Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
ирля.docx
Скачиваний:
0
Добавлен:
28.12.2025
Размер:
78.61 Кб
Скачать

17. Петровская эпоха – важный этап в формировании литературного языка на национальной основе

Универсализация лексики, оттеснение церковнославянского, западные заимствования (военная, научная), реформа графики (1708–1710), нормализация.

В Петровскую эпоху русский литературный язык был готов к коренным преобразованиям. Начинает формироваться новый литературный язык, поскольку возникают новые функции: новая государственность, возрастающие потребности в образовании, технике, культуре и публицистике.

Практические проявления:

  • Появление первых газет («Куранты», «Ведомости» 1703 г.).

  • Публицистика (Феофан Прокопович «Правда воли монаршей»).

  • Руководства и наставления («Юности честное зерцало»).

  • Рекомендация Петра I ориентироваться при переводах на деловой язык Посольского приказа, а не на церковнославянский.

Реформа азбуки (1708–1710):

  • Введение гражданского шрифта.

  • Упрощение графики, упразднение лишних букв (кси, пси, омега, фита, ижица и др.).

  • Главное значение (по Виноградову): снятие «покрова священного писания» с литературного языка, отказ от обязательного использования церковнославянских элементов в светских текстах.

Основные тенденции развития:

  • Дальнейшая демократизация (сближение с разговорной речью и деловой письменностью).

  • Массовое проникновение иноязычных заимствований (военная, административная, техническая, бытовая, научная лексика).

  • Ограничение функций церковнославянского языка.

  • Языковая пёстрота и отсутствие единых норм (вариативность орфографии, морфологии, лексики (в текстах постоянно употребляются книжные и разговорные, иноязычные и русские слова), синтаксиса).

18. Стилистическое учение м.В. Ломоносова. Историческая роль м.В. Ломоносова в развитии русского литературного языка

Теория трёх стилей (высокий — славянизмы; средний — нейтральные; низкий — разговорные) в «Предисловии о пользе книг церковных...» (1758). Роль: нормализация, синтез славянского и русского, основа национального языка, первая научная грамматика (1755).

М. В. Ломоносов создал теорию трёх стилей (теорию «трёх штилей»), заимствовав схему из античного учения о трёх стилях. Аналогичная идея прослеживается в трудах Феофана Прокоповича (простонародный, смешанный, возвышенный стили).

Деление на стили Ломоносов производит прежде всего на материале лексики, разделяя слова на три группы («три рода изречений»):

  1. Слова, общие для русского и церковнославянского языков (понятны всем грамотным людям).

  2. Церковнославянские слова, редко употребляемые в разговорной речи, но прочно усвоенные и понятные на уровне грамотного человека.

  3. Исконно русские слова (не имеющие церковнославянских соответствий).

Кроме того, Ломоносов выделяет полностью устаревшие церковнославянские слова, уже непонятные читателям (например: овогда — иногда, обовати — ворожить).

На основе этих групп образуются три стиля («штиля»):