- •1. Предмет курса «История русского литературного языка», его отношение к курсу «историческая грамматика русского языка» и другим лингвистическим дисциплинам
- •2. Основные понятия курса: «литературный язык», «литературная норма», «стиль языка»; историческая изменчивость этих понятий
- •3. Периодизация истории русского литературного языка. Принципы периодизации
- •4. Современное состояние вопроса о происхождении древнерусского литературного языка
- •6. Понятие о литературном языке и его стилистической системе
- •7. Стилистические разновидности (типы) древнерусского литературно-письменного языка эпохи Киевской Руси
- •8. Книжно-славянский тип древнерусского литературного языка
- •«Слово о Законе и Благодати» митрополита Илариона
- •Кирилл Туровский и его «Слово»
- •Эволюция книжно-славянского языка
- •9. Народно-литературный тип древнерусского литературного языка
- •«Слово о полку Игореве»
- •10. Деловой язык Киевской Руси
- •Научные споры о статусе делового языка
- •Древнейшие памятники деловой письменности
- •«Русская Правда» — главный памятник
- •11. Неравномерность развития литературного и живого разговорного языка в эпоху московского государства и причины
- •Особенности литературного языка в этот период Перестройка отношений между двумя типами литературного языка и разговорной речью
- •Структурные изменения в разговорном языке и углубление различий между книжным и разговорным языками
- •Изменения в лексическом составе
- •12. Стиль «плетение словес»
- •Памятники
- •Основные черты
- •13. Развитие делового («приказного») языка в связи с историческим процессом образования и укрепления централизованного русского государства
- •«Хожение Афанасия Никитина за три моря»
- •14. Демократизация русского литературного языка Московской эпохи
- •Влияние устного народного творчества
- •15. Основные особенности русского литературного языка начальной эпохи формирования русской нации (вторая половина XVII в.)
- •Хронологические рамки
- •Пути перехода от языка народности к языку нации
- •16. Отражение особенностей развития литературного языка начального этапа формирования нации в творчестве протопопа Аввакума и Симеона Полоцкого
- •Книжно-славянский тип
- •Черты демократического стиля Аввакума
- •«Житие протопопа Аввакума» как пример
- •Симеон Полоцкий
- •17. Петровская эпоха – важный этап в формировании литературного языка на национальной основе
- •18. Стилистическое учение м.В. Ломоносова. Историческая роль м.В. Ломоносова в развитии русского литературного языка
- •Высокий стиль
- •Средний стиль
- •Низкий стиль
- •Цель теории трёх стилей
- •19. «Российская грамматика» м.В. Ломоносова. Историческая роль м.В. Ломоносова в развитии русского литературного языка
- •Главная задача и значение «Российской грамматики»
- •20. Ограниченность теории трех стилей и пути ее преодоления в творчестве г.Р. Державина, д.И. Фонвизина, а.Н. Радищева. Значение издательско-преподавательской деятельности н.И. Новикова
- •Язык произведений г.Р. Державина
- •Драматургия
- •Язык комедий д.И. Фонвизина
- •Основные задачи, которые ставил перед собой Новиков
- •Главная форма в журналах — эпистолярный жанр (письма)
- •21. «Новый слог» н.М. Карамзина и его школы как новый этап в истории русского литературного языка. Карамзинисты и шишковисты
- •Взгляды карамзинистов на литературный язык
- •Отношение карамзинистов к церковнославянской лексике и просторечию
- •Отношение карамзинистов к заимствованиям
- •Развитие средств речевой образности
- •Преобразования синтаксиса
- •Дискуссия о «новом слоге». Взгляды Шишкова и его сторонников
- •22. Язык басен и.А. Крылова и комедия а.С. Грибоедова как важный этап на пути к пушкинским преобразованиям
- •«Горе от ума» а. С. Грибоедова как источник сведений о нормах русского литературного языка XIX века
- •23. Взгляды а.С. Пушкина на литературный язык и пути его дальнейшего развития
- •24. Борьба а.С. Пушкина за народность литературного языка
- •Разговорный синтаксис Пушкина
- •«Ео». Основные формы фольклора в романе
- •25. Принципы использования «славянизмов» в творчестве а.С. Пушкина
- •26. Закрепление и развитие пушкинских языковых традиций в творчестве м.Ю. Лермонтова
- •В поэзии: развитие синтаксиса и ораторского стиля
- •В прозе: эволюция от романтизма к реализму
- •27. Значение н.В. Гоголя в истории русского литературного языка
- •Синтаксис и стиль
- •28. Роль в.Г. Белинского в формировании общественно-публицистического стиля русского литературного языка
- •Основные заслуги Белинского
- •Общее значение
- •29. Основные процессы в литературном языке второй половины XIX века
- •Этапы и предпосылки
- •Общественная борьба за язык
- •30. Особенности и характер словарных изменений в советскую эпоху
- •31. Охарактеризуйте кратко историю развития делового стиля в русском литературном языке
- •32. Охарактеризуйте историю зарождения и формирования научного стиля
- •33. Охарактеризуйте кратко историю развития публицистического стиля
- •34. Литературный язык и язык художественной литературы. История зарождения и развития этого стиля
- •35. Литературный язык в наши дни. Общие тенденции в его развитии
Драматургия
В драматургии соседствуют книжные и разговорные элементы, просторечие и диалектизмы. К концу XVIII в. в литературе сложилась прочная традиция наполнять речь крестьян диалектизмами не только лексическими, но и фонетическими.
Язык комедий д.И. Фонвизина
Предпринята попытка дифференцировать язык действующих лиц.
Использует «говорящие» фамилии и имена.
Ввел в комедию просторечную, бытовую лексику, элементы фольклора, профессионализмы, лишил церковнославянизмы их «высокого» значения, обогатил язык комедии публицистическими элементами.
Политическая публицистика. Язык «Путешествия из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева. Высокая старославянская лексика употребляется автором для весьма необычной в то время цели — выражения революционного пафоса. В зависимости от стоящей перед автором задачи он пользуется любым из трех ломоносовских стилей. У Радищева нет прикрепленности языковых средств к определенному жанру, как этого требовало учение о трех стилях.
Цель произведения — показать «страдания человечества», так, чтобы «душа содрогнулась от ужаса при взоре таковом», убедить читателей в несправедливости такого «устроения жизни» и выразить необходимость борьбы с основным злом — самодержавием и крепостничеством. Высокие мысли, чувства, новые идеи требовали и новых форм выражения.
Н.И. Новиков боролся за национальную самобытность, чистоту русского языка. Он придерживался следующих основных принципов:
Сближение литературного языка с разговорным языком широких демократических слоев общества.
Очищение литературного языка от архаических славянизмов.
Борьба против модной в то время галломании — засорения литературного языка ненужными иностранными словами.
Новиков известен как автор сатирических произведений, научных сочинений и редактор журналов: «Трутень» (1769–1770), «Пустомеля» (1770), «Живописец» (1772–1773).
В своих работах он активно использует средства русского разговорного языка широких демократических слоёв населения, освобождая речь от архаичных церковнославянизмов, избыточных французских слов и выражений.
Основные задачи, которые ставил перед собой Новиков
Сатирическое изображение пороков современной действительности.
Пропаганда важных просветительских идей (равенство людей, критика сословных предрассудков).
Нравственное воспитание читателя.
Главная форма в журналах — эпистолярный жанр (письма)
Именно в эпистолярном жанре Новиков достиг наиболее глубокого и естественного использования разговорного языка.
Главной литературной формой сатирических журналов были письма, адресованные издателю от лица различных вымышленных авторов (письма Правдулюбова и Чистосердова в «Трутне», «Письмах дяди к племяннику»).
21. «Новый слог» н.М. Карамзина и его школы как новый этап в истории русского литературного языка. Карамзинисты и шишковисты
«Новый слог»: писать как говорят, единый язык, сближение с французским, перифразы, отказ от стилей. Карамзинисты (новаторы: Жуковский, Батюшков) — за элегантность. Шишковисты (архаисты: Шишков, Державин) — за славянизмы, против заимствований.
В 1770-е гг. начинает развиваться литература сентиментализма. Язык произведений Н.М. Карамзина воспринимался современниками как «новый слог».
В статье «Отчего в России мало авторских талантов?» (1802) Карамзин так определил принцип «нового слога»: «… писать так, как говорят, и говорить так, как пишут».
