- •Содержание
- •Предисловие
- •Введение
- •1. Если необходимо указать, что должны использоваться фразы настоящего словаря, может быть передано следующее сообщение:
- •2. Стандартные глаголы
- •3. Ответы
- •4. Срочные сообщения
- •5. Разные фразы
- •6.Пеленги, расстояния и курсы.
- •7. Скорость
- •8. Числа
- •9. Географические названия
- •10. Время
- •Словарь терминов
- •Фразеологический словарь
- •Навигационные опасности, предупреждения, помощь
- •1. Предупреждения
1. Если необходимо указать, что должны использоваться фразы настоящего словаря, может быть передано следующее сообщение:
"Please use the Standard Marine Vocabulary". |
«Пожалуйста, используйте Стандартный морской словарь». |
2. Стандартные глаголы
По возможности в предложениях следует использовать следующие глагольные формы.
Указательные
I require — мне необходимо
I am — я
I have — я имею
I can — я могу
I wish to — я хочу
I will — я буду
You must — Вы должны
You may — Вы можете
You are — Вы
Advise — советую, рекомендую
Отрицательные
I do not require — мне не нужно (я не нуждаюсь)
I am not — я не
I do not have — я не имею
I cannot —я не могу
I do not wish — я не хочу
I will not —я не буду
Do not —не
You need not — Вам не нужно
You are not — Вы не
Advise not —не советую, не рекомендую
Вопросительные
Do you require? — нуждаетесь ли Вы?
Am I? —я?
Do you have? — имеете ли Вы?
Can I (is it possible)? — возможно ли?
Do you wish to? — желаете ли Вы?
May I (permission)? —могу ли я?
Are you? — Вы?
What is? — что, сколько (ед. число)?
What are? — что, сколько (множ. число)?
Примечание.
Слова "You must", "Do not" используются тогда, когда даются указания.
Слова "Advise", "Advise not" используются при выдаче рекомендаций.
3. Ответы
В тех случаях, когда ответ на вопрос дается в утвердительной форме, следует говорить YES (да) и далее соответствующую фразу полностью (например, "Yes, my radar is working" — «Да, моя РЛС работает»).
В тех случаях, когда ответ на вопрос дается в отрицательной форме, следует говорить NO (нет) и далее соответствующую фразу полностью (например, "No, my radar is not working" — «Нет, моя РЛС не работает»).
В тех случаях, когда информацию нельзя выдать немедленно, а только спустя некоторое время, следует говорить WAIT (подождите).
В тех случаях, когда информации нет, следует говорить NO INFORMATION (нет информации).
4. Срочные сообщения
Слово ATTENTION (внимание), повторяемое при необходимости, может быть использовано перед началом важного сообщения.
5. Разные фразы
5.1. |
What is your name and call sign? |
5.1. |
Каково название Вашего судна и его позывные? |
5.2. |
How do you read me? |
5.2. |
Как Вы слышите меня? |
5.3. |
I read you strength . . . |
5.3. |
Я слышу Вас . . . |
|
1) very weak/weak |
|
1) очень плохо/плохо |
|
2) fairly good/good/very good |
|
2) удовлетворительно/хорошо/очень хорошо |
5.4. |
You are very weak (advise try channel . . .) |
5.4. |
Вас очень плохо слышно (советую попробовать канал . . .) |
5.5. |
Standby on radio channel . . . |
5.5. |
Слушайте на радиоканале . . . |
5.6. |
Change to channel . . . |
5.6. |
Перейдите на радиоканал . . . |
5.7. |
I cannot read you (Pass your message through vessel . . . ) |
5.7. |
Я плохо слышу (понимаю) Вас (Передайте Ваше сообщение через судно . . .). |
5.8. |
I cannot understand your language. Please use the Standard Marine Vocabulary/International Code of Signals. |
5.8. |
Я не могу понять Ваш язык. Пожалуйста, используйте Стандартный морской Словарь / Международный свод сигналов. |
5.9. |
I am passing a message for vessel . . . |
5.9. |
Я передаю сообщение для судна . . . |
5.10. |
Say again. |
5.10. |
Повторите снова. |
5.11. |
Correction . . . |
5.11. |
Исправление . . . |
