4 том русская эстетика 19 в
.pdfком — больше всего импонировала умонастроению и душевному складу поэта. В этом он был гораздо сильнее, чем в области теоретических рассуждений.
В творчестве Вяземского отражались именно те литературно-эстетические про блемы современности, вокруг которых шла самая напряженная борьба, самые ярост ные споры. Когда на повестке дня стоял вопрос о русском языке, он выступил с обоснованием идей Карамзина, с защитой прав языка на универсальность путей развития, против затвердевших норм и канонов, против русофильского пуризма.
Особенно интересны и ярки рассуждения критика о патриотизме л народности. (Именно Вяземский ввел термин «народность» в литературный обиход.) Весьма сме ло для своего времени решает он и проблему гражданственности в искусстве. Гражданское служение, по мнению критика, не исключает, а предполагает твор ческую свободу художника.
С конца 30-х годов Вяземский не принимает активного участия в литературной жизни. И хотя его общественно-политические взгляды существенно видоизменя лись, эстетические воззрения остались в своей основе прежними.
Среди бойцов за утверждение нового, романтического искусства Вяземский был одним из самых темпераментных. Его эстетические высказывания — летопись лите ратурных битв 20—30-х годов.
О КАВКАЗСКОМ ПЛЕННИКЕ, ПОВЕСТИ, СОЧ. А. ПУШКИНА
1822
[...] Явление упомянутых произведений, коими обязаны мы лучшим поэтам нашего времени, означает еще другое: успехи посреди нас поэзии романтической. На страх оскорбить присяжных приверженцев старой Парнасской династии, решились мы употребить название, еще для многих у нас дикое и почитаемое за хищническое и беззаконное. Мы согласны: отвергайте название, но признайте существование. Нельзя не почесть за непоколебимую истину, что литература, как и все человеческое, подвер жена изменениям; они многим из нас могут быть не по сердцу, но отрицать их невозможно или безрассудно. И ныне, кажется, настала эпоха подоб ного преобразования. Но вы, милостивые государи, называете новый род чудовищным потому, что почтеннейший Аристотель с преемниками вам ничего о нем не говорили. Прекрасно! Таким образом и ботаник должен почесть уродливым растение, найденное на неизвестной почве, потому, что Линней не означил его примет; таким образом и географ признавать не должен существования островов, открытых великодушною и просвещенною щедростью Румянцова, потому что о них не упомянуто в землеописаниях, изданных за год до открытия. Такое рассуждение могло б быть основа тельным, если б природа и гений, на смех вашим законам и границам, не следовали в творениях своих одним вдохновениям смелой независимости и ее сбивали ежедневно с места ваших Геркулесовых столпов. Жалкая неудача! Вы водружаете их с такою важностию и с таким напряжением.
91
а они разметывают их с такой легкостью и небрежностью! Во Франции еще понять можно причины войны, объявленной так называемому роман тическому роду, и признать права его противников. Народная гордость, одна и без союза предубеждений, которые всегда стоят за бывалое, должна ополчиться на защиту славы, утвержденной отечественными писателями и угрожаемой ныне нашествием чужеземных. Так называемые классики говорят: «зачем принимать нам законы от Шекспиров, Байронов, Шилле ров, когда мы имели своих Расинов, Вольтеров, Лагарпов, которые сами были законодателями иностранных словесностей и даровали языку нашему преимущество быть языком образованного света?» — Но мы о чем хлопо чем, кого отстаиваем? Имеем ли мы литературу отечественную, уже пу стившую глубокие корни и ознаменованную многочисленными, превосход ными плодами? До сей поры малое число хороших писателей успели только дать некоторый образ нашему языку; но образ литературы нашей еще не означился, не прорезался.— Признаемся со смирением, но и с надеждою: есть язык русский, но нет еще словесности, достойного выражения народа могучего и мужественного! Что кинуло наш театр на узкую дорогу фран цузской драматургии? слабые и неудачные сколки Сумарокова с правиль ных, но бледных подлинников французской Мельпомены. Кроме Княж нина и Озерова, какое дарование отличное запечатлело направление, дан ное Сумароковым? Для каждого, не ограниченного предубеждением, оче видно, что наш единственный трагик если не формами, то по крайней мере духом своей поэзии совершенно отчуждался от французской школы.—
Поприще нашей |
литературы так еще просторно, что, не сбивая никого |
с места, можно |
предположить себе цель и беспрепятственно к ней по |
двигаться. Нам нужны опыты, покушения: опасны нам не утраты, а опасен застой. И о чем сожалеют телохранители писателей заслуженных, которые в самом деле достойны были бы сожаления, когда бы слава их опиралась единственно на подобных защитниках? Несмотря на то, что пора торже ственных од миновалась, польза, принесенная Ломоносовым и в одном стихотворном отношении, не утратила прав на уважение и признатель ность. Достоинства хороших писателей не затмятся ни раболепными и вялыми последователями, ни отважными и пылкими указателями новых путей. [...]
Полное собрание сочинений князя П. А. Вяземского, т. I, Спб., 1878, стр. 73-75.
ЗАМЕЧАНИЯ НА КРАТКОЕ ОБОЗРЕНИЕ РУССКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 1822-го ГОДА, НАПЕЧАТАННОЕ
В № 5 «СЕВЕРНОГО АРХИВА» 1823-го ГОДА (1823)
[...] Литература должна быть выражением характера и мнений народа: судя по книгам, которые у нас печатаются, можно заключить, что у нас
92
или нет литературы, или нет ни мнений, ни характера; но последнего пред положения и допустить нельзя. Утверждать, что у нас не пишут оттого, что не читают, значит утверждать, что немой не говорит оттого, что его не слушают. Развяжите язык немого, и он будет иметь слушателей. Дайте нам авторов; пробудите благородную деятельность в людях мыслящих, и — читатели родятся. Они готовы; многие из них и вслушиваются, но ничего от нас дослышаться не могут и обращаются поневоле к тем, кои не лепечут, а говорят. Русские книги читаются до сей поры одними арти стами, но у любителей должны они быть еще в малом употреблении. Древняя медаль может иметь цену в глазах антиквария; но не знаток пред почтет ей всегда ходячую монету. Беда в том, что писатели наши вы пускают мало ходячих монет. Радуйтесь пока, что хотя иностранные сочи нения находятся у нас в обращении; пользуясь ими, мы готовимся позна вать цену и своих богатств, когда писатели наши будут бить из отечествен ных руд монету для народного обихода. [...]
Там же, стр. 103.
ИЗВЕСТИЕ О ЖИЗНИ И СТИХОТВОРЕНИЯХ ИВАНА ИВАНОВИЧА ДМИТРИЕВА
(1823)
Выражение: он человек, к делам неспособный! он поэт! реже слышится благодаря успехам просвещения, которое если не совершенно еще господ ствует, то по крайней мере довольно обжилось, чтобы налагать иногда совестное молчание на уста своих противников. Блестящими опытами до казано (и нужны ли были тому доказательства?), что любовь к изящному, утонченное образование ума, сила и свежесть чувства, склонность к заня тиям возвышенным, искусство мыслить и изъясняться правильно на языке природном и другие душевные и умственные принадлежности писателя не вредят здравому рассудку, твердости в правилах, чистоте совести, бы строте и точности соображений и горячему усердию к пользе общественной, требуемым от государственного человека. Невежественная спесь не дога дывается, что буде ее приговор окажется справедливым, то строгость его падет не на поэзию и что предосудительным и невыгодным может он быть только для тех, коих думает она величать сим отчуждением от непосред ственных даров природы и от достоинств неотъемлемых и независимых. Легко постигнуть, отчего успехи на поприще службы государственной могут противиться постоянным занятиям литературным и охолодить сердце к мирным наслаждениям труда бескорыстного; но нет причины благора зумной, по коей заслуги литературные должны быть препятствием разви тию государственных способностей (не говорю — успехов) в поэте, коего честолюбие вызывает из темной сени уединения на блестящую чреду дей ствующего гражданина. [...]
Там же, стр. 112—113.
93
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ К БАХЧИСАРАЙСКОМУ ФОНТАНУ, РАЗГОВОР МЕЖДУ ИЗДАТЕЛЕМ И КЛАССИКОМ
СВЫБОРГСКОЙ СТОРОНЫ ИЛИ
СВАСИЛЬЕВСКОГО ОСТРОВА
(1824)
[...] Законы языка нашего еще не приведены в уложение; и как жало ваться на новизну выражений? Разве прикажете подчинить язык и поэтов наших китайской неподвижности? Смотрите на природу! Лица челове ческие, составленные из одних и тех же частей, вылиты в одну физиогномию, а выражение есть физиогномия слов!
[...] Возьмите три знаменитые эпохи в истории нашей литературы, вы
вкаждой найдете отпечаток германской. Эпоха преобразования, сделанная Ломоносовым в русском стихотворстве, эпоха преобразования в русской прозе, сделанная Карамзиным, нынешнее волнение, волнение романтиче ское и противозаконное, если так хотите назвать его, не явно ли показы вают господствующую наклонность литературы нашей! Итак, наши поэтысовременники следуют движению, данному Ломоносовым; разница только
втом, что он следовал Гинтеру и некоторым другим из современников,
ане Гёте и Шиллеру. Да и у нас ли одних германские музы распростра няют свое владычество? Смотрите, и во Франции — в государстве, которое по крайней мере в словесном отношении едва не оправдало честолюбивого мечтания о всемирной державе, и во Франции сии хищницы приемлют уже некоторое господство и вытесняют местные наследственные власти. Поэты, современники наши, не более грешны поэтов предшественников. Мы еще не имеем русского покроя в литературе; может быть, и не будет, потому что его нет; но, во всяком случае, поэзия новейшая, так называе мая романтическая, не менее нам сродна, чем поэзия Ломоносова или Хераскова, которую вы силитесь выставить за классическую. Что есть народного в Петриаде и Россиаде, кроме имен?
[...] Она [народность] не в правилах, но в чувствах. Отпечаток народности, местности — вот что составляет, может быть, главное суще ственнейшее достоинство древних и утверждает их право на внимание потомства.
[...] Нет сомнения, что Гомер, Гораций, Эсхил имеют гораздо более срод ства и соотношений с главами романтической школы, чем со своими хо лодными, рабскими последователями, кои силятся быть греками и римля нами задним числом. Неужели Гомер сотворил Илиаду, предугадывая Аристотеля и Лонгина и в угождение какой-то классической совести, еще тогда не вымышленной? Да и позвольте спросить и у себя и у старейшин ваших, определено ли в точности, что такое романтический род, и какие имеет он отношения ц противуположности с классическими? Признаюсь, по крайней мере за себя, что еще не случилось мне отыскать ни в книгах,
94
ни в уме своем, сколько о том ни читал, сколько о том ни думал, полного, математического, удовлетворительного решения этой задачи.
[...] Предание, известное в Крыму и поныне, служит основанием поэме. Рассказывают, что хан Керим-Гирей похитил красавицу Потоцкую и со держал ее в Бахчисарайском гареме; полагают даже, что он был обвенчан с нею. Предание сие сомнительно, и г. Муравьев-Апостол в Путеше ствии своем по Тавриде, недавно изданном, восстает, и, кажется, довольно основательно, против вероятия сего рассказа. Как бы то ни было,— сие предание есть достояние поэзии.
[...] История не должна быть легковерна; поэзия напротив. Она часто дорожит тем, что первая отвергает с презрением, и наш поэт очень хорошо сделал, присвоив поэзии бахчисарайское предание и обогатив его правдо подобными вымыслами; а еще и того лучше, что он воспользовался тем и другим с отличным искусством.
[...] В поэме движения много. В раму довольно тесную вложил он дей ствие полное не от множества лиц и сцепления различных приключений, но от искусства, с каким поэт умел выставить и оттенить главные лица своего повествования! Действие зависит, так сказать, от деятельности да рования: слог придает ему крылья или гирями замедляет ход его. В творе нии Пушкина участие читателя поддерживается с начала до конца.— До этой тайны иначе достигнуть нельзя, как заманчивостью слога.
[...] Творение искусства — обман. Чем менее выказывается прозаическая связь в частях, тем более выгоды в отношении к целому. Частые место имения в речи замедляют ее течение, охлаждают рассказ. Есть в изобре тении и в вымысле также свои местоимения, от коих дарование старается отделываться удачными эллипсисами. Зачем все высказывать и на все на пирать, когда имеем дело с людьми понятия деятельного и острого? а о лю дях понятия ленивого, тупого и думать нечего.
Там же, стр. 168—173.
ЖУКОВСКИЙ.- ПУШКИН.- О НОВОЙ ПИИТИКЕ БАСЕН (1825)
Многие с досадою жалуются, что у нас чужемыслие, чужечувствия, чужеязычие господствуют в словесности; что у нас мало своего, мало русского; что никто не старается дать поэзии нашей направление народ ное. Может быть, отчасти это и правда. Но по справедливости признаться должно, что и у нас встречаются яркие примеры такого литературного патриотизма, который даже и у немцев и англичан мог бы показаться баснословным.
В доказательство тому привожу выписку из письма на Кавказ (Сын От., 1825, № 3, стр. 313). Речь идет о новых баснях г. Крылова, напеча танных в Северных Цветах.
95
«Они прекрасны, замысловаты, но... право, не хочется высказать,— по рассказу не могут сравняться с прежними его баснями, в которых с прелестью поэзии соединено что-то русское, национальное. В прежних баснях И. А. Крылова мы видим русскую курицу, русского ворона, мед ведя, соловья и т. п. Я не могу хорошо изъяснить того, что чувствую при чтении его первых басен, но мне кажется, будто я где-то видал этих зверей
иптиц, будто они водятся в моей родительской вотчине».
Вдругих землях требовали и требуют, чтобы драматические писатели, творцы эпических поэм, почерпали предметы и вымыслы свои из отече ственных источников: но наш Шлегель увлекается гораздо далее в порыве пламенного патриотизма. Он не довольствуется отечественным пантеоном;
он требует еще и отечественного зверинца, отечественного курятника, оте чественного птичника. По нем, сохрани боже, чтобы русский баснописец употребил в басне своей, например, цесарскую курицу или швабского гуся; нет,— давай ему непременно куриц русских, гусей русских; поэтический желудок его не варит других, кроме русских.
[...] Первые басни г. Крылова нравились литератору-патриоту, но чем? Ему казалось, что герои оных водились в его родительской вотчине. Искренно поздравляем нашего Аристарха-помещика с родительскою вотчиною: не каждому литератору можно похвалиться подобной собствен ностью; поздравляем и с тем, что он имеет при ней куриц и соловьев, приятную пищу для желудка и ушей, хотя сожалеем вчуже, что в этой вотчине водятся медведи, потому что от них сельские прогулки могут вовлечь хозяина в неприятные встречи. Понимаем также, что для образо ванного помещика очень приятно иметь домашнего Лафонтена биографомживописцем господского птичьего двора; но пускай указатель новой пи итики царства бессловесных сжалится немного над затруднительным поло жением баснописца, который в таком случае должен приписаться к какойнибудь вотчине, чтоб доставлять читателю своему приятные воспомина ния о его домашнем хозяйстве.
[...] Боже мой, до каких гнусностей может довести патриотизм, то есть патриотизм, который зарождается в некоторых головах, совершенно осо бенно устроенных. Признаюсь, я не большой и не безусловный приверже нец и поклонник так называемой национальности.
[...] Национальность есть чувство свободное, врожденное: мы любим родину свою, народ, которому принадлежим, который наш и нас считает своими, по тому же закону природы, по которому любим себя, а в себе любим и семью свою, родителей, братьев, сестер. Захотеть же вложить это чувство в систему, в учение, в закон — это то же, что задушить его. Не следует суживать воззрения свои, понятия, сочувствия. И те и другие, чтобы отыскать место свое, требуют простора и воли. Литературная ли национальность, политическая ли, принятая в смысле слишком ограничен ном, ни до чего хорошего довести не может. [...]
Там же, стр. 182—185.
96
ОРАЗБОРЕ ТРЕХ СТАТЕЙ, ПОМЕЩЕННЫХ
ВЗАПИСКАХ НАПОЛЕОНА, НАПИСАННОМ ДЕНИСОМ
ДАВЫДОВЫМ
(1825)
[...] Пусть целость нашего языка будет равно священна, как и непри косновенность наших границ; но позвольте спросить: разве и завоевания наши почитать за нарушение этой драгоценной целости? Не забудем, что язык политический, язык военный — скажу наотрез — язык мысли вообще, мало и немногими у нас обработан. Хорошо не затеивать новизны тем, коим незачем выходить из колеи и выпускать вдаль ум домовитый и руч ной; но повторяю: новые набеги в области мыслей требуют часто и нового порядка. От них книжный синтаксис, условная логика частного языка могут пострадать, но есть синтаксис, но есть логика общего ума, которые, не во гнев ученым будь сказано, также существуют. [...]
Т ам же, стр. 196—197.
ЦЫГАНЫ. ПОЭМА ПУШКИНА (1827)
[...] Единство места и времени, спорная статья между классическими
иромантическими драматургами, может быть заменено непрерывающимся единством действия в эпическом или в повествовательном творении. Нуж ны ли воображению и чувству, сим законным судиям поэтического тво рения, математическое последствие и прямолинейная выставка в пред метах, подлежащих их зрению? Нужно ли, чтобы мысли нумерованные следовали пред ними одна за другою, по очереди непрерывной, для сложе ния итога полного и безошибочного? Кажется, довольно отмечать тысячи
исотни, а единицы подразумеваются. Путешественник, любуясь с высоты окрестного картиною, минует низменные промежутки и объемлет одни живописные выпуклости зрелища, пред ним раскинутого. Живописец, изображая оную картину на холсте, следует тому же закону и, повинуясь действиям перспективы, переносит в свой список одно то, что выдается из общей массы. Байрон следовал этому соображению в повестях своих. Из мира физического переходя в мир нравственный, он подвел к этому правилу и другое. Байрон, более всех других чуткий к голосам и требова ниям эпохи своей, не мог не отразить в своих творениях и этой знамена тельной приметы. Нельзя не согласиться, что в историческом отношении не успели бы мы пережить то, что пережили на своем веку, если происше ствия современные развивались бы постепенно, как прежде обтекая заве денный круг старого циферблата; ныне и стрелка времени как-то пере скакивает минуты и считает одними часами. В классической старине
4 «История эстетики», т. 4 (1 полутом) |
97 |
войска осаждали город десять лет, и песнопевцы в поэмах своих вели поденно военный журнал осады и деяний каждого воина в особенности. В новейшей эпохе, романтической, минуют крепости на военной дороге и прямо спешат к развязке, к результату войны; а поэты и того лучше: уже не поют ни осады, ни взятия городов. Вот одна из характеристических примет нашего времени: стремление к скорым заключениям. От нетерпе ния ли и ветренности, как думают старожилы, просто ли от благоразумия, как думаем мы, но на письме и на деле перескакиваем союзные частицы
скучных подробностей и порываемся к результатам. Как |
в были, так |
|
и в сказке мы уже не приемлем младенца из купели |
и не |
провожаем |
его до поздней старости и наконец до гроба, со дня на |
день исправляя |
|
с ним рачительно ежедневные завтраки, обеды, полдники и ужины. Мы верим на слово автору, что герой его или героиня едят и пьют, как и мы грешные, и требуем от него, чтобы он нам выказывал их только в реши тельные минуты, а впрочем, не хотим вмешиваться в домашние дела. Между тем заметим, что уже и в старину Буало, сей Магомет классического Корана и не менее того пророк в своем деле, чувствовал выгоду таких скачков; кажется, где-то он говорит про кого-то, что, свергнув иго обяза тельных переходов, освободился он от одной из величайших трудностей в искусстве писать. [...]
Т ам же, стр. 314—315.
[ИЗ «СТАРОЙ ЗАПИСНОЙ КНИЖКИ»] М у з ы к а и ж и в о п и с ь
Музыка искусство независимое; живопись подражательное и, следова тельно, подвластное. Последняя говорит душе посредством глаз и дейст вует преимущественно на память, уподоблением с тем, что есть и что мы видели или могли видеть. Первая только по условию покорилась опреде ленным формам, но по существу своему она всеобъемлюща. Есть музыка без нот, без инструментов. В живописи все вещественно: отнимите кисть, карандаш, и она не существует. Живое в ней — оптический обман. Истин ное в ней: краски, кисти, холст, бумага — мертвое. В музыке обман то, что в ней есть мертвое. Ноты цифры ее, соображение строев, созвучий, математика их, все это условное, безжизненное. Живое в ней почти не ося зается чувством. Живопись была сначала ремеслом, рукодельем: уже после сделалась она творением. Музыка творение первобытное, и только из угождения прихотям или недостаткам человеческим сошла она в искусство. Шум ветров, ропот волн, треск громов, звучные и томные переливы со ловья, изгибы человеческого голоса — вот музыка довременная всем инструментам. Живопись наука; музыка способность. Искусство говорить наука благоприобретенная; но дар слова родовое достояние человека. Не будь частей речи, не будь слов, не менее того были бы звуки неопреде·
98
ленные, сбивчивые, но все более или менее понятные для употребляющих; не будь нот, генералбаса, а все была бы музыка. Музыка чувство; живо пись понятие. В первой чувство родило понятие; в другой от понятий родилось чувство. Господствующее сродство музыки с нами: ее переходчивость. Мы симпатизируем с тем, что так же минутно, так же неутвердимо, так же загадочно, неопределенно, как мы. Звук потряс нашу душу,
инет его, наслаждение обогрело наше сердце, и нет его. В живописи видны уже расчет рассудка, цель, намерение установить преходящее, воскресить минувшее или будущему передать настоящее. Это уже промышленность. В музыке нет никаких хозяйственных распоряжений человека, минутного хозяина в жизни. Душа порывается от радости или печали; она вылива ется в восклицание или стон. Ей нет потребности передать свои чувства другому, она просто не могла утаить их в себе. Они в ней заговорили, как Мемнонова статуя, пораженная лучом денницы. Вот музыка. Есть солнце гармонии: оно действует на своих поклонников, согревает и оплодотворяет их гармоническою теплотою. Часто слышишь, что живопись предпочи тается как упражнение, более независимое от обстоятельств, удобнее, чтобы провести или, как говорится, убивать время, следовательно прибыль нее для сбывающих с рук его излишество. Тут идет дело о пользе, а я и о наслаждении думать не хочу: говорю о потребности, о необходимости. Горе музыканту или поэту, принимающемуся за песни от скуки. Оставим это промышленникам. Несчастный, уязвленный в душе, как бы ни был страстен к живописи, возьмется ли за кисть в первую минуту поражения; разве после, когда опомнится и покорится рассудку, предписывающему рассеяние. Без сомнения музыкант и поэт, если живо поражены, не станут также считать стопы или сводить звуки; но ни в какое время, как в минуты скорби душевной, душа их не была музыкальнее и поэтичнее. Однако же
иживопись имеет в нас природное соответствие. Мы часто спускаем взоры
сподлинной картины природы и задумчиво заглядываемся на повторение ее в зеркале воды, отражающем ее слабо, но с оттенками привлекатель ными. Человек по возвышенному назначению ищет совершенства; но по
тайной склонности любуется в несовершенствах. Неотразимо чувствуя в душе преимущество музыки над живописью, я готов почти применить сказанное мною о живописи к поэзии в сравнении с музыкою, признавая, однако ж, в поэзии много свойств живописи и музыки. Впрочем, музыка одна и нераздельна (une et indivisible), как покойная французская респуб лика. В поэзии много удельных княжеств: есть поэзия ума, поэзия вообра жения, поэзия нравоучения, поэзия живописная, поэзия чувства, которая есть законнейшая, ближайшая к общей родоначальнице поэзии природы, поэзии вечной. Есть же поэзия без стихов: на стихи без поэзии указывать нечего. В условленном выражении поэзии есть слишком много примеси прозаической. Поэзия ангел в одежде человеческой; музыка прозрачно подернута эфирным покровом. Она ничего не представляет и все изобра жает; ничего не выговаривает и все выражает; ни за что не ответствует и на все отвечает. Язык поэзии, стихотворство, есть язык простонародный,
4* |
99 |
облагороженный выговором. Музыка язык отдельный, цельный. Их можно применить к письменам демотическим (народным) и гиератическим (свя щенно-служебным), бывшим в употреблении у древних египтян. Музыка усовершенствованные, возвышенные иероглифы: в них все мирские же знаки изображали человеческие понятия. В музыке знаки бестелесные возбуждают впечатления отвлеченные. В поэзии есть представительство чего-то положительного; в музыке все неизъяснимо, все безответственно, как в идеальной жизни очаровательного и стройного сновидения. Что ни делай, а таинственность, неопределимость: вот вернейшая прелесть всех наслаждений сердца. Мы прибегаем к изящным искусствам, когда житей ское, мирское уже слишком нам постыло. Мы ищем нового мира, и вожа тый, далее водящий по сей тайной области, есть вернейший любимец души нашей. Этот вожатый, этот увлекатель и есть музыка. Ангелы, херувимы, серафимы, в горних пределах, не живописуют силы божией, а воспевают ее. Если пришлось бы подвести искусства под иерархический порядок, вот как я распределил бы их: 1-я музыка, 2-я поэзия, 3-е ваяние, 4-я жи вопись, 5-е зодчество.
Полное собрание сочинений князя П. А. Вяземского, т. Vlir, Спб., 1883, стр. 11-14.
н. м. языков
1803-1846
Николай Михайлович Языков, один из видных русских поэтов XIX столетия, не сразу нашел свое место в литературной борьбе. Первый период его творчества (20-е годы), наиболее плодотворный и яркий, был в известной степени только вре менем становления литературно-эстетических принципов.
В романах Вальтера Скотта его привлекает «необыкновенное», хотя не устраи вает однообразие в изображении характеров. Его кумиром надолго остается Шил лер, особенно «Дон Карлос», о котором он говорит с необыкновенной восторжен ностью; в пылу увлечения он даже решает стать трагическим поэтом, возвеличи вая трагедию среди других литературных жанров. Но при этом Языков, очевидно, не осознает себя романтическим поэтом и даже часто употребляет эпитет «роман
тический» в отрицательном |
смысле: показательно недоброжелательное отношенио |
к Вяземскому — одному из |
самых активных защитников романтического направ |
ления. |
|
Для характеристики эстетических воззрений Языкова наиболее интересны его критические замечания о творчестве Пушкина. Признавая его высокое поэтическое мастерство, Языков ставит ему в упрек и будто бы «романтико-темную» манеру вы ражения в отдельных стихах и отсутствие чувства юмора в «Евгении Онегине». Весьма сдержанную оценку получают «Бахчисарайский фонтан» и «Граф Нулин».
100
