Учебно-методический комплекс по учебной дисциплине Иностранный язык (английский) для специальности 1-36 21 01 Дизайн производственного оборудования
.pdf
Перечень материалов
1.Учебная программа по дисциплине «Иностранный язык (английский)» для специальности 1-36 21 01 «Дизайн производственного оборудования»
2.Теоретическая часть
3.Текстовые материалы с заданиями, направленными на развитие и совершенствование лексических и коммуникативных навыков обучающихся и активное использование тематической лексики в соответствующей предметной области.
4.Блок контроля знаний
5.Приложения
Пояснительная записка
Электронный учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык (английский)» для специальности 1-36 21 01 «Дизайн производственного оборудования» cоставлен в соответствии с основными положениями Кодекса Республики Беларусь об образовании: от 13 января 2011 г., № 243–3, Концепции обучения иностранным языкам в системе непрерывного образования Республики Беларусь, а также с основными направлениями государственной политики, отраженными в Концепции непрерывного воспитания учащейся молодежи в Республике Беларусь, в плане идеологической и воспитательной работы БНТУ и других государственных программах, нормативно-правовых и инструктивнометодических документах, определяющих приоритетные направления идеологии белорусского государства.
Данный ЭУМК представляет собой программный комплекс по дисциплине «Иностранный язык (английский)», назначение которого состоит в обеспечении непрерывности и полноты процесса подготовки обучающихся к использованию иностранного языка в профессиональной и общественной деятельности; источника информации, необходимой для непосредственной работы по специальности; средства коммуникации с зарубежными партнерами.
Разработанный ЭУМК способствует созданию условий для формирования нравственно зрелой, интеллектуально развитой личности обучающегося, которой присущи социальная и исследовательская активность, гражданская ответственность и патриотизм, приверженность к университетским ценностям и традициям, стремление к профессиональному самосовершенствованию, активному участию в научной, экономической и социально-культурной жизни страны.
Структура электронного учебно-методического комплекса по дисциплине «Иностранный язык (английский)» для специальности 1-36 21 01 «Дизайн производственного оборудования» включает в себя: учебную программу дисциплины, теоретическую и практическую часть, блок контроля знаний, а также некоторые справочные материалы (приложения).
2
В теоретической части ЭУМКД представлена информация для изучения по учебной дисциплине «Иностранный язык (английский)», в составе которых некоторые грамматические материалы, усвоение которых имеет большое значение для освоения данной учебной дисциплины.
Практическая часть ЭУМКД включает в себя: текстовые материалы и различные лексические и коммуникативные задания, направленные на формирование и развитие речевых умений обучающихся, а также на овладение ими определенной тематической лексикой. В целях мотивированности речевой деятельности при подборе материала учтены интересы студентов, контекст их будущей профессиональной деятельности, что позволило выделить проблемы для обсуждения и номенклатуру лексических единиц.
Блок контроля знаний ЭУМК содержит контрольные тесты для оценки приобретенных грамматических и лексических знаний. Данный блок обеспечивает возможность самоконтроля обучающегося, его текущей и итоговой аттестации.
Результатом курса призвана стать система знаний, умений и навыков, обеспечивающая целостное, системное представление о процессах межкультурной коммуникации в социально-бытовой и профессиональной сферах.
Учебно-методический комплекс по дисциплине «Иностранный язык (английский)» предназначен для обучающихся специальности 1-36 21 01 «Дизайн производственного оборудования», а также преподавателей БНТУ кафедры «Иностранные языки», в целях проведения как аудиторных практических занятий, так и для самостоятельной работы обучающихся.
3
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. ПОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ ....................................................................... |
6 |
2. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ................................................................................................ |
37 |
3. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ.................................................................................................. |
59 |
UNIT I STUDY FOR THE FUTURE ........................................................................................ |
59 |
Text 1. STUDENT'S PROFILE .................................................................................................... |
59 |
Text 2. THE SYSTEM OF EDUCATION IN THE REPUBLIC OF BELARUS ............. |
64 |
Text 3. I DON’T KNOW IF I’M HAPPY................................................................................... |
68 |
Text 4. THE YOUNGER GENERATION KNOWS BEST ................................................... |
71 |
UNIT II THE ROLE OF A DESIGNER ........................................................................................... |
73 |
Text 1. DIFFERENT TYPES OF DESIGNERS ....................................................................... |
74 |
Text 2. EVERY DESIGNER NEEDS A CODE OF ETHICS................................................ |
78 |
Text 3. THE PROFESSION OF AN INDUSTRIAL DESIGNER ........................................ |
82 |
UNIT III TECHNIC AROUND US ........................................................................................... |
86 |
Text 1. WONDERS OF THE MODERN WORLD ............................................................. |
86 |
Text 2. MODERN COMPUTERS ......................................................................................... |
90 |
Text 3. COMPUTERS CONCERN YOU ............................................................................. |
92 |
Text 4. TECHNIC AROUND US .......................................................................................... |
97 |
UNIT IV DESIGN ...................................................................................................................... |
98 |
Text 1. DEFINING DESIGN ................................................................................................. |
99 |
Text 2. DESIGN AS A PROCESS ....................................................................................... |
103 |
Text 3. STEPS OF THE ENGINEERING DESIGN PROCESS...................................... |
107 |
Text 4. APPROACHES TO DESIGN ................................................................................. |
110 |
Text 5. DESIGN IN VARIOUS CONTEXTS .................................................................... |
113 |
UNIT V COLOURS. SHAPES AND FORMS ........................................................................ |
116 |
Text 1. PROPERTIES OF COLOUR ................................................................................. |
117 |
Text 2. MAGIC OF COLOURS. HOW TO CHOOSE A COLOUR SCHEME? .......... |
119 |
Text 3. FORM, SHAPE AND SPACE ................................................................................ |
123 |
Text 4. INTERRELATIONSHIP OF SYMMETRY, |
|
BALANCE AND HARMONY IN DESIGN ....................................................................... |
127 |
UNIT VI INDUSTRIAL DESIGN ........................................................................................... |
128 |
Text 1. THE DEFINITION OF INDUSTRIAL DESIGN ................................................. |
129 |
Text 2. INDUSTRIAL DESIGN AS A PROCESS............................................................. |
133 |
Text 3. THE EMERGENCE OF INDUSTRIAL DESIGN ............................................... |
136 |
4 |
|
Text 4. THE ROLE OF INDUSTRIAL DESIGNERS IN THE PRODUCT |
||
DEVELOPMENT PROCESS.............................................................................................. |
|
140 |
Text 5. INTELLIGENT INDUSTRIAL DESIGN: KEY ELEMENTS FOR SUCCESS .... 143 |
||
UNIT VII MATERIALS .......................................................................................................... |
|
146 |
Text 1. PLASTICS ......................................................................................................................... |
|
149 |
Text 2. TIMBER / WOOD ................................................................................................... |
|
151 |
Text 3. METALS................................................................................................................... |
|
153 |
Text 4. CERAMICS .............................................................................................................. |
|
156 |
UNIT VIII SUSTAINABLE DESIGN..................................................................................... |
|
161 |
Text 1. SUSTAINABLE DESIGN ....................................................................................... |
|
162 |
Text 2. SUSTAINABLE DESIGN PRINCIPLES.............................................................. |
|
166 |
Text 3. EMOTIONALLY DURABLE DESIGN ................................................................ |
|
169 |
Text 4. SUSTAINABLE DESIGNS THAT OFFER ALTERNATIVES TO EVERYDAY |
||
PRODUCTS .......................................................................................................................... |
|
174 |
TEXTS FOR COLLATERAL READING.............................................................................. |
|
179 |
4. БЛОК КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ........................................................................................... |
|
206 |
Unit “Technic around us”. Revision ................................................................................... |
|
206 |
Unit “Design”. Revision........................................................................................................ |
|
207 |
Units “The Role of a Designer”, “Industrial Design”. Revision ....................................... |
208 |
|
Unit “Sustainable Design”. Revision................................................................................... |
|
210 |
SELF-TESTING ................................................................................................................... |
|
212 |
5. ВОСПИТАТЕЛЬНО-ИДЕОЛОГИЧЕСКАЯ |
ФУНКЦИЯ |
УЧЕБНО- |
МЕТОДИЧЕСКОГО КОМПЛЕКСА................................................................................... |
|
222 |
6. ПРИЛОЖЕНИЯ................................................................................................................... |
|
223 |
Приложение 1 Differences between American English and British English ................. |
223 |
|
Приложение 2 Фразы для передачи краткого содержания текста ........................... |
225 |
|
Приложение 3 Keys ............................................................................................................. |
|
226 |
Приложение 4 Working with numbers ............................................................................. |
|
227 |
5
1. ПОГРАММА УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ
6
Учебная программа составлена на основе типовой учебной программы «Иностранный язык для высших учебных заведений», утв. 15.04.2008 г., рег. № ТД – СГ. 013/тип
Рассмотрена и рекомендована к утверждению кафедрой «Иностранные языки» Белорусского национального технического университета (протокол № 10 от 23 мая 2013 г.)
Заведующий кафедрой _________________ |
О.В. Веремейчик |
Одобрена и рекомендована к утверждению методической комиссией факультета технологий управления и гуманитаризации Белорусского национального технического университета (протокол № 5 от 25 июня 2013 г.)
Председатель методической комиссии ___________________ Е.Б. Якимович
7
ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Учебная программа учреждения высшего образования дисциплины «Иностранный язык» разработана для специальности 1-36-21-01 «Дизайн производственного оборудования».
Главная цель обучения иностранным языкам – формирование коммуникативной компетенции будущего специалиста, позволяющей использовать иностранный язык как средство профессионального и межличностного общения. В процессе достижения главной цели решаются следующие задачи:
•познавательные, позволяющие сформировать представление об образе мира как целостной многоуровневой системе (этнической, языковой, социокультурной и т. п.); об уровне материальной и духовной культуры; системе ценностей (религиозно-философских, эстетических и нравственных); особенностях профессиональной деятельности в соизучаемых странах;
•развивающие, позволяющие совершенствовать речемыслительные и коммуникативные способности, память, внимание, воображение, формирование потребности к самостоятельной познавательной деятельности
ит.д.;
•воспитательные, связанные с формированием общечеловеческих, общенациональных и личностных ценностей, таких как: гуманистическое мировоззрение, уважение к другим культурам, патриотизм, нравственность, культура общения;
•практические, предполагающие овладение иноязычным общением в единстве всех его компетенций (языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной), функций (этикетной, познавательной, регулятивной, ценностно-ориентационной) и форм (устной
иписьменной).
Все это осуществляется посредством взаимосвязанного обучения всем видам речевой деятельности в рамках определенного программой предметнотематического содержания, а также овладения технологиями языкового самообразования.
В качестве стратегической интегративной компетенции в обучении иностранным языкам выступает коммуникативная в единстве всех составляющих: – языковой, речевой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной компетенций.
Языковая компетенция – совокупность языковых средств (фонетических, лексических, грамматических), а также правил их использования в коммуникативных целях.
Речевая компетенция – совокупность навыков и умений всех видов речевой деятельности (говорение, письмо, аудирование, чтение), знание норм речевого поведения, способность использовать средства языка в речи в соответствии с ситуацией общения.
8
Социокультурная компетенция – совокупность знаний о национально-культурной специфике стран изучаемого языка и связанных с этим умений корректно строить свое речевое и неречевое поведение.
Компенсаторная компетенция – совокупность умений использовать дополнительные вербальные и невербальные средства решения коммуникативных задач в условиях дефицита имеющихся языковых средств.
Учебно-познавательная компетенция – совокупность общих и специальных учебных умений, необходимых для осуществления самостоятельной деятельности по овладению иностранным языком.
В результате изучения дисциплины студент должен знать:
•особенности системы изучаемого иностранного языка в его фонетическом, лексическом и грамматическом аспектах (в сопоставлении с родным языком);
•социокультурные нормы бытового и делового общения, а также правила речевого этикета, позволяющие специалисту эффективно использовать иностранный язык как средство общения в современном поликультурном мире;
•историю и культуру стран изучаемого языка.
Студент должен уметь:
•вести общение социокультурного и профессионального характера в объеме, предусмотренном настоящей программой;
•читать и переводить литературу с иностранного языка на родной по своей специальности (изучающее, ознакомительное, просмотровое и поисковое чтение);
•письменно выражать свои коммуникативные намерения в сферах, предусмотренных настоящей программой;
•составлять письменные документы, используя реквизиты делового письма, заполнять бланки на участие и т.п.;
•понимать аутентичную иноязычную речь на слух в объеме программной тематики;
•владеть базовой лексикой общего языка и языка специальных целей, фонетикой, нормативной грамматикой и синтаксическими структурами английского языка с целью правильного оформления высказывания и понимания речи собеседника;
•приобрести навыки:
–критического мышления, необходимого для творческой профессиональной деятельности;
–самостоятельной работы.
Согласно учебному плану учреждения высшего образования на изучение дисциплины отведено всего 268 ч., в том числе 136 ч. аудиторных занятий, из них практические занятия –136 ч.
9
Распределение аудиторных часов по семестрам приведено в таблице 1.
Таблица 1
Семестр |
Практические |
Итоговый |
|
занятия |
контроль знаний |
||
|
|||
1 |
51 |
зачет |
|
2 |
34 |
зачет |
|
3 |
51 |
экзамен |
СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО МАТЕРИАЛА
Чтение Студент должен уметь:
владеть всеми видами чтения (изучающее, ознакомительное, просмотровое, поисковое), предполагающими разную степень понимания прочитанного;
полно и точно понимать содержание аутентичных текстов, в том числе профессионально ориентированных, используя двуязычный словарь (изучающее чтение);
понимать общее содержание текста (70 %), определять не только круг затрагиваемых вопросов, но и то, как они решаются (ознакомительное чтение);
получать общее представление о теме, круге вопросов, которые затрагиваются в тексте (просмотровое чтение);
найти конкретную информацию (определение, правило, цифровые и другие данные), о которой заранее известно, что она содержится в
данном тексте (поисковое чтение).
Тексты, предназначенные для просмотрового, поискового и ознакомительного чтения, могут включать до 10 % незнакомых слов.
Говорение
Монологическая речь
Студент должен уметь:
продуцировать развернутое подготовленное и неподготовленное высказывание по проблемам социокультурного и профессионального общения, перечисленным в настоящей программе;
резюмировать полученную информацию.
Примерный объем высказывания 15 фраз.
Диалогическая речь
Студент должен уметь:
вступать в контакт с собеседником, поддерживать и завершать беседу, используя адекватные речевые формулы и правила речевого этикета;
10
