Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Контрольная работа 3

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
05.12.2025
Размер:
187.35 Кб
Скачать

I. Read the following text.

The Crude Oil Distillation

The crude oil distillation unit (CDU) is the first processing unit in virtually all petroleum refiners. The CDU distils the incoming crude oil into various fractions of different boiling ranges, each of which are then processed further in the other refinery processing units.

The CDU is often referred to as the atmosphere distillation unit because it operates slightly above atmospheric pressure.

The incoming crude oil is preheated by exchanging heat with some of the hot, distilled fractions and other streams. It is then desalted to remove inorganic salts (primary sodium chloride).

Following the desalter, the crude oil is further heated by exchanging heat with some of the hot, distilled fractions and other streams. It is then heated in a fuel-fired furnace (fired heater) to a temperature of about 398° C and routed into the bottom of a distilled unit.

The fractions removed from the distillation column at various points between the column top and bottom are called sidecuts. Each of the sidecuts (боковые вырезы, боковые разрезы, боковые стволы) (i.e. the kerosene, light gas and heavy gas oil) is cooled by exchanging heat with the incoming crude oil. All of the fractions are sent to intermediate storage tanks before being processed further.

Перегонка Сырой Нефти

Установка для перегонки сырой нефти (CDU) является первой технологической установкой практически на всех нефтеперерабатывающих заводах. CDU перегоняет поступающую сырую нефть на различные фракции с различными диапазонами кипения, каждая из которых затем подвергается дальнейшей переработке на других установках переработки нефтеперерабатывающего завода.

CDU часто называют атмосферной дистилляционной установкой, потому что она работает при давлении немного выше атмосферного.

Поступающая сырая нефть предварительно нагревается путем обмена теплом с некоторыми горячими, дистиллированными фракциями и другими потоками. Затем его обессоливают для удаления неорганических солей (первичного хлорида натрия).

После обессоливания сырая нефть дополнительно нагревается путем обмена теплом с некоторыми горячими дистиллированными фракциями и другими потоками. Затем его нагревают в печи, работающей на топливе (нагреватель на огне), до температуры около 398 °C и направляют в нижнюю часть дистиллированной установки.

Фракции, удаляемые из дистилляционной колонны в различных точках между верхом и низом колонны, называются боковыми вырезами. Каждый из боковых отсеков (боковые вырезы, боковые разрезы, боковые стволы) (т.е. керосин, легкий газ и тяжелый газойль) охлаждается путем обмена теплом с поступающей сырой нефтью. Все фракции направляются в промежуточные резервуары для хранения перед дальнейшей переработкой.

II. Put all the Participle Is, Participle IIs and Gerunds from the text above into the correct columns below.

Participle I

Participle II

Gerund

incoming

distilled

boiling

processing

processed

exchanging

being processed

referred

 

 

preheated

 

 

desalted

 

 

heated

 

 

routed

 

 

removed

 

III. Complete the sentences with the correct form of the verbs in brackets.

1.The water (having used/ using/ used) matched all the requirements for the oxygen content.

Используемая вода соответствовала всем требованиям по содержанию кислорода

2.Concentrated sulphuric acid is a weaker (oxidized/ oxidizing/ being oxidized) agent than nitric acid but is still a powerful dehydrating agent.

Концентрированная серная кислота является более слабым окислителем,чем азотная кислота,но все же является мощным обезвоживающим агентом.

3.Molecular bonding and structure play a central role in (being determined/ determining/ having determined) the course of chemical reactions.

Молекулярные связи и структура играют центральную рольвопределении хода химическихреакций.

4.(Finishing/ Being finished/ Having finished) their work, they left the lab.

Закончив своюработу,они покинули лабораторию

5.The treatment (describing/ having described / described) increased corrosion resistance.

Описаннаяобработка повышаеткоррозионную стойкость

6.(Being/ Having been) the lightest of four elements, hydrogen’s density is the smallest.

Будучи самым легким изчетырех элементов,плотностьводородаявляетсянаименьшей

7.The formula of a compound (having known/ being known/ knowing), we can calculate its molecular weight.

Поскольку формула соединенияизвестна,мыможемрассчитать его молекулярную массу.

8.(Having heated/ Heating/ Being heated) an object increases its nuclear and atomic energy.

Нагревание объектаувеличивает его ядерную и атомную энергию

IV. Complete the sentences with the correct form of the verbs in the box.

to involve

привлекать

to use

использовать

to discover

открывать

to isolate

выделять

to mix

смешивать

to oxidize

окислять

to get

получать

to rub

тереть

to explore

исследовать

to know

познавать

1.When mixed with water the concentrated sulphuric acid releases a large amount of heat.

1.При смешивании с водой концентрированная серная кислотавыделяет большое количество тепла

2.Oxidation and reduction were originally applied to reactions oxidizing oxygen and oxides.

2.Окисление и восстановление первоначально применялиськ реакциям,окисляющим кислороди оксиды

3.Reactive metals are more stable in an involving state.

3.Реакционноспособные металлыболее стабильны в активированном состоянии

4.A glass rod can be charged by rubbing it with silk.

4.Стеклянный стерженьможно зарядить,натеревего шелком

5.At last our research-workers succeeded in getting good results.

5.Наконец-то нашим исследователям удалось получитьхорошие результаты

6.His work resulted in discovering this new phenomenon.

6.Его работапривелак открытию этого нового феномена

7.I would say that the main reason for using snake well technology is mainly economic.

7.Я бы сказал, что основная причина использования технологии змеиной скважины в основном экономическая

8.Our company first started exploring the Brunei field a long time ago.

8.Нашакомпания впервые начала осваиватьместорождение Бруней давным-давно

9.Isolated in small pockets, the oil can’t be extracted using vertical wells.

9.Изолированная в небольших карманах нефть не может быть извлечена с помощью вертикальных скважин

10.The flashes inject particles of light, known as ‘photons’, into the ruby crystal.

10.Вспышки вводят частицы света,известныекак "фотоны",в кристаллрубина

V. Put the underlined phrases from the sentences below into the correct columns.

1.After having investigated this strange phenomenon they succeeded in solving the problem.

1.Исследовав это странное явление,им удалосьрешить проблему

2.When heating this substance, one should be very careful.

2.При нагревании этого веществаследует бытьочень осторожным

3.Many scientists working in this field got interested in the phenomenon.

3.Многие ученые,работающие вэтой области,заинтересовались этим феноменом

4.Adding heat to a piece of ice or increasing pressure upon it means changing it to water.

4.Добавление теплак куску льдаили увеличение давления на него означает превращение его в воду

5.Alloys are usually prepared by melting metals together and allowing this metal composition to cool.

5.Сплавы обычно получают путем сплавления металлов вместе и охлаждения этой металлической композиции

6.Having created the Periodic Table, Mendeleyev made it possible to predict then undiscovered elements.

6.Создав Периодическую таблицу Менделеева, Менделеев сделал возможным предсказание тогда еще не открытых элементов

7.Your having conducted the experiment under this professor helped you greatly in your research work.

7.То, что вы провели эксперимент под руководством этого профессора, очень помогло вам в вашей исследовательской работе

 

8. The steam expanding, its volume

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Добавлено примечание ([РБ1]):

increases.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. Пар расширяется,его объем

увеличивается

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Participle I

 

 

 

 

Gerund

 

After having investigated

 

 

 

 

 

When heating this substance

 

 

 

 

scientists working in this

field

 

 

 

 

Adding heat

 

 

 

 

 

 

 

Having

created

the

 

Periodic

Table,

 

 

Your having

conducted the experiment

 

 

 

Mendeleyev

 

 

 

 

 

 

 

prepared by melting metals

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

The steam expanding

 

 

 

 

 

VI. Complete the sentences with the correct prepositions.

1.The company apologised for causing redundancies.

1.Компания принесла извинения за то, что вызвала увольнения.

2.The manager insisted on seeing the staff.

2.Менеджер настоял на встречес персоналом.

3.They accused the company of planning badly.

3.Они обвинили компанию в плохом планировании.

4.They thanked her for coming.

4.Они поблагодарили ее за то,что онапришла.

5.I really think you should apply for the job. You’d have a good chance of getting it.

5.Я действительно думаю,что вам следует подать заявление на эту работу. У вас были бы хорошие шансы получитьего.

6.Organisations invest huge amounts of money in developing packaging that they believe is effective.

6.Организации вкладывают огромные суммы денег в разработку упаковки,которая, по их мнению, эффективна.

7.We can rely upon a very narrow focus group.

7.Мыможем положитьсяна очень узкую фокус-группу.

8.I object to their coming here.

8.Я возражаю противихприхода сюда.

VII. Complete the sentences with the correct form of the verbs in brackets.

1.If he had worked (to work) hard, he would have passed his exam.

2.If pressure to dropping (to drop), the volume of any gas increases.

3.The new method will be applied if conditions (to be) are favourable.

4.If the situation permitted, we will testing (to test) this apparatus.

5.Were the engineer here, he (to explain) explained everything.

6.He (to attend) having been attended lectures, if he had felt well.

1.Если бы он усердно работал, то сдал бы экзамен.

2.Если давление падает, объем любого газа увеличивается.

3.Новый метод будет применен, если условия будут благоприятными.

4.Если позволит ситуация, мы проведем тестирование этого устройства.

5.Был здесь инженер, он все объяснил.

6.Он посещал лекции, если чувствовал себя хорошо.

To: Saint-Petersburg State Institute of Technology (Technical University)

Туре: Motivation letter

Degree: Master

Major: Chemical technology

Dear Aaron Park,

First of all, let me introduce myself, I am Margarita Babak and recently I have been working in PhosAgro as a Chemist-technologist. I hold a B.Sc. degree in Chemical technology from Saint-Petersburg State Institute of Technology (Technical University).

The undergraduate curriculum in chemist-technologist, Saint-Petersburg State Institute of Technology (Technical University), introduced me to a wide variety of subjects in the field of chemist-technologist. Various courses like Physical chemistry, Organic Chemistry, Analytical Chemistry provided me with a strong footing in Chemical technology.

While offering both depth and breadth across this field, these courses put into perspective the importance and relevance of chemist-technologist and the application of its fundamentals to the problems faced by the real world.

I have completed Saint-Petersburg State Institute of Technology (Technical University) in the year 2025. With my hard work, determination, and commitment to my studies, I have achieved a number of certifications and have undertaken every possible challenge that I came across. Apart from that, I have participated in a number of industrial training programs that have allowed me to sharpen my skills and expand my knowledge base. My student life at Saint-Petersburg State Institute of Technology (Technical University) has prepared me well for my future professional life. It has not only made me a proficient chemist-technologist but also helped me envision for the big. My B.Sc. Thesis title is Synthesis of new conjugated polymers based on thiophene and benzothiadiazide - promising photoactive materials for organic solar cells. This work is concerned with the study of Organic substances and materials in chemical technology. I am much eager to adopt and know new technologies. I am really enthusiastic to attend a Master of Chemical technology at Saint-Petersburg State Institute of Technology (Technical University) in order to understand different Chemical technology concepts and its applications to more complex real life

situations. The good reputation of high quality education standards, an extremely distinguished faculty members, and research facilities are the factors, which have motivated me to apply for my masters studies at Saint-Petersburg State Institute of Technology (Technical University).

Regarding studying in Saint-Petersburg State Institute of Technology (Technical University), I would give my best by combining all my skills and knowledge.

I think it is our duty as people sharing life in this world to make our future better because the future is not only ours. Our grandchildren should be proud of us one day when they look back and find how hard we worked to make the world a better place.

I hope that I have been able to live up to the eligibility for this program and convince you to take me in. I would like to thank you from the bottom of my heart for reviewing my letter of motivation. Sincerely, Margarita Babak