Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Беларуская мова (прафесiйная лексiка). У 4 ч. Ч. 4. Пераклад навукова-тэхнiчнага тэксту агульныя рэкамендацыi, тэксты i заданнi

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
24.11.2025
Размер:
2.66 Mб
Скачать

Бланк (фр. blanc –белый) – лист бумаги с печатным заголовком организации, предназначенный для составления документа по определенной форме.

Бухгалтер (нем. Buchhalter – от Buch - книга и halten – держать) – специалист по организации и ведению бухгалтерского учета.

Бухгалтерский документ – письменная регистрация хозяйственной операции.

Бухгалтерский счет – способ группировки, систематизации и регистрации информации о состоянии средств, источников, хозяйственных процессов.

Бухгалтерский учет – сплошное, непрерывное взаимосвязанное отражение хозяйственной деятельности организации на основании документов в различных измерителях.

Валюта (ит. voluta – цена, стоимость) – денежная система, принятая в данной стране, и денежная единица данной страны.

Вексель (нем. Wechsel - перемена, размен) – возникшие долговое обязательство об уплате определенному лицу или представителю векселя определенной суммы в определенный срок.

Выходное пособие – единовременное пособие, выдаваемое работнику при увольнении его с работы в случае ликвидации организации, сокращения штатов и др.

Калькулятор – счетный работник, составляющий калькуляцию. Калькуляция (от лат. сalculatio – счисление) – исчисление всех элемен-

тов себестоимости продукции, товара, выполненных работ и услуг. Кассовая книга – учетный регистр для ведения кассовых операций в

течение года.

Классификация счетов бухгалтерского учета (от лат. Classis - разряд

+ facere – делать) – 1) распределять предметы, явления, понятия по классам; 2) групперовка счетов бухгалтерского учета по определенным признакам.

Комбинированные документы (от лат. Combinare) – 1) соединять,

сосчитать; 2) документы, содержание в себе ряд признаков других документов. Например, приходный кассовый ордер – комбинированный документ, поскольку являются распорядительным и использованным документом бухгалтерского оформления.

Корректура (от лат. correctio – поправка) – исправление ошибок в документах, учетных регистрах.

250

Кредит (от лат. Credit – он верит) – в бухгалтерском учете правая сторона счета.

Кредит (от лат. Creditum – ссуда, долг; credere – верить) – предоставление в долг товаров или денег

Лизинг – долгосрочная аренда машин, оборудования, транспортных средств, сооружений производственного назначения, при которых арендатор постепенно погашает задолженность по мере использования имущества.

Лимит (от лат. Limes – предел) – предел, ограничение, грань. Например, лимит кассы, т.е. предельная сумма, которая может находиться в кассе организации.

ЛИФО – метод бухгалтерского учета материальных ценностей в организации по цене последней по времени приобретения поступившей партии.

Мемориал (ит. memoriale – памятная запись) – 1) записки, дневник; 2) бухгалтерская книга для ежедневных записей торговых операций.

Мемориально-ордерсная форма учета – одна из форм бухгалтерского учета.

Метод (греч. metodos – исследование) – прием, способ или образ действия.

Налоги – обязательные платежи в бюджет.

Натуральные измерители – предназначены для отражения в учете хозяйственных средств и процессов счетом, мерой, весом.

Недостача товарно-материальных ценностей – выявленная путем проведения инвентаризации разница между учеными данными и фактическими данными.

Неликвиды – 1) не пользующийся спросом товар; 2) труднореализуемые изделия.

Оборотные ведомости – учетные регистры, в которых показывается движение средств в разрезе различных признаков. Оборотные ведомости составляются в количественном. Суммовом или количественно-суммовом выражении.

Оперативный учет - один из видов хозяйственного учета. Его отличительная особенность – быстрота обеспеченья данных; не всегда отражаются в документах может передаваться по телефону, телеграфу, факсу и т.д.

Отчетность – завершающий этап учетной работы. Составляется документация, отражающая имущественное, финансовые результаты деятельности организации на определенную дату.

251

Пассив (от лат. Passives - страдательный, недеятельный) – правая часть баланса, отражающая хозяйственные средства по источникам их образования.

Пассивные счета – синтетические счета, на которых отражаются хозяйственные средства по источникам их образования.

План счетов бухгалтерского учета – систематизированный перечень счетов бухгалтерского учета.

Подотчетные лица – лица, получившие денежные суммы под отчет (на командировку, на хозяйственные расходы и т.д.).

Развернутое сальдо – сальдо в активно-пассивных счетах, оно может быть и дебетовое и кредитовое.

Расходы будущих периодов – производственные в текущее время, но относящиеся к будущим отчетным периодам.

Регулирующие счета – счета, корректирующие основные счета Сальдо (ит.saldo – «расчет») – остаток.

Свободные листы – ученые регистры большого формата. Синтетические счета – предназначены для обобщающей группировки и

учета хозяйственных средств, источников, процессов в организации.

Счет первого порядка – синтетический счет, входящий в наименование счетов плана счетов.

Табель (нем. Tabelle – таблица, от лат. – tabella - дощечка) – 1) таблица, расписанная в графах, список в определенном порядке; 2) таблица учета явки на работу и ухода с работы.

Тип (греч. turos – отпечаток, образ) – типы изменений в балансе, вызываемые хозяйственными операциями.

Типовой план счетов – план счетов бухгалтерского учета, который используется всеми организациями.

Трудовые измерители – применяют для выражения хозяйственных явлений в рабочих днях, часах, минутах, т.е. в количестве затраченного труда, исчисленного в единицах времени.

Унификация (от. лат. unio единство + facere делать) – приведение к единой норме, единой форме, к единообразию.

Учетная политика организации – принятая совокупность способов ведения бухгалтерского учета – первичного наблюдения, стоимостного измерения, текущей группировки и итогового обобщения фактов хозяйственной деятельности.

252

ФИФО – метод бухгалтерского учета товарно-материальных ценностей по цене первой по времени приобретения поступившей партии

Хозяйственная операция (от лат. оperatio – действие) – хозяйственные действия, в результате которых измеряются хозяйственные средства по видам и размещению и по источникам образования.

Хозяйственный учет - количественное отражение и качественная характеристика хозяйственной деятельности организации.

Целевое финансирование – средства, предназначенные для осуществления мероприятий целевого назначение и поступившие от других организаций, лиц, бюджета. Учет ведется на синтетическом счете 86 «Целевое финансирование».

Чек (анг. – cheque, check) – специальный документ. Содержащий письменное распоряжение банку выдать или оплатить указанную в чеке сумму.

Шахматная ведомость – учетный регистр, применяемый при упрощенной форме учета.

Эмитент (от лат. emittens – выпускающий) – учреждение или организация, выпускающие ценные бумаги.

Юстиция (от лат. justitia – справедливость, законность) – 1) правосудие; 2) система судебных учреждений, ведомств.

Руска-беларускі слоўнічак эканамічнай і бухгалтарскай тэрміналогіі

Апеллировать – апеляваць

Вкладчик – укладальнік

Банкрот – банкрут

Внепроизводственные рас-

Безвозмездно – бязвыплатна, дарма

ходы – пазавытворныя вы-

Безналичный расчет – безнаяўны раз-

даткі

лік

Внешний брак продукции –

Безработица – беспрацоўе

вонкавы брак прадукцыі

Безрасчетный – неашчадны

Выручка – выручка, уганд-

Бесхозное имущество – безгаспадар-

ляваныя грошы

ная маёмасць

Возвратные отходы произ-

Благо – даброты

водства – зваротныя адыхо-

Благоприятствовать – спрыяць

ды вытворчасці

Бросовый – стратны (экспарт, цана)

Возвратный оборот – зва-

Вексель – вэксаль

ротны абарот

Веритель – давернік

Возмещение – пакрыццё

Взимание – спагнанне, збіранне

 

253

Временная нетрудоспособность – часовая непрацаздольнасць (В) розницу – ураздроб

Вспомогательная ведомость – дапаможная ведамасць Выходное пособие – выхадная дапамога Гибкий – гнуткі

Главный счет – галоўны рахунак Годовой отчет – гадавая справаздача Движимость – рухомасць Двойная система учета – падвойная сістэма ўліку

Дебиторская задолженность – дэбіторская запазычанасць Делопроизводство – справаводства Договор – дамова, пагадненне Долг – пазыка

Долгосрочные кредиты – доўгатэрміновыя крэдыты Долевое участие – долевы ўдзел

Дополнительная проводка – дадатковая праводка Доход - прыбытак

Естественная убыль – натуральная страта Забалансовые счета – пазабалансавыя рахункі

Задолженность – запазычанасць Заемные средства – пазыковыя сродкі Заказ - замова Закрытие счетов – закрыццё рахункаў

Издержки обращения – выдаткі абарачэння Изымать – ад(за)біраць, выключаць

Инвентаризационные описи – інвентарызацыйныя вопісы Инкассировать – інкасаваць

Исчисления – вылічэнне Казна – скарб Калькуляционные счета – калькуляцыйныя рахункі Колебание цен – хістанне коштаў Краткосрочные кредиты –

кароткатэрміновыя крэдыты Кредиторская задолженность –крэдыторская запазычанасць Кругооборот – колазварот

Лицевой счет – асабовы рахунак Личная собственность –

асабістая ўласнасць Льгота – ільгота, палёгка

Материально ответственное лицо – матэрыяльна адказная асоба Наемный рабочий – найміт

Накопление - назапашванне Наличные расчеты – наяўныя разлікі Налог с оборота – падатак з абароту

Налогообложение – надаткаабкладанне Наложенный платеж – накладная плата

Начисления на заработную плану – налічэнні на заработную плату Неплатежеспособные дебиторы – неплацежаздольныя дэбіторы

254

Непроизводительные расходы – непрадукцыйныя расходы (выдаткі) Оборачиваемость оборотных средств

– абарачальнасць абаротных сродкаў Обслуживающие производства – абслуговыя вытворчасці Общепроизводственные расходы – агульнавытворчыя выдаткі Общество – таварыства Оптом – уздоймам Остаток – рэшта

Отвлеченные средства – адцягненыя сродкі Отчетность - справаздачнасць

Отчисления от прибыли – адлічэнні ад прыбытку Перерасход – пераразмеркаванне

Платежное поручение – плацежнае даручэнне Платежное требование – плацежнае патрабаванне

Подотчетные лица – падсправаздачныя асобы Полная себестоимость – поўны сабекошт

Последующий контроль – наступны кантроль Пособие – дапамога Потери – страты

Потребительский – спажывецкі Предел цены – мяжа цаны Прибыль – прыбытак, -тку

Проектно-сметная документация – праектна-каштарысная дакументацыя Проситель - просьбіт Развернутое сальдо – разгорнутае сальда

Распределительные счета – размеркавальныя рахункі Расчетно-платежная ведомость – разліковаплацежная ведамасць Расход – выдатак Самоокупаемость - самаакупнасць Сберегательный – ашчадны Сделка – угода Себестоимость – сабекошт, -

у

Сличительная ведомость – звяральная ведамасць Смета – каштарыс, -у Собирательнораспределительные счета – зборна-размеркавальныя рахункі Совокупный – сукупны

Сокрытие – утойванне Сопоставляющие счета – супастаўляльныя рахункі Спрос – попыт Ссуда – пазыка

Стоимость – вартасць (цана), кошт, -у Счет-фактура – рахунакфактура Таможня – мытня

Текущий контроль - бягучы кантроль Торговая скидка – гандлёвая скідка

Транспортно-заготовитель- ные расходы – транспартнанарыхтоўчыя выдаткі Убыток – страта

255

Удержание – вылічэнні (утрыманні)

Целевое финансирование –

Удешевление - патанненне

мэтавае фінансаванне

 

Уставный фонд – статутны фонд

Ценные бумаги – каш-

Учетные цены – уліковыя цэны

тоўныя паперы

 

Учредитель – фундатар, заснавальнік

Ценообразование

Формы безналичных рас-четов – фор-

цэнаўтварэнне

 

мы безнаяўных разлікаў

 

 

Хозрасчетное предприятие – гаспа-

 

 

дарча-разліковае прадпрыемства

 

 

Менеджмент

Менеджмент (англ. management) – означает разработку (моделирование), создание и максимально эффективное использование (управление) социально-экономических систем.

Основная цель менеджмента – достижение высокой эффективности производства, лучшего использования ресурсного потенциала предприятия, фирмы, компании. Основные функции менеджмента: планирование, организация, мотивация, контроль, коммуникации, процессы разработки и принятия решений. Понятие «менеджмент» также обозначает руководство

ируководителей различного уровня на предприятии.

Всовременном мире, часто в силу большей престижности, понятие «менеджер» используется в отношении сотрудников, функции которых никак не связаны с управлением. Во многих магазинах, автосалонах менеджерами называют обычных продавцов. Также должность офисменеджера, как правило, не связана с функциями менеджмента.

Современный менеджмент – это специфическое средство, специфическая функция, специфический инструмент для производства организациями результата. Выполнение этой сверхзадачи требует расширить сферу ответственности менеджера, в которую входят все факторы, влияющие на деятельность организации, и ее результаты: как внутренние, так и внешние, как подконтрольные, так и полностью от нее независящие. Это обстоятельство требует стратегического подхода к управлению как по вертикали (на всех иерархических уровнях), так и по горизонтали (управление функциональными областями); стратегия — дело всех сотрудников. Человеческий фактор становится ключевым фактором успеха функционирования предприятия, что нашло отражение в принципах управления, сформулированных на рубеже XX и XXI вв.

256

Заданне 1. Запішыце наступныя словы і словазлучэнні ў адпаведнасці з нормамі беларускага правапісу.

Менеджмент, моделирование, эффективный, социальноэкономический, ресурсный потенциал, фирма, компания, функция, планирование, организация, мотивация, контроль, коммуникация, процесс, понятие, престижность, функция, автосалон, продавец, офис-менеджер, специфический, организация, сверхзадача, сфера, фактор, стратегия, стратегический подход, иерархический, функциональный, функционирование, принцип, коммуникация, атмосфера, метод, авторитарный, стиль, лидерство, контактировать, поставщик, этика, бизнес, фундаментальный.

Заданне 2. Перакладзіце наступныя словы і словазлучэнні на беларускую мову. Запішыце. Карыстайцеся словамі для даведак.

Использование, управление, создание, цель, производство, руководство, руководитель, сотрудник, современный, средство, результат, выполнение, ответственность, обстоятельство, успех, отражение, ответственность, условие, успешный, способность, своевременный, окружающая среда, непосредственный, участие, согласование, целостность, покупатель, представление, качество, личный, самосовершенствование.

Словы для даведак: непасрэдны, сучасны, пакупнік, самаўдасканаленне, выкарыстанне, выкананне, навакольнае асяроддзе, вынік, мэта, кіраўнік, сродак, поспех, уяўленне, умова, удзел, узгадненне, кіраўніцтва, адказнасць, якасць, вытворчасць, абставіны, кіраванне, супрацоўнік, стварэнне, паспяховы, адлюстраванне, здольнасць, цэльнасць, асабісты, своечасовы, уяўленне.

Заданне 3. У наступных прыкладах знайдзіце дзеепрыметнікі, вызначце сярод іх неўжывальныя для беларускай мовы формы.

Зрабіце пераклад гэтых выразаў (з неўжывальнымі дзеепрыметнікамі) на

беларускую мову, выкарыстоўваючы разнастайныя спосабы замены.

1) факторы, влияющие на деятельность организации; 2) факторы, полностью от нее независящие; 3) принципах управления, сформулированных на рубеже XX и XXI вв.; 4) атмосфера в организации, способствующая раскрытию способностей; 5) коммуникации, пронизывающие организацию; 6) методы, обеспечивающие удовлетворенность работой.

257

Заданне 4. Перакладзіце тэкст “Менеджмент” на беларускую мову. Запішыце.

Заданне 5. Вусна перакладзіце наступны тэкст на беларускую мову.

Предпосылки возникновения менеджмента

Ни одна организация, ни одно предприятие не может добиться успеха без управления. Однако управление как вид деятельности и как наука в таком виде, в котором мы имеем его в настоящее время, появилось не сразу.

Как только доисторические люди стали жить организованными группами, у них появилась необходимость управления. На первом этапе, когда группы людей были невелики, управление во всех сферах осуществлялось одним человеком – вождем этой группы. В дальнейшем, по мере разрастания групп и усложнения выполняемых ими функций, появилась необходимость разделения труда и дифференциации функций. Но на это потребовались века.

Египетские пирамиды, построенные в 3000–2000 гг. до н. э., являются ярким свидетельством не только культуры древних египтян, но и их управленческого искусства. Строительство огромных пирамид требовало, прежде всего, четкого планирования.

У Сократа дается понимание управления как особой сферы человеческой деятельности. Он говорил о том, что главным в управлении является поставить нужного человека на нужное место и добиться выполнения поставленных перед ним задач.

Переворот в производственных отношениях связан с промышленной революцией, начавшейся в середине XVIII в. С промышленной революцией связано выделение трех уровней управления: верхнего, среднего и нижнего. На производстве появился мастер, который вскоре стал ненавистен для рабочих. На этом этапе развития управления только наметилась тенденция перехода от принципа надзора за работниками к принципу организации труда на научных основах. С ростом масштабов производства увеличивается диапазон профессий и количество менеджеров. Наибольшее развитие менеджмент получил в ХХ веке.

Первый взрыв интереса к управлению был отмечен в 1911г. Именно тогда Фредерик У. Тейлор опубликовал свою книгу “Принципы научного управления”, считающуюся началом признания управления наукой и самостоятельной областью исследования.

258

Развитие управления как научной дисциплины представляло собой несколько подходов, которые часто совпадали. Объекты управления - это и техника, и люди. Следовательно, успехи в теории управления всегда зависели от успехов в других, связанных с управлением областях, таких, как математика, инженерные науки, психология, социология и антропология. По мере развития этих областей знаний исследователи в области управления, теоретики и практики узнавали все больше о факторах, влияющих на успех организации.

Заданне 6. Параўнайце атрыманы пры выкананні задання №5 тэкст з прапанаваным ніжэй. Адрэдагуйце выкананы з дапамогай камп’ютарнай праграмы пераклад тэксту “Перадумовы ўзнікнення менеджменту”.

Перадумовы ўзнікнення менеджменту

Ні адна арганізацыя, ні адно прадпрыемства не можа дамагчыся поспеху без кіравання. Аднак кіраванне як від дзейнасці і як навука ў такім выглядзе, у якім мы маем яго ў цяперашні час, з'явілася не адразу.

Як толькі дагістарычныя людзі сталі жыць арганізаванымі групамі, у іх з'явілася неабходнасць кіравання. На першым этапе, калі групы людзей былі невялікія, кіраванне ва ўсіх сферах ажыццяўлялася адным чалавекам - правадыром гэтай групы. У далейшым, па меры разрастання груп і ўскладнення выконваемых імі функцый, з'явілася неабходнасць падзелу працы і дыферэнцыяцыі функцый. Але на гэта спатрэбіліся стагоддзя.

Егіпецкія піраміды, пабудаваныя ў 3000–2000 гг. да н. э., з'яўляюцца яркім сведчаннем не толькі культуры старажытных егіпцян, але і іх кіраўніцкага мастацтва. Будаўніцтва велізарных пірамід патрабавала, перш за ўсё, выразнага планавання.

У Сакрата даецца разуменне кіравання як асаблівай сферы чалавечай дзейнасці. Ён казаў пра тое, што галоўным у кіраванні з'яўляецца паставіць патрэбнага чалавека на патрэбнае месца і дамагчыся выканання пастаўленых перад ім задач.

Пераварот у вытворчых адносінах звязаны з прамысловай рэвалюцыяй, якая пачалася ў сярэдзіне XVIII ст. З прамысловай рэвалюцыяй звязана вылучэнне трох узроўняў кіравання: верхняга, сярэдняга і ніжняга. На вытворчасці з'явіўся майстар, які неўзабаве стаў ненавісны для рабочых. На гэтым этапе развіцця кіравання толькі намецілася тэндэнцыя пераходу ад прынцыпу нагляду за работнікамі да прынцыпу арганізацыі працы на навуковых асновах. З ростам маштабаў вытворчасці павялічваецца

259

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]