Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ирля.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
28.12.2025
Размер:
78.61 Кб
Скачать

Дискуссия о «новом слоге». Взгляды Шишкова и его сторонников

Шишковисты/Архаисты — защитники классицизма: министр просвещения А.К. Разумовский, министр юстиции адмирал Н.С. Мордвинов, поэты Г.Р. Державин, И.А. Крылов, И.И. Дмитриев, А.С. и Д.И. Хвостовы.

Карамзинисты/Новаторы — сторонники и защитники «нового слога»: В.А. Жуковский, К.Н. Батюшков, П.А. Вяземский, В.Л. Пушкин, Д.В. Дашков, М.Н. Макаров.

Карамзинисты

Шишковисты

Старославянский и русский языки — разные языки.

Старославянский и русский — разновидности одного и того же языка.

Литературный язык постоянно развивается и совершенствуется.

Неизменяемость литературного языка.

Нормы литературного языка едины и независимы от жанра, от характера книги.

Отстаивали жизненность ломоносовской теории «трех стилей».

Ориентируется на разговорную речь и подчиняется ей в своем развитии.

Очистить язык от наслоений устной речи, от всех форм заимствований.

22. Язык басен и.А. Крылова и комедия а.С. Грибоедова как важный этап на пути к пушкинским преобразованиям

Крылов: народность, просторечие. Грибоедов («Горе от ума»): смешение стилей, разговорная речь. Этап: демократизация, подготовка синтеза.

Основу языка басен Крылова составила живая устная разговорная речь различных социальных слоёв и стилей. Широкое включение народного просторечия в литературу создавало условия для формирования единого самобытного литературного языка, удовлетворяющего потребностям всей русской нации.

В работе Крылова над языком басен выделяются три основных стилистических процесса, характерных для эпохи:

  1. Введение оттенков простонародной речи Крылов открывает дорогу в литературу элементам городского просторечия (без узкопрофессиональной окраски), разговорного чиновничьего жаргона (официального и фамильярно-бытового), а также различным аспектам народно-поэтической речевой стихии. Это противоречило господствовавшим карамзинистским тенденциям (ориентация на салонную речь высшего общества), но отвечало потребностям демократизации литературного языка. Стиль басен воспринимается как свободный поток живого народного просторечия, идущий из глубин «духа народного». Примеры:

    • «Отнес полчерепа медведю топором» («Крестьянин и Работник»);

Переплавив разнохарактерные элементы народного красноречия, Крылов создал общерусский поэтический стиль басни, близкий к устному народному творчеству.

  1. Введение черт синтаксиса устной разговорной речи Крылов свободно использует в авторском повествовании (не только в диалогах) эллипсисы, подразумевания и идиоматическое своеобразие устной речи. Это противопоставляется симметричному однообразию изысканных карамзинских периодов: басни Крылова отличаются экспрессивным своеобразием, красочной идиоматичностью и выразительной краткостью народного синтаксиса.

  2. Смешение архаических и книжных форм с просторечными Крылов смело сочетает традиционно-книжные и архаические формы (включая церковнославянизмы) с просторечными словами и конструкциями. Церковнославянизмы используются особенно в баснях с официальной идеологией. Таким образом, ещё до Пушкина Крылов намечает приёмы нового синтеза живой народно-разговорной и литературно-книжной речевых стихий.