Беларуская мова (прафесiйная лексiка). У 4 ч. Ч. 4. Пераклад навукова-тэхнiчнага тэксту агульныя рэкамендацыi, тэксты i заданнi
.pdfсти и плавности приложения момента сил. При использовании электронных ключей с числовым отсчетом субъективные погрешности практически исключаются. Зато многие высокоточные электронные ключи чувствительны к изменениям условий измерений (температура, влажность, вибрация), которыми можно пренебречь при использовании механических ключей.
Заданне 5. Параўнайце атрыманы пры выкананні задання № 4 тэкст з прапанаваным ніжэй. Адрэдагуйце выкананы з дапамогай камп’ютарнай праграмы пераклад тэксту.
Аналіз ўплыву крыніц хібнасцяў для сродкаў вымярэнняў момантаў сілы
У апошні час павялічваецца запатрабаванне ў сродках вымярэнняў крутоўнага моманту. Пры гэтым для спажыўца найбольш цяжкім з’яўляецца выбар дыяпазону вымярэнняў і дапускае хібнасці (класа дакладнасці) дынамаметрычнага (моментного) ключа.
Метадычная хібнасць вымярэнняў ўзнікае практычна заўсёды з-за зазору паміж квадратам дынамаметрычнага ключа і адтулінай у дэталі, да якой прыкладваецца вымяраны момант сіл. Па сутнасці, вымяраецца момант, які дадаецца да сродку вымярэнняў, а момант, перадаваны на дэталь, заўсёды менш. Прычым гэтая хібнасць з’яўляецца сістэматычнай. Пры правільнай методыцы выканання вымярэнняў яе можна звесці да занядбана малой ці ўлічыць. Павелічэнне метадычнай хібнасці выклікае таксама прымяненне розных асадак і падаўжальнікаў для дынамаметрычным ключоў.
Суб’ектыўная хібнасць вымярэнняў – гэта хібнасць адлічванне або хібнасць маніпулявання. Яны ўзнікаюць у залежнасці ад таго, які ключ прымяняецца: шкальный (паказвае) або щелчковый. Дадатковая хібнасць щелчкового ключа звязаная з суб’ектыўным успрыманнем пстрычкі на слых, а таксама з адзнакай ўмоў прымянення ключоў ад умоў каліброўкі (паверкі), у першую чаргу, хуткасці і плыўнасці прыкладанні моманту сіл. Пры выкарыстанні электронных ключоў з лікавым адлікам суб’ектыўныя хібнасці практычна выключаюцца. Затое многія высокадакладныя электронныя ключы адчувальныя да змен умоў вымярэнняў (тэмпература, вільготнасць, вібрацыя), якімі можна занядбаць пры выкарыстанні механічных ключоў.
Ультразвуковая очистка
200
Ультразвуковая очистка – это способ очистки поверхности твердых тел в моющем растворе, в который вводятся ультразвуковые колебания. Введение ультразвука позволяет не только ускорить процесс очистки, но и получить высокую степень чистоты поверхности, а также заменить ручной труд, отказаться от пожароопасных и токсичных растворителей.
Ультразвуковая очистка зарекомендовала себя в машиностроении (перед и после обработки деталей и узлов, перед консервацией и после расконсервации деталей, после сварки, шлифования, полировки, для удаления оксидных пленок, снятия заусенец с деталей); приборостроении (мойка и полировка оптики, деталей точной механики, интегральных схем и печатных плат); медицине (мойка и полировка оптики, стерилизация и очистка хирургических инструментов, ампул, в стоматологии и фармацевтической промышленности); ювелирном производстве (очистка ювелирных изделий после обработки) и т. п.
Процесс ультразвуковой очистки обусловлен рядом явлений, которые возникают в ультразвуковом поле значительной интенсивности: кавитацией, акустическими течениями, давлением звукового излучения, звукокапиллярным эффектом. В процессе очистки происходит разрушение поверхностных пленок загрязнения, отслаивание и удаление загрязнений, их эмульгирование и растворение. Эффективность очистки зависит от параметров звукового поля (частоты колебаний, интенсивности звука) и физи- ко-химических свойств моющей жидкости. Выбор параметров звукового поля и моющей жидкости с определенными возможностями позволяет достичь необходимой эффективности очистки. На процесс очистки влияет также поверхностное натяжение моющей жидкости, которое ухудшает процесс смачивания поверхности очищаемых деталей, препятствуя проникновению моющего раствора в узкие щели, отверстия и зазоры.
Заданне 1. Запішыце наступныя словы ў адпаведнасці з нормамі беларускага правапісу.
Очистка, твердое тело, токсичный, расконсервация, деталь, сварка, шлифование, полировка, оксидная плёнка, интегральная схема, печатная плата, оптика, стерилизация, кавитация, акустические течения, эффективность, отслаивание, эмульгирование, растворение, частота, натяжение.
Заданне 2. Перакладзіце наступныя словы і словазлучэнні на беларускую мову. Запішыце. Карыстайцеся словамі для даведак.
201
Ультразвуковой, чистота, моющий, колебания, пожароопасный, растворитель, заусенец, производство, обусловленный, явление, давление, излучение, звукокапиллярный, поверхностный, загрязнение, свойство, жидкость, препятствовать, щель, отверстие.
Словы для даведак: абумоўлены, адтуліна, ваганні, вадкасць, выпраменьванне, вытворчасць, гукакапелярны, завусеніца, забруджванне, з’ява, мыйны, паверхневы, пажаранебяспечны, перашкаджаць, растваральнік, уласцівасць, ультрагукавы, ціск, чысціня, шчыліна.
Заданне 3. Перакладзіце тэкст “Ультразвуковая очистка” на беларускую мову. Запішыце.
Заданне 4. Вусна перакладзіце наступны тэкст на беларускую мову.
Гравировально-фрезерные системы
Широкий спектр возможностей для решения различных задач обеспечивает использование гравировально-фрезерных систем в различных областях: машиностроение, приборостроение, ювелирное производство, производство товаров народного потребления, в производстве рекламы и т.д. Такие станки позволяют не только обеспечить большую точность изготовления сложных деталей, обрабатывать материалы в трехмерном измерении, воспроизводя полусферические объекты, но и, что очень важно, делать это на большой скорости.
Гравировально-фрезерные станки по их применению можно разделить на две группы: специального применения и общего применения.
Станки общего применения обладают рядом следующих преимуществ:
сверхжесткая литая (стальная) или гранитная конструкция обеспечивает отсутствие вибраций;
использование сверхточных шарико-винтовых передач обеспечивает высокую точность перемещения заготовки и инструмента;
использование высокоточного, высокоскоростного и надежного шпинделя позволяет получать высокого класса частоту обработки, а также возможность работы мелким режущим инструментом;
защищенность всех механических частей станка и шпинделя от попадания пыли или стружки обеспечивает высокую надежность, качество и точность;
работа с любыми форматами файлов;
202
удобная и простая в работе CAD/CAM система для моделирования сложных плоских и рельефных поверхностей и создания управляющих программ для их обработки и др.
Заданне 5. Параўнайце атрыманы пры выкананні задання № 4 тэкст з прапанаваным ніжэй. Адрэдагуйце выкананы з дапамогай камп’ютарнай праграмы пераклад тэксту.
Гравіравальны-фрэзерныя сістэмы
Шырокі спектр магчымасцяў для вырашэння розных задач забяспечвае выкарыстанне гравіравальны-фрэзерных сістэм у розных галінах: машынабудаванне, прыборабудаванне, ювелірнае вытворчасць, вытворчасць тавараў народнага спажывання, у вытворчасці рэкламы і г.д. Такія станкі дазваляюць не толькі забяспечыць вялікую дакладнасць вырабу складаных дэталяў, апрацоўваць матэрыялы ў трохмерным вымярэнні, прайграваючы паўсферычныя аб'екты, але і, што вельмі важна, рабіць гэта на вялікай хуткасці. Гравіравальны-фрэзерныя станкі па іх прымяненню можна падзяліць на дзве групы: спецыяльнага прымянення і агульнага прымянення.
Станкі агульнага прымянення валодаюць побач наступных пераваг:
•звышцвёрдыя адліваная (сталёвая) або гранітная канструкцыя забяспечвае адсутнасць вібрацый;
•выкарыстанне звышдакладныя шарыкі-шрубавых перадач забяспечвае высокую дакладнасць перамяшчэння нарыхтоўкі і інструмента;
•выкарыстанне высокадакладнай, высакахуткаснага і надзейнага шпіндзеля дазваляе атрымліваць высокага класа частату апрацоўкі, а таксама магчымасць працы дробным рэжучай прыладай;
•абароненасць ўсіх механічных частак станка і шпіндзеля ад траплення пылу або габлюшкі забяспечвае высокую надзейнасць, якасць і дакладнасць;
•работа з любымі фарматамі файлаў;
•зручная і простая ў працы CAD / CAM сістэма для мадэлявання складаных плоскіх і рэльефных паверхняў і стварэння кіраўнікоў праграм для іх апрацоўкі і інш.
203
ФАКУЛЬТЭТ ЭНЕРГЕТЫЧНАГА БУДАЎНІЦТВА
Гидроэлектростанция
Преимущества гидроэлектростанций по сравнению с тепловыми электростанциями весьма значительны и состоят прежде всего в том, что ГЭС экономят топливо, рационализируют топливный баланс, содействуют экономическому развитию районов, не обеспеченных достаточными топливными ресурсами. Конструкция агрегатов гидроэлектрических станций проще, чем агрегатов тепловых электрических станций, а процесс производства электрической энергии на гидростанциях значительно менее сложен, чем на тепловых станциях.
Работа гидроэлектростанции не связана с таким количеством отходов, как работа ТЭС. Строительство гидроэлектростанций приводит к рациональному решению не только энергетической проблемы, но и ряда иных проблем, имеющих большое значение. Среди них – проблемы судоходства, ирригации и мелиорации земель, водоснабжения, рыбного хозяйства и очень важная проблема преобразования природы.
Опыт эксплуатации первых гидроэлектростанций показал, что они имеют большую маневренность, хорошую надежность работы и малые эксплуатационные расходы, не требуют многочисленного обслуживающего персонала и допускают полную автоматизацию процесса производства электроэнергии с весьма широкими возможностями телеуправления. Современные гидравлические турбины обладают КПД, доходящим до 0,93. Энергия, производимая гидроэлектростанциями, дешевле, чем электроэнергия, доставляемая тепловыми электростанциями.
В техническом и эксплуатационном отношениях очень важно, что гидроэлектрические установки обладают большой маневренностью. Эта особенность гидроагрегатов имеет существенное значение для крупных энергетических систем, так как резкий прирост нагрузки, в том числе при аварийных сбоях в системе, можно быстро компенсировать включением резервных гидроагрегатов. Таким образом, гидроагрегаты оказались очень удобными для покрытия пиков нагрузки в системах, в которых работают как тепловые, так и гидравлические станции.
Недостатком гидравлических станций является их «локальность», т. е. возможность эффективного строительства гидростанций только в относительно немногих районах. Эта локальность преодолевается передачей энергии на расстояние электрическим током, однако в некоторых случаях
204
транспорт энергии путем перевозки топлива экономически эффективнее, особенно при применении нефтепроводов и газопроводов. Первоначальные затраты на сооружение ГЭС выше, чем на тепловые электростанции.
Большим недостатком равнинных ГЭС является отчуждение земель, затопляемых водохранилищем. Постепенно происходит размывание берегов искусственных водоемов, их заиливание, нарушение экологического равновесия в зоне водохранилищ.
Заданне 1. Запішыце наступныя словы і словазлучэнні ў адпаведнасці з нормаммі беларускага правапісу.
Гидроэлектростанция, конструкция, ирригация, мелиорация, эксплуатация, автоматизация, агрегат, гидроагрегат, локальность, маневренность, система, процесс, транспорт, судоходство, ресурс, район, развитие, отчуждение, отходы, электрическая энергия, гидроэлектрическая установка, гидравлический, экономический, экологический, энергетический, рациональный, эксплуатационный, технический, эффективный, резервный, аварийный, экономить, компенсировать, рационализировать.
Заданне 2. Перакладзіце наступныя словы і словазлучэнні на беларускую мову. Запішыце. Карыстайцеся словамі для даведак.
ТЭС (тепловая электрическая станция), КПД (коэффициент полезного действия), преимущество, недостаток, равновесие, возможность, отношение, особенность, расстояние, затраты, хозяйство, преобразование, производство, водохранилище, водоснабжение, нефтепровод, сооружение, строительство, телеуправление, количество, ряд, топливо, топливный, обслуживающий персонал, по сравнению, весьма значительный, прежде всего, привести к решению, достаточный, многочиссленный, современный, существенный, удобный, искусственный, дешевый, состоять, содействовать, обладать, преодолевать.
Словы для даведак: ЦЭС (цеплавая электрычная станцыя), ККД (каэфіцыент карыснага дзеяння), адлегласць, раўнавага, гаспадарка, адносіны, асаблівасць, вадасховішча, водазабеспячэнне, выраб, будаўніцтва, будаванне, нафтаправод, перавага, шэраг, магчымасць, колькасць, ператварэнне, выдаткі, недахоп, тэлекіраванне, паліва, вельмі значныя, перш за ўсё, прывесці да рашэння, абслуговы персанал, шматлікі, танны, дастатковы, сучасны, істотны, штучны, паліўны, зручны, спрыяць, пераадольваць, заключацца, мець.
205
Заданне 3. Перакладзіце тэкст «Гидроэлектростанция» на беларускую мову. Запішыце.
Заданне 4. Вусна перакладзіце наступны тэкст на беларускую мову.
Основные виды ГЭС
Деривационные ГЭС. В них существенная (а иногда и большая) часть напора создается посредством деривационных водоводов, являющихся искусственными сооружениями в виде открытых каналов, лотков, туннелей или трубопроводов. Водяные турбины ставятся на деривационном водоводе. Такие ГЭС подходят для горных рек.
Приплотинные ГЭС. Они устроены так, что напор в них создается посредством специально сооруженной плотины, которая, подпирая уровень воды, образует верхний бьеф. Здание ГЭС обычно располагается вблизи плотины: вода из водохранилища поступает к турбинам по напорным водопроводам, проходящим через тело плотины, либо под плотиной, либо непосредственно из верхнего бьефа. После использования вода из турбин отводится в русло. Для пропуска избытков воды устраиваются особые водосливные плотины. К этому типу ГЭС относятся ДнепроГЭС и Волжская имени В.И. Ленина.
На некоторые ГЭС в турбинных блоках сделали отверстия для холостых сбросов паводковых вод и подведения воды к турбинам. Эти ГЭС называются совмещенными. В гидроэлектростанциях встроенного типа агрегаты размещаются в теле бетонной плотины, так что необходимость сооружения особого машинного здания отпадает.
На современных средних и крупных гидроэлектростанциях, а также на многих мелких ГЭС широко применяются методы автоматики и телемеханики, причем на некоторых ГЭС полностью автоматизированы пуск, регулирование, управление и остановка агрегатов, а также управление затворами гидросооружений и напорных водотоков. Эти операции могут производиться телемеханически, т. е. диспетчерским персоналом пунктов управления. Многие ГЭС работают без персонала, управляются на расстоянии (например, с другой станции каскада либо с диспетчерского пункта). На отдельных автоматизированных ГЭС управление и поддержание нужного режима работы осуществляются при помощи автооператоров, выполняющих свои функции по заранее намеченным для них планам и графикам.
206
На полностью автоматизированных ГЭС, управляемых дистанционно или посредством автооператоров, надзор за оборудованием осуществляется путем периодических инспекторских осмотров ГЭС. При какой-либо аварии подается сигнал дежурному для восстановления нормального режима работы ГЭС.
Заданне 5. Параўнайце атрыманы пры выкананні задання № 4 тэкст з прапанаваным ніжэй. Адрэдагуйце выкананы з дапамогай камп'ютарнай праграмы пераклад тэксту.
Асноўныя выгляды ГЭС
Дэрывацыйныя ГЭС. У іх істотная (а часам і вялікая) частка напору ствараецца пасродкам дэрывацыйных вадаводаў, якія з'яўляюцца штучнымі збудаваннямі ў выглядзе адкрытых каналаў, латкоў, тунэляў ці трубаправодаў. Вадзяныя турбіны ставяцца на дэрывацыйным вадаводзе. Такія ГЭС падыходзяць для горных рэк.
Прыплацінные ГЭС. Яны ўладкованы так, што напор у іх ствараецца пасродкам адмыслова збудаванай плаціны, якая, падпіраючы ўзровень вады, утворыць верхні б'еф. Будынак ГЭС звычайна размяшчаецца зблізку плаціны: вада з вадасховішча паступае да турбін па напорных вадаправодах, якія праходзяць праз цела плаціны, або пад плацінай, або непасрэдна з верхняга б'ефа. Пасля выкарыстання вада з турбін адводзіцца ў рэчышча. Для пропуску лішкаў вады ўладкоўваюцца адмысловыя водазліўныя плаціны. Да гэтага тыпу ГЭС ставяцца ДНЕПРОГЭС і Волжская імя В.І. Леніна.
На некаторыя ГЭС у турбінных блоках зрабілі адтуліны для халастых скідаў паводкавых вод і падвядзенні вады да турбін. Гэтыя ГЭС завуцца сумешчанымі. У гідраэлектрастанцыях убудаванага тыпу агрэгаты мясцуюцца ў целе бетоннай плаціны, так што неабходнасць збудавання адмысловага машыннага будынка адпадае.
На сучасных сярэдніх і буйных гідраэлектрастанцыях, а таксама на шматлікіх дробных ГЭС шырока ўжываюцца метады аўтаматыкі і тэлемеханікі, прычым на некаторых ГЭС цалкам аўтаматызаваны пуск, рэгуляванне, кіраванне і прыпынак агрэгатаў, а таксама кіраванне засаўкамі гідразбудаванняў і напорных вадацёкаў. Гэтыя аперацыі могуць вырабляцца тэлемеханічна, т.е. дыспетчарскім персаналам пунктаў кіравання. Шматлікія ГЭС працуюць без персанала, кіруюцца на адлегласці (напрыклад, з іншай станцыі каскаду або з дыспетчарскага пункта). На
207
асобных аўтаматызаваных ГЭС кіраванне і падтрыманне патрэбнага рэжыму працы ажыццяўляюцца пры дапамозе аўтааператараў, якія выконваюць свае функцыі па загадзя вызначаных для іх планам і графікам. На цалкам аўтаматызаваных ГЭС, якія кіруюцца дыстанцыйна ці пасродкам аўтааператараў, нагляд за абсталяваннем ажыццяўляецца шляхам перыядычных інспектарскіх аглядаў ГЭС. Пры якой-небудзь аварыі падаецца сігнал дзяжурнаму для аднаўлення звычайнага рэжыму працы ГЭС.
Атомная электростанция
При сгорании ядерного топлива в урановом реакторе выделяется в 10000000 раз больше энергии, чем при сгорании равной по весу порции органического вещества в топке обычной тепловой электростанции.
Условием работы атомного реактора является цепная реакция деления ядра урана, для чего следует обстреливать уран-235 нейтронами. Последние, взаимодействуя с атомами урана, вызывают деление их ядер. Деление одного ядра, в свою очередь, вызывает деление других. При этом происходит выделение нейтронов. Для обеспечения самоподдерживающейся цепной реакции необходимо такое количество урана, критическая масса которого была бы около 50 кг.
Уменьшить критическую массу можно, смешав уран с каким-либо неделящимся веществом. Принцип работы реактора был открыт Э. Ферми. В 1934 г. он вместе со своими сотрудниками Б. Понтекорво и Амальди исследовал радиоактивность различных элементов. Образцы представляли собой пустотелые цилиндры со вставленными в них источниками нейтронов. При облучении материала цилиндра нейтронами образовывались радиоактивные ядра. В ходе экспериментов было обнаружено, что активность материала зависит от предметов, стоящих вблизи цилиндра. Наибольшая радиоактивность была достигнута при погружении цилиндра в бассейн с водой. Ферми объяснил это тем, что, сталкиваясь с почти равными по весу атомами водорода, нейтрон теряет большую часть своей энергии. Его скорость равна примерно 2000 м/с. Такие нейтроны называют медленными, а нейтроны, образующиеся при делении и имеющие скорость 20 000 км/с, — быстрыми.
Снижение скорости нейтронов позволяет увеличить количество нейтронов, взаимодействующих с ядрами, а следовательно, и число делящихся ядер. Открытие Ферми позволило построить реактор, в котором происходило удержание достаточного количества нейтронов, рождающихся при делении.
208
Работы по созданию ядерного реактора велись в начале 40-х годов прошлого века в Германии, США и СССР.
Немецкие ученые, спеша создать атомную бомбу, построили в подземной лаборатории Хайгерлох реактор, в котором в качестве замедлителя применялась «тяжелая вода» – соединение кислорода с дейтерием – тяжелым изотопом водорода. Не хватало критической массы: для осуществления самоподдерживающейся цепной реакции необходимо 1,5 тонны урана и 2 тонны тяжелой воды. В Норвегии в это же время был выведен из строя завод по производству тяжелой воды.
Заданне 1. Запішыце наступныя словы ў адпаведнасці з нормаммі беларускага правапісу.
Сгорание, обеспечение, порция, реактор, реакция, бассейн, материал, принцип, эксперимент, масса, цилиндр, радиоактивность, органический, критический, уменьшить, обстреливать.
Заданне 2. Перакладзіце наступныя словы і словазлучэнні на беларускую мову. Запішыце. Карыстайцеся словамі для даведак.
Топливо, условие, цепная реация, взаимодействовать, происходить, выделение, вещество, сотрудник, исследовать, образец, представлять собой, источник, облучение, вблизи, погружение, сталкиваться, следовательно.
Словы для даведак: уяўляць сабой, паблізу, супрацоўнік, паліва, умова, рэчыва, крыніца, ланцуговая рэакцыя, апраменьванне, такім чынам, сутыкацца, даследаваць, адбывацца, апусканне, узор, узаемадзейнічаць.
Заданне 3. Перакладзіце тэкст на беларускую мову. Запішыце.
Заданне 4. Вусна перакладзіце наступны тэкст на беларускую мову.
В1942 г. в Чикагском университете был запущен ядерный реактор, в котором в качестве замедлителя использовался особо чистый графит. В 1946 г. реактор такого же типа был запущен в СССР. Оба реактора гетерогенного типа: в них уран был собран в блоки-стержни, между которыми размещались блоки графита. Благодаря такой конструкции быстрые нейтроны замедляются в блоках графита, не поглощаясь атомами урана-
238.В качестве замедлителя в таких реакторах применяется тяжелая вода.
Вгомогенных реакторах горючее в виде тонкого порошка находится во взвешенном состоянии в жидком замедлителе (обычно соль урана, равно-
209
