Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Учебно-методический комплекс по учебной дисциплине Иностранный язык (английский) для специальности 1-96 01 01 Таможенное дело специализации 1-96 01 01 02 Экономическое обеспечение таможенной деятельности

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
30.11.2025
Размер:
4.98 Mб
Скачать

1

2

3

drawing room

living room

гостиная

dummy

pacifier

соска

flat

apartment

квартира

flyover

overpass

эстакада

football

soccer

футбол

full stop

period

точка

ground floor

1st floor

первый этаж

hire

rent

нанимать

holiday

vacation

отпуск

immediately

right away

немедленно

jam

jelly

джем

jelly

jello

желе

jumper

sweater

джемпер

label

tag

этикетка

lift

elevator

лифт

loo or WC

bathroom

туалет

lorry

truck

грузовик

luggage

baggage

багаж

maize

corn

кукуруза

milliard

billion

миллиард

mince

chopped beef

фарш

motorway

highway

шоссе

nappy

diaper

подгузник

nought

nothing

ноль

number plate

license plate

номерной знак

paraffin

kerosene

керосин

pavement

sidewalk

тротуар, мостовая

petrol

gas

бензин

plaster

band-aid

пластырь

post

mail

почта

postal code

zip code

индекс

pram

baby carriage

детская коляска

queue

line

очередь

railway

railroad

железная дорога

row

argument

аргумент, спор,

 

92

 

1

2

3

rubber

eraser

ластик

serviette

napkin

салфетка

shopassistant

salesman, clerk

продавец

silencer

muffler

глушитель

sleeper

pullman

спальный вагон

solicitor

lawyer

поверенный

taxi

cab

такси

time-table

schedule

расписание

tin

can

консервная банка

to be ill

to be sick

быть больным

torch

flashlight

факел, фонарик

trousers

pants

брюки

underground

subway

метро

waistcoat

vest

жилет

windscreen

windshield (car)

ветровое стекло

 

 

 

2. The differences between British English and American English involve not just spelling, style, grammar, vocabulary but also business terminology.

British variant

American variant

Meaning

(BrE)

(AmE)

 

1

2

3

by-law

ordinance

постановление, указ

carriage forward

freight not prepaid

без оплаты перевозки

carrier

express man

посыльный

carriage paid

freight prepaid

с оплатой перевозки

cash on delivery

collect on delivery

оплата при доставке

chairman

president

президент(компании)

company

corporation

компания

company law

corporation law

закон о компаниях

consignment

shipment

партия (товара)

counterfoil

stub

корешок (чека)

first-class

blue-chip

первоклассные ин-

investments

invenstments

вестиции

 

93

 

1

 

2

3

goods train

 

freight train

товарный поезд

government

in

administration

правительство

power

 

 

(действующее)

government

 

government bonds

государственные

securities

 

 

ценные бумаги

in good condition

in good shape

в хорошем состоянии

letter of complaint

claim letter

письмо-рекламация

merchant bank

 

investment bank

инвестиционный

 

 

 

банк

offer

 

tender

предложение

ordinary share

 

common stock

обычные акции

practice (law)

 

law business

процессуальное

 

 

 

право

rates

 

local taxes

местные налоги

running expenses

operating expenses

текущие расходы

short-term loan

 

call loan

краткосрочный заем

to decline an offer

to pass an offer

отклонять

 

 

 

предложение

to fix a meeting

 

to arrange a meeting

назначить встречу

to run business

 

to operate business

заниматься бизнесом

3. Here are some of the main differences between British and American financial terminology.

British variant

American variant

Meaning

 

(BrE)

(AmE)

 

 

1

 

2

3

 

Annual

General

Annual

Ежегодное

общее

Meeting (AGM)

Stockholders

собрание

 

 

 

Meeting

 

 

Articles

of

Bylaws

Устав акционерного

Association

 

 

общества

 

authorised

share

authorized capital

санкционированный

capital

 

stock

акционерный капитал

barometer stock

bellwether stock

акции, курсы которых

 

 

94

 

 

 

 

 

 

 

 

являются показателем

 

 

 

 

 

 

состояния фондовог

 

1

 

2

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

рынка

 

base rate

 

prime rate

 

 

тарифная оплата

bonus

 

or

stock dividend

or

премия или проблема

capitalisation issue

stock split

 

 

капитализации

bridging loan

 

bridge loan

 

 

заем

 

cheque

 

 

check

 

 

чек

 

creditors

 

accounts payable

 

кредиторы,

 

 

 

 

 

 

кредиторская

 

 

 

 

 

 

задолженность

current account

checking account

 

текущий счет

debtors

 

accounts receivable

должники,

 

 

 

 

 

 

дебиторская

 

 

 

 

 

 

задолженность

gilt-edged

stock

Treasury bonds

 

 

казначейские

(gilts)

 

 

 

 

 

облигации

labour

 

 

labor

 

 

труд

 

Memorandum

of

Certificate

 

of

Меморандум об ассо-

Association

 

Incorporation

 

 

циации,

свидетел-

 

 

 

 

 

 

ьство о

регистрации

 

 

 

 

 

 

компании

merchant bank

investment bank

 

инвестиционный банк

overheads

 

overhead

 

 

накладные расходы

preference share

preferred stock

 

 

привилегированная

 

 

 

 

 

 

акция

 

profit

and

loss

income statement

 

отчет о

прибылях и

account

 

 

 

 

убытках

 

property

 

real estate

 

 

недвижимое

 

 

 

 

 

 

имущество

quoted company

listed company

 

 

котируемая компания,

 

 

 

 

 

 

листинговая компа-

 

 

 

 

 

 

ния

 

retail

price

index

consumer

price

индекс

розничных

(RPI)

 

 

index (CPI)

 

 

цен, индекс потреби-

 

 

 

95

 

 

 

 

1

2

3

 

 

тельских цен

share

stock

акция

share premium

paid-in surplus

премия (страховой

 

 

взнос) акции (доли),

 

 

активное сальдо

shareholder

stockholder

акционер

stock

inventory

акционерный капитал

trade union

labor union

профсоюз

unit trusts

mutual funds

паевые тресты

96

SUPPLEMENT 2

There are a lot of organizations which play a role in regulating international trade. Below are the abbreviations of some of them.

APEC

Asia Pacific Economic Co-operation

(Азиатско-тихоокеанское экономическое сотрудничество)

ASEAN

Association of Southeast Asian Nations

(Ассоциация стран Юго-Восточной Азии)

BIS

Bank for International Settlements

(Банк для международных расчетов)

CAP

Common Agricultural Policy

(Общая сельскохозяйственная политика)

Comecon

Council for Mutual Economic Assistance

(Совет по взаимной экономической помощи)

EBRD

European Bank for Reconstruction and

Development

 

(Европейский банк реконструкции и развития)

ECB

European Central Bank

(Европейский Центральный банк)

EEC

European Economic Community

(Европейское экономическое сообщество)

EFTA

European Free Trade Association

(Европейская ассоциация свободной торговли)

EU

European Union

(Европейский союз)

Euratom

European Atomic Energy Community

(Европейское сообщество атомной энергии)

GATT

General Agreement on Tariffs and Trade

(Генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле (стран Атлантического союза)

IADB

Inter-American Development Bank

(Межамериканский банк развития)

IBRD

International Bank for Reconstruction

 

and Development

(Международный банк реконструкции и развития)

ILO

International Labour Organization

 

97

(Международная организация труда)

 

 

IMF

International Monetary Fund

(Международный валютный фонд)

 

 

ISO

International Standardization Organization

(Международная организация стандартизации)

ITO

International Trade Organization

(Международная организация торговли (ООН))

ITU

International Telecommunications Union

(Международный телекоммуникационный союз)

LAFTA

Latin

American

Free

Trade Organization

(Латиноамериканская организация свободной торговли)

NAFTA

North American Free Trade Organization

(Североамериканская организация свободной торговли)

OAS

Organization of American States

(Организация американских государств)

 

OAU / AEC Organization

of African

Unity

/ African Economic

Community

 

 

 

 

(Организация

африканского

единства

/

Африканское

экономическое сообщество)

 

 

 

OECD

Organization

for Economic

Co-operation and

Development

 

 

 

 

(Организация для экономического сотрудничества и развития)

OEEC Organization for European Economic Cooperation

(Организация для европейского экономического сотрудничества)

OPEC

Organization of the Petroleum Exporting

Countries (Организация стран-экспортеров нефти)

UN

United Nations

(Организация Объединенных Наций)

UNCTAD

United Nations Conference on Trade and Development

(Конференция организации объединенных наций по торговле и развитию)

WCO

World Customs Organization

(Всемирная таможенная организация)

WTO

World Trade Organization

(Всемирная торговая организация)

98

SUPPLEMENT 3

This table contains well-known abbreviations commonly used in business context.

Abbreviation

Full Form

Meaning

1

2

3

 

@

at

коммерческое

 

A/C, a/c

account

счет

 

 

adds

addressed

адресовано

 

 

adse

addressee

адресат, получатель

ad (ads)

advertisement (s)

рекламное

объявление

 

 

(мн. ч)

 

 

A.G.M.

annual general

ежегодное

 

общее

 

meeting

собрание

 

 

A.O.B.

any other business

разное

 

 

A/P, a/p

account paid

счет оплачен

 

app.

appendix

приложение

 

approx.

approximately

приблизительно

Attn.

attention

вниманию (кого-либо)

A.W.B.

air way bill

авиагрузовая

нак-

 

 

ладная

 

 

B/E., B.E., b.e.

bill of exchange

переводной

 

вексель,

 

 

тратта

 

 

B/L.

bill of lading

коносамент

 

(тран-

 

 

спортная накладная)

c.a.d., CAD

cash against

платеж

наличными

 

documents

против

 

грузовых

 

 

документов

 

 

CA

current account

текущий счет

 

с

cents

цент

 

 

c.c., cc., cc

copies to

указание на адресатов

 

 

копий письма

 

СС.

cash credit

(банковский

кредит)

 

 

наличными деньгами

C.E.O.

Chief Executive

исполнительный

 

99

 

 

 

1

 

2

 

 

3

 

 

 

Officer

директор

cfmd

confirmed

 

подтвержденный

cge.

carriage

 

вагон

 

 

CIF, c.i.f.

cost,

insurance and

стоимость,

 

 

 

freight

 

 

страхование и фрахт

c. and f.

cost and freight

стоимость и фрахт

C/N

credit note

 

кредит-нота

 

c/o

care of

 

 

забота о

 

 

Co.

company

 

компания

 

 

C.O.D.

cash on delivery

уплата при

доставке;

 

 

 

 

наложенный платеж

contr.

contract

 

контракт

 

 

Corp.

corporation

 

корпорация

 

cur.

currency, current

валюта, текущий

CV

curriculum vitae

краткая биография

C.W.O.

cash with order

наличный

расчет при

 

 

 

 

выдаче заказа

 

D/A

documents

against

документы

 

против

 

acceptance

 

акцепта

 

 

D/C

documents

against

документы

 

против

 

cash

 

 

наличных денег

dd

dated, delivered

датированный,

 

 

 

 

доставленный

dept

department

 

отдел

 

 

Div.

Division

 

подразделение

D/N

debit note

 

дебет-нота

 

 

doc. (docs.)

document,

 

документ (ты)

 

(documents)

 

 

 

 

doz., dz.

dozen

 

 

дюжена

 

 

D/P

documents

against

документы

 

против

 

payment

 

платежа (документы за

 

 

 

 

наличный расчет)

EAON, eaon

except

as

otherwise

исключая

те

случаи,

 

noted

 

 

когда указано иначе

EC

European Community

Европейское

 

 

 

 

100

 

 

 

1

2

 

3

 

 

 

сообщество

E.&OE.

errors and omissions

ошибки и пропуски

 

excepted

 

исключены, исключая

 

 

 

ошибки и пропуски

e.g.

example

 

например

 

E.G.M.

extraordinary general

экстраординарное

 

meeting

 

общее собрание

Enc., encl.

enclosure, enclosed

вложенный,

 

 

 

прилагаемый,

 

 

 

приложение (к письму

 

 

 

и т.п.)

 

exc., excl.

except,

excluding,

исключая, исключение

 

exception

 

 

 

expn

expiration

 

истечение (срока)

fig.

figure

 

цифра, рисунок, схема

FOB, f.o.b.

free on board

франко-борт, ФОБ

FY

fiscal year

 

финансовый год

G.D.P.

gross domestic

валовой

внутренний

 

product

 

продукт

 

G.N.P.

gross national product

валовой национальный

 

 

 

продукт

 

gr. wt.

gross weight

 

вес брутто

 

h.a.

hoc anno (лат)

в текущем году

hf.

half

 

половина

 

H.P.

hire purchase

покупка в рассрочку

H.Q., HQ, h,q.

headquarters

 

главное

управление

 

 

 

(компании,

органи-

 

 

 

зации)

 

id.

 

 

тот же

 

i.e., ie

 

 

то есть

 

inc., incl.

including

 

включая

 

Inc.

Incorporated

 

зарегистрированный

 

 

 

как юридическое лицо

 

 

 

(корпорация)

info

information

 

информация

 

 

101

 

 

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]