонимия предложений
Это отношения между предложениями, которые выражают одинаковое или близкое по содержанию высказывание, но имеют разные формы.Он сказал, что придёт поздно.Он пообещал прийти поздно. (различие в модусе, близость в диктуме)
б) Антонимия предложений. Предложения выражают противоположные смыслы.Он согласился участвовать.Он отказался участвовать.
в) Инверсия / трансформация.Отношения между предложениями, возникшие в результате перестройки структуры (см. Золотова, Г.А., «Синтаксический словарь»). При этом сохраняется смысловая и грамматическая связь. Мы обсудили проект на совещании. Проект был обсуждён нами на совещании. Синонимические преобразования: типологияСинонимические преобразования — это трансформации, при которых сохраняется диктум (смысл), но меняется структура, модус, порядок, актуальное членение и пр.
По классификации Н.Д. Арутюновой и Г.А. Золотовой, выделяются: Грамматические трансформацииИзменение формы предложения:актив ⇄ пассив: Он построил дом → Дом был построен им.номинализация: Она уехала → Её отъезд.инфинитивные конструкции: Я хочу, чтобы он пришёл → Я хочу его прихода
Лексико-грамматические. Использование синонимичных глаголов, замена союзов, предлогов, наречий: Он вернулся домой → Он пришёл обратно
Коммуникативные. Изменение типа предложения при сохранении информации: Он пришёл? → Разве он не пришёл? → Мне казалось, что он пришёл.
Изменение коммуникативного ранга актанта. При синонимическом преобразовании может изменяться "коммуникативный статус" (или ранг) участника ситуации, то есть его позиция в структуре высказывания: субъект/объект, тема/рема, логический фокус и т.д.
Что такое «коммуникативный ранг»? Понятие разработано в работах по функциональной грамматике (Арутюнова, Золотова, Селиванова). Оно связано с тем, какой компонент предложения занимает главную информационную роль (становится тематическим центром или логическим субъектом).Иван сломал стекло. (Иван — субъект, стекло — объект)Стекло сломано Иваном. (стекло — грамматический субъект и логический фокус)В пассивной конструкции объект получает тематическую роль, что означает изменение его коммуникативного ранга. Функции синонимических преобразований в языке. Обеспечение вариативности и выразительности, Реализация тематико-рематического членения, Регуляция фокуса внимания слушающего, Обслуживание жанровых и прагматических установок (официальность, эмоциональность и т.д.), Обеспечение связности текста (анапфора, катастрофа, последовательность тем).
