Добавил:
stepanenkoiaroslavwork@gmail.com Добрый день, если вы воспользовались предоставленной информацией и она вам пригодилась, то это супер. Если захотите отблагодарить, то лучшей благодарностью будет написать мне на почту, приложив ваши готовые работы по другим предметам. Возможно они послужат кому-то хорошим примером. 😉😉😉 Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
0
Добавлен:
22.12.2025
Размер:
9.75 Mб
Скачать

Артикли

Однажды американская девушка, которая учила русский язык, спросила у меня:

«почему так сложно». - Она указала пальцем на голубей и сказала:

«Вот есть голуби, — множественное число. Но почему тогда

Двадцать один голубь Двадцать четыре голубя Двадцать семь голубей

И это только начало. Почему нельзя во всех случаях говорить просто «голуби»?

Вы только представьте, как сложно освоить падежи (повод собой гордиться)

В русском языке окончания существительных указывают на падеж. В английском языке эту функцию выполняют просто предлоги, существительное никак не изменяется.

a knife — нож

Cut with a knife — резать ножом

А ещё в английском не меняется и глагол. Практически полностью отсутствует спряжение.

Это всё, конечно, здорово, но причём тут артикли?

31

А всё дело в том, что существительное с глаголом очень часто совпадают. Вы можете открыть любой онлайнпереводчик, напечатать глагол на английском и убедиться, что переводом будет ещё несколько значений в качестве существительного.

Именно поэтому появилась функция артикля — указывать, что слово после него это именно существительное. Особенно это важно делать, когда мы используем глагол, который может работать и с существительными, и с другими глаголами:

«должен», «хочу» и даже «быть».

Если вам кажется, что вас и без артикля поймут, то скорее всего будете правы, но звучать будете примерно как гастарбайтер, речь которого тоже всем понятна.

А вот почему нужно говорить «27 голубей», я объяснить не смог.

32

Неопределённый артикль

Это слова «a», «an» в зависимости следующего звука. Как в русском «о» и «об» чтобы сказать проще было.

О тебе, об этом

A car, an apple

Это редуцированное слово one — один. Он нужен, чтобы отличать глагол от существительного. Нужен для существительного.

A drink — напиток

To drink — пить

Частица to нужна, чтобы определить глагол. Но об этом в другой раз. Артикль нужен чтобы не вызывать путаницу. В этом смысле артикль выполняет некоторые функции падежей. Поэтому буквальное значение слова one было практически утрачено, и one со временем стал выполнять только грамматическую функцию, став неопределенным артиклем.

Неопределенным его назвали как раз из-за значение слова one.

«Вчера я встретил одного человека».

Ничего мы сказать не можем об этом человеке, он для нас неопределенность. Никакой дополнительной информации о нём нет. В противном случае эта информация была бы озвучина, тем самым снимая эту неопределённость (одного).

Вчера я встеил человека, с котором ты говорил.

33

I have a car — у меня есть машина

I have one car — У меня одна машина

Понятное дело, что одно единственное слово one не сможет всегда выполнять эту важную роль — определять существительное.

Во-первых, оно ограничено своим значением «один», а значит со множественным числом уже не работает.

А во-вторых, из-за своего значения его нельзя использовать во второй раз в одном контексте. «Вчера я встретил одного человека, один человек выглядел как ты», это звучит странно.

Поэтому так не говорят. И на помощь приходит определённый артикль.

34

Определённый артикль

Это слово the. Оно произошло от слов: тот, этот, те, эти: That, this, those, these (сейчас их учить не надо)

«Вчера я встретил одного человека, этот человека выглядел как ты».

Можно, конечно, пользоваться и самими этими словами. Но слишком их много, чтобы выполнять одну единственную функцию — указывать на существительное. Запутаться можно. Поэтому и появился артикль the. Очень удобно — одно слово на все случали жизни.

Артикль the нужно использовать:

Когда упоминается существительное во второй раз. Если в первый раз было оправдано его определять с помощью слово one, то во второй раз это будет звучать странно.

I have a car and the car is beautiful. — у меня есть машина и эта машина красива.

Когда предложение начинается с существительного. Обычно такие предложения в русском тоже сопровождаются словами этот, тот.

The car is beautiful.

В самом деле, если мы хотим сказать что-то о конкретном предмете, то будет неправильно использовать неопределённый артикль.

35

Когда предмет единственный в своём роде: Солнце, Вселенная, Белый дом.

А если вы спросите: "разве прилагательное не выполняет функцию артикля, сразу же понятно, что после прилагательного будет существительное, зачем тут нужен артикль"?

Я отвечу, что вы, конечно, правы, вот только прилагательные могут совпадать и с наречиями. Такой вот этот язык.

Одно слово вместо тысячи слов. У прилагательного не всегда на лбу написано, что это прилагательное. К тому же было бы "перебором" обязательное использование прилагательных в предложении.

Кстати, любопытства ради, загуглите все значения слова get. К вопросу о том, что побудило английский создавать вспомогательные части речи.

НАГРАДА

Вы нашли еду.

И откуда только на острове бараны?!

36

Личные местоимения

Личные местоимения — это слова, которые могут заменять: имена, объект и даже фразы, которыми могут эти объекты определять. В русском такое тоже есть.

Лёша — он Маша — она Солнце — оно

Срубленное за окном дерево — оно

И пока мы мало знаем существительных и описывать их не можем, личные местоимения — это самое полезное, что мы можем выучить.

Но нужно понимать следующее:

1. В английском нет рода.

Слова, которые эквивалентны русским «он» и «она» — не указывают на род, так просто называют мужчин и женщин, тем самым указывая на гендерную принадлежность. Но все существительные в английском одной единственной формы, и у прилагательных то же самое. То есть и мужчин и женщин описывают одними и теми же словами. Более того, одними и теми же словами описывают и животных, и предметы, и явления.

То есть не как в русском: хорошая, хорошее, хороший.

В английском нет грамматической категории рода, и во всех случаях это будет просто good, можно так назвать женщину, мужчину, животное, явление природы, и вообще что угодно.

37

I |ai|- я (Всегда с большой буквы)

He |hɪ|- он

She |∫ɪ|- она

Эти местоимения описывают человека. Не нужно на собаку говорить she, или на крокодила he.

В английском есть слово, которым можно указать на всё.

It |ɪt| — это. Фраза «это интересно» передаётся как раз этим словом. Просто словом «это» называют вообще всё и пользуются им как личным местоимением.

It — это личное местоимение для животных, явлений, и вообще всего.

Своих домашних питомцев можно называть he или she, но это не род существительного собака (она), а род животного. Собака может быть и he, и she. Если вы знаете её гендерные признаки.

Но так поступают только с домашними питомцами, если вы уведете коня на лугу с очевидной гендерной принадлежностью, не называйте его he, это просто it. She, he — это местоимения для тех, у кого есть имя. Вот дайте имя коню сначала, а потом называйте he или she. А до этого это будет просто it.

И, кстати, в сказках если встречается лиса, как олицетворение хитрости, то местоимение для него выбрали he. Так что в английский сказках fox - это скорее лис, чем лиса.

38

2. В английском нет слова ты.

Оно конечно было раньше, но потом все стали на вы обращаться, как в русском. Но если в русском это уважительная форма, то в английским единственная. Ребёнок обращается к учителю на вы, учитель к ребёнку тоже на вы.

Почтение будет передаваться формой предложения, а не местоимением. (не могли бы вы — уважительно; подай соль — неформально)

Так вот слово вы — you |juː| И поэтому слово ты — you

Если обращаются к группе, то часто это дают понять дополнительным словами: you guys например. Это просто для сведения. Можно обращаться просто you. Усложнять пока не будем.

Эти знания пригодятся, чтобы было можно понять, почему, когда обращаемся на ты, приходится использовать форму глагола для множественного числа.

Потому что на самом деле вы обращаетесь на вы, и в английском все друг к другу на вы. Такой вот уважительный язык.

И осталось

We |wɪ| — мы

They |ðeɪ| — они

39

I

Я

He

он

She

она

It

это

You

ты/вы

We

мы

They

они

НАГРАДА

Вы нашли огонь, на котором можно приготовить пищу, хорошо, что вы успели, а то он мог угаснуть .

40

Соседние файлы в папке Английский язык для моряков