Добавил:
stepanenkoiaroslavwork@gmail.com Добрый день, если вы воспользовались предоставленной информацией и она вам пригодилась, то это супер. Если захотите отблагодарить, то лучшей благодарностью будет написать мне на почту, приложив ваши готовые работы по другим предметам. Возможно они послужат кому-то хорошим примером. 😉😉😉 Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Английский язык для моряков / Образцы деловых писем для капитана.doc
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.12.2025
Размер:
656.9 Кб
Скачать
    1. Об окончании устранения поломок, произведенных при выгрузке

т/х ________________

Порт ______________

«__» _________200__

Господам:__________________

Всем заинтересованным лицам

Уважаемые Господа!

Настоящим ставлю Вас в известность, что повреждения, нанесенные моему судну во время разгрузки, устранены и я не имею претензий к портовым властям (стивидорной компании).

С уважением ________________________

m/v “___________”

Port____________

“__” ______200__

Messrs:_____________

To All concerned

Dear Sirs!

Please be informed that damage caused to my ship during discharging has been repaired and I have no claims to the port authorities (stevedoring Co.).

Yours faithfully _______________________

  1. Пломбировка трюмов

    1. Акт пломбировки

АКТ ПЛОМБИРОВКИ ТРЮМОВ

т/х «_______________»

«__» _______200__ Порт ____________

Груз:___________ Порт назначения ____________

Настоящим удостоверяем, что мы нижеподписавшиеся, посетили ваш теплоход с целью пломбировки крышек трюмов и лазов в трюма, как было указано нам офицерами судна, и в их присутствии были установлены следующие пломбы:

Место Тип № пломбы Примечание

пломбировки пломбы маркировка

1. Крышка люка №1 свинцовая

носовая часть пломба

2. Крышка люка №1 ----//----

кормовая часть

3. Лаз в трюм №1 ----//----

носовая часть

4. Лаз в трюм №1 ----//----

кормовая часть

5. Крышка люка №2 ----//----

носовая часть

6. Крышка люка №2 ----//----

кормовая часть

7. Лаз в трюм №2 ----//----

носовая часть

8. Лаз в трюм №2 ----//----

кормовая часть

Всего установлено 8 пломб. Пломбировка эффективна и исключает какой либо доступ в грузовые помещения.

Составлено без предвзятости, по мере наших сил и возможностей.

Сюрвейер фирмы «_______» от лица Грузоотправителя __________________

Капитан т/х «________» ___________

HATCH SEALING CERTIFICATE

m/v “____________”

“__” _______200__ Port __________

Cargo _________ Bound for ___________

This is to sertify that we, the undersigned, attended on board in order to seal the hatch covers and hold entrances, as shown to us by vessels officers, and in their presence the following seals were placed:

Seal Type Seal No Remarks

position Marking of seal

1. Hatch cover №1 lead

fore part seal

2. Hatch cover №1 --//--

aft part

3. manhole Hold №1 --//--

fore part

4. manhole Hold №1 --//--

aft part

5. Hatch cover №2 --//--

fore part

6. Hatch cover №2 --//--

aft part

7. manhole Hold №2 --//--

fore part

8. manhole Hold №2 --//--

aft part

Altogether eight (8) seals. The sealing found to be effective, excluding any access to the cargo compartments.

Issued without prejudice to liability and to the best of our knowledge and experience.

Surveyor of “_______” on behalf

of the Shipper _________________

Master of m/v “________” ___________