Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:

Беларуская мова (прафесiйная лексiка). У 4 ч. Ч. 4. Пераклад навукова-тэхнiчнага тэксту агульныя рэкамендацыi, тэксты i заданнi

.pdf
Скачиваний:
0
Добавлен:
24.11.2025
Размер:
2.66 Mб
Скачать

газотурбинных установок практически не ограничены: нефтегазодобывающая промышленность, промышленные предприятия, муниципальные образования.

Блочно-модульное исполнение ГТУ обеспечивает высокий уровень заводской готовности газотурбинных электростанций. Степень автоматизации газотурбинной электростанции позволяет отказаться от постоянного присутствия обслуживающего персонала в блоке управления. Контроль работы станции может осуществляться с главного щита управления, дистанционно.

Заданне 1. Запішыце наступныя словы і словазлучэнні ў адпаведнасці з нормамі беларускага правапісу.

Газотурбинная установка, энергетическая установка, конструктивный, электрический генератор, пусковое устройство, компрессор, теплообменный аппарат, котёл-утилизатор, силовая турбина, размещение, температура, лопатка, теплообменник, резервный (аварийный) режим, оптимальный режим, базовый режим, автоматический, переключаться, дизельный, комбинированный, тепловая и электрическая энергия, энергетика, покрытие пиковых нагрузок, эксплуатация, объект, модульный, автоматизация, главный щит, дистанционно.

Заданне 2. Перакладзіце наступныя словы і словазлучэнні на беларускую мову. Запішыце. Карыстайцеся словамі для даведак.

Совокупность, объединение, газовоздушный тракт, управление, вспомогательный, сетевой, промышленность, промышленный, снабжение, воздействовать, крутящий момент, использование, посредством, КПД (коэффициент полезного действия), общий, жидкий, газообразный, топливо, выработка, климатическое условие, источник, производственный, область применения, ограниченный, исполнение, блочный, муниципальное образование, образование (чего-либо), блок управления, степень, обслуживающий персонал, осуществляться, нефтегазодобывающий, предприятие.

Словы для даведак: ККД (каэфіцыент карыснага дзеяння), аб’яднанне, прамысловы, круцільны момант, агульны, абслуговы персанал, сеткавы, газапаветраны тракт, выпрацоўка, выкарыстанне, вытворчы, прадпрыемства, блокавы, выкананне, утварэнне, нафтагазаздабыўны, кліматычная ўмова, дапаможны, пры дапамозе, блок кіравання, кіраванне,

130

крыніца, ступень, муніцыпальная арганізацыя, прамысловасць, сфера выкарыстання, забеспячэнне, паліва, уздзейнічаць, сукупнасць, вадкі, газападобны, абмежаваны, ажыццяўляцца.

Заданне 3. У наступных словазлучэннях знайдзіце дзеепрыметнікі, вызначце сярод іх неўжывальныя для беларускай мовы формы.

Зрабіце пераклад гэтых выразаў (з неўжывальнымі дзеепрыметнікамі) на

беларускую мову, выкарыстоўваючы разнастайныя спосабы замены.

1) конструктивно объединённая совокупность газовой турбины; 2) обслуживающего персонала; 3) силовая турбина и генератор, размещающиеся в одном корпусе; 4) создаёт крутящий момент; 5) нефтегазодобывающая промышленность.

Заданне 4. Перакладзіце тэкст “Газотурбинная установка” на беларускую мову. Запішыце.

Заданне 5. Вусна перакладзіце наступны тэкст на беларускую мову. Парогазовая установка

Парогазовая установка — электрогенерирующая станция, служащая для производства электроэнергии. Отличается от паросиловых и газотурбинных установок повышенным КПД.

Парогазовая установка состоит из двух отдельных установок: паросиловой и газотурбинной. В газотурбинной установке турбину вращают газообразные продукты сгорания топлива. Топливом может служить как природный газ, так и продукты нефтяной промышленности (мазут, солярка). На одном валу с турбиной находится первый генератор, который за счет вращения ротора вырабатывает электрический ток. Проходя через газовую турбину, продукты сгорания отдают ей лишь часть своей энергии и на выходе из газотурбины все ещё имеют высокую температуру. Выйдя из газотурбины продукты сгорания попадают в паросиловую установку, в ко- тел-утилизатор, где нагревают воду и образующийся водяной пар. Температура продуктов сгорания достаточна для того, чтобы довести пар до состояния, необходимого для использования в паровой турбине (температура дымовых газов около 500 градусов по Цельсию позволяет получать перегретый пар при давлении около 100 атмосфер). Паровая турбина приводит в действие второй электрогенератор.

131

Существуют парогазовые установки, у которых паровая и газовая турбины находятся на одном валу, в этом случае устанавливается только один генератор.

Иногда парогазовые установки создают на базе существующих старых паросиловых установок. В этом случае уходящие газы из новой газовой турбины сбрасываются в существующий паровой котел, который соответствующим образом модернизируется. КПД таких установок, как правило, ниже, чем у новых парогазовых установок, спроектированных и построенных "с нуля".

Преимущества ПГУ: парогазовые арогазовые установки позволяют достичь электрического КПД более 50%; низкая стоимость единицы установленной мощности; парогазовые установки потребляют существенно меньше воды на единицу вырабатываемой электроэнергии по сравнению с паросиловыми установками; короткие сроки возведения (9–12 мес.); компактные размеры; более экологически чистые в сравнении с паротурбинными установками.

Недостатки ПГУ: низкая единичная мощность оборудования; необходимость осуществлять фильтрацию воздуха используемого для сжигания топлива.

Несмотря на то, что на данный момент парогазовый цикл используется на крупных энергетических объектах, в компании BMW сделали предположение о возможности использования его в автомобилях. Предполагается использовать выхлопные газы автомобиля для работы небольшой паровой турбины.

Заданне 6. Параўнайце атрыманы пры выкананні задання №5 тэкст з прапанаваным ніжэй. Адрэдагуйце выкананы з дапамогай камп’ютарнай праграмы пераклад тэксту “Парагазавая ўстаноўка”.

Парагазавая ўстаноўка

Парагазавая ўстаноўка – электрагенерыруючая станцыя, якая служыць для вытворчасці электраэнергіі. Адрозніваецца ад паросиловых і газатурбінных установак павышаным ККД.

Парагазавая ўстаноўка складаецца з двух асобных установак: паросиловой і газатурбіннай. У газатурбіннай усталёўцы турбіну круцяць газападобныя прадукты згарання паліва. Палівам можа служыць як прыродны газ, так і прадукты нафтавай прамысловасці (мазут, салярка). На адным вале з турбінай знаходзіўся першы генератар, які за кошт кручэння

132

ротара выпрацоўвае электрычны ток. Праходзячы праз газавую турбіну, прадукты згарання аддаюць ёй толькі частка сваёй энергіі і на выхадзе з газатурбінных ўсё яшчэ маюць высокую тэмпературу. З выхаду з газатурбінных прадукты згарання трапляюць у паросиловую ўстаноўку, у кацёл-утылізатар, дзе награваюць ваду і ўтвараецца вадзяной пар. Тэмпература прадуктаў згарання дастатковая для таго, каб давесці пар да стану, неабходнага для выкарыстання ў паравой турбіне (тэмпература дымавых газаў каля 500 градусаў па Цэльсіі дазваляе атрымліваць перагрэты пар пры ціску каля 100 атмасфер). Паравая турбіна прыводзіць у дзеянне другі электрагенератар.

Існуюць парагазавыя ўстаноўкі, у якіх паравая і газавая турбіны знаходзяцца на адным вале, у гэтым выпадку ўстанаўліваецца толькі адзін генератар.

Часам парагазавыя ўстаноўкі ствараюць на базе існуючых старых паросиловых установак. У гэтым выпадку якія сыходзяць газы з новай газавай турбіны скідаюцца ў існуючы паравы кацёл, які адпаведным чынам мадэрнізуецца. ККД такіх установак, як правіла, ніжэй, чым у новых парагазавых установак, спраектаваных і пабудаваных "з нуля".

Перавагі ПДУ: парагазавыя ўстаноўкі дазваляюць дасягнуць электрычнага ККД больш за 50%; нізкая кошт адзінкі устаноўленай магутнасці; парагазавыя ўстаноўкі спажываюць істотна менш вады на адзінку вырабленай электраэнергіі ў параўнанні з паросиловыми ўстаноўкамі; кароткія тэрміны ўзвядзення (09/12 мес.); Кампактныя памеры; больш экалагічна чыстыя ў параўнанні з паратурбінныя ўстаноўкі.

Недахопы ПДУ: нізкая адзінкавая магутнасць абсталявання; неабходнасць ажыццяўляць фільтрацыю паветра выкарыстоўваецца для спальвання паліва.

Нягледзячы на тое, што на дадзены момант парагазавы цыкл выкарыстоўваецца на буйных энергетычных аб'ектах, у кампаніі BMW зрабілі здагадку аб магчымасці выкарыстання яго ў аўтамабілях. Мяркуецца выкарыстоўваць выхлапныя газы аўтамабіля для працы невялікі паравой турбіны.

Релейная защита и автоматика

Релейная защита – комплекс автоматических устройств, предназначенных для быстрого (при повреждениях) выявления и отделения от электроэнергетической системы повреждённых элементов этой электроэнергетической системы в аварийных ситуациях с целью обеспечения нормальной

133

работы ее исправной части. Действия средств релейной защиты организованы по принципу непрерывной оценки технического состояния отдельных контролируемых элементов электроэнергетических систем. Релейная защита (РЗ) осуществляет непрерывный контроль состояния всех элементов электроэнергетической системы и реагирует на возникновение повреждений и ненормальных режимов. При возникновении повреждений РЗ должна выявить повреждённый участок и отключить его от ЭЭС, воздействуя на специальные силовые выключатели, предназначенные для размыкания токов повреждения.

Релейная защита является основным видом электрической автоматики, без которой невозможна нормальная работа энергосистем.

Требования к релейной защите:

1) быстродействие – это свойство релейной защиты, характеризующее скорость выявления и отделения от электроэнергетической системы повреждённых элементов; 2) селективность – свойство релейной защиты, характеризующее способность выявлять поврежденный элемент электроэнергетической системы и отключать этот элемент только ближайшими к нему выключателями; 3) чувствительность – это свойство, характеризующее способность релейной защиты выявлять повреждения в конце установленной для неё зоны действия в минимальном режиме работы энергосистемы; 4) надёжность – это свойство, характеризующее способность релейной защиты действовать правильно и безотказно во всех режимах контролируемого объекта при всех видах повреждений и ненормальных режимов для действия при которых данная защита предназначена, и не действовать в нормальных условиях, а также при таких повреждениях и нарушениях нормального режима, при которых действие данной защиты не предусмотрено.

Основные органы релейной защиты: пусковые органы (контролиру-

ют состояние и режим работы защищаемого участка цепи и реагируют на возникновение коротких замыканий и нарушения нормального режима работы); измерительные органы (определяют место и характер повреждения и принимают решения о необходимости действия защиты); логическая часть (схема, которая запускается пусковыми органами и, анализируя действия измерительных органов, производит предусмотренные действия).

Заданне 1. Запішыце наступныя словы і словазлучэнні ў адпаведнасці з нормамі беларускага правапісу.

134

Релейный, автоматика, автоматическое устройство, электроэнергетическая система (энергосистема), аварийная ситуация, исправная часть, принцип, непрерывная оценка, непрерывный контроль, технический, реагировать, возникновение, специальный, размыкание, селективность, минимальный (нормальный) режим, объект, действие (действовать), нарушение, контролировать, пусковой орган, замыкание, характер, анализируя.

Заданне 2. Перакладзіце наступныя словы і словазлучэнні на беларускую мову. Запішыце. Карыстайцеся словамі для даведак.

Защита, повреждение, цель, средство, состояние, осуществлять, воздействовать, требование, быстродействие, чувствительность, надёжность, свойство, скорость, способность, силовой выключатель, безотказно, состояние, цепь, измерительный орган, определить, производить, предусмотренный.

Словы для даведак: сродак, стан, надзейнасць, ахова (засцярога), безадмоўна, хуткасць, уласцівасць, стан, ланцуг, прадугледжаны, мэта, адчувальнасць, пашкоджанне, здольнасць, сілавы выключальнік, вызначыць, хуткадзейнасць, патрабаванне, здзяйсняць, ажыццяўляць, уздзейнічаць, вымяральны орган.

Заданне 3. У наступных прыкладах знайдзіце дзеепрыметнікі, вызначце сярод іх неўжывальныя для беларускай мовы формы.

Зрабіце пераклад гэтых выразаў (з неўжывальнымі дзеепрыметнікамі) на

беларускую мову, выкарыстоўваючы разнастайныя спосабы замены.

1) комплекс автоматических устройств, предназначенных для быстрого выявления; 2) повреждённых элементов; 3) оценки технического состояния отдельных контролируемых элементов; 4) силовые выключатели, предназначенные для размыкания токов повреждения; 5) свойство релейной защиты, характеризующее скорость выявления; 6) отделения от электроэнергетической системы повреждённых элементов; 7) в конце установленной для неё зоны действия; 8) режим работы защищаемого участка цепи; 9) анализируя действия измерительных органов, производит предусмотренные действия.

Заданне 4. Перакладзіце тэкст “Релейная защита и автоматика” на беларускую мову. Запішыце.

135

Заданне 5. Вусна перакладзіце наступны тэкст на беларускую мову.

Автоматический выключатель

Автоматический выключатель – это механический коммутационный аппарат, способный включать, проводить и отключать токи при нормальном состоянии цепи, а также включать, проводить в течение заданного времени и автоматически отключать токи в указанном аномальном состоянии цепи, таких как токи короткого замыкания.

Автоматические выключатели предназначены для защиты электрических установок от перегрузок и коротких замыканий, а также для нечастых включений и отключений электрических цепей. Некоторые модели обеспечивают защиту от других аномальных состояний, например, от недопустимого снижения напряжения.

Автоматические выключатели выполняют одновременно функции защиты и управления.

Автоматические выключатели имеют следующие конструктивные узлы: главная контактная система, дугогасительная система, привод, расцепляющее устройство, расцепители и вспомогательные контакты.

Автоматические выключатели изготовляют с ручным и двигательным приводом, в стационарном или выдвижном исполнении. Привод автоматического выключателя служит для включения, автоматического отключения и может быть ручным непосредственного действия и дистанционным (электромагнитным, пневматическим и др.).

Автоматические выключатели имеют реле прямого действия, называемые расцепителями. Расцепители – это электромагнитные или термобиметаллические элементы, служащие для отключения автоматического выключателя через механизм свободного расцепления при коротком замыкании, перегрузках и исчезновении напряжения в первичной цепи. Механизм свободного расцепления состоит из рычагов, защелок, коромысел и отключающих пружин и предназначен для отключения автоматического выключателя, а также для устранения повторного включения автоматического выключателя на короткое замыкание при длительно существующей команде на включение.

Заданне 6. Параўнайце атрыманы пры выкананні задання №5 тэкст з прапанаваным ніжэй. Адрэдагуйце выкананы з дапамогай камп’ютарнай праграмы пераклад тэксту “Аўтаматычны выключальнік”.

136

Аўтаматычны выключальнік

Аўтаматычны выключальнік - гэта механічны камутацыйных апарат, здольны ўключаць, праводзіць і адключаць токі пры нармальным стане ланцугі, а таксама ўключаць, праводзіць на працягу зададзенага часу і аўтаматычна адключаць токі ў паказаным анамальна стане ланцуга, такіх як токі кароткага замыкання.

Аўтаматычныя выключальнікі прызначаныя для абароны электрычных установак ад перагрузак і кароткіх замыканняў, а таксама для нячастых уключэнняў і адключэнняў электрычных ланцугоў. Некаторыя мадэлі забяспечваюць абарону ад іншых анамальных станаў, напрыклад, ад недапушчальнага зніжэння напружання.

Аўтаматычныя выключальнікі выконваюць адначасова функцыі абароны і кіравання.

Аўтаматычныя выключальнікі маюць наступныя канструктыўныя вузлы: галоўная кантактная сістэма, дугогасительная сістэма, прывад, расцеплять прылада, расцепители і дапаможныя кантакты.

Аўтаматычныя выключальнікі вырабляюць з ручным і рухальным прывадам, у стацыянарным або высоўны выкананні. Прывад аўтаматычнага выключальніка служыць для ўключэння, аўтаматычнага адключэння і можа быць ручным непасрэднага дзеяння і дыстанцыйным (электрамагнітных, пнеўматычным і інш.)

Аўтаматычныя выключальнікі маюць рэле прамога дзеяння, званыя расцепителями.

Расцепители – гэта электрамагнітныя або термобиметаллические элементы, служачыя для адключэння аўтаматычнага выключальніка праз механізм свабоднага расцепления пры кароткім замыканні, перагрузка і знікненні напружання ў першаснай ланцугу. Механізм вольнага расцепления складаецца з рычагоў, зашчапак, каромыслаў і адключаюць спружын і прызначаны для адключэння аўтаматычнага выключальніка, а таксама для ліквідацыі паўторнага ўключэння аўтаматычнага выключальніка на кароткі замыканне пры працягла існай камандзе на ўключэнне.

137

ФАКУЛЬТЭТ ІНФАРМАЦЫЙНЫХ ТЭХНАЛОГІЙ І РОБАТАТЭХНІКІ

Организация информационного процесса

Взависимости от оперативного предназначения и степени оснащения средствами автоматизации все объекты автоматизированной системы (АС) подразделяются на объекты верхнего (I), среднего (II) и нижнего (III) уровня.

Алгоритм обработки добываемых данных построен с учётом иерархичности, подчинённости и сложившейся специфики деятельности её звеньев и органов для обеспечения более качественной обработки и обобщения данных.

Всоответствии с традиционно сложившейся специализацией головных объектов звеньев подсистемы и в целях более квалифицированной предварительной обработки и обобщения данных в подсистеме предусмотрена специализация объектов по тематике.

Разные уровни обработки информации предусматривают различное обобщение получаемых данных на объектах соответствующего уровня и последующую передачу результатов обобщения в виде стандартных сообщений на вышестоящий объект.

На низовых объектах подсистемы производится предварительная обработка информации. На объектах среднего звена производится как предварительная обработка сведений, добытых на объектах, так и обобщение информации, поступающей от подчинённых и взаимодействующих объектов подсистемы. В ходе автоматизированной обработки входных сообщений на объектах среднего уровня осуществляется программная логическая

истатистическая обработки введённых данных. Оперативный дежурный, просматривая представленную на экран ЭВМ информацию, может отправить её в вышестоящий орган сразу или произвести необходимую коррекцию и после этого отправить сообщение.

Автоматизированная обработка информации на объектах среднего уровня значительно повышает её качество и достоверность и заметно снижает общий объём выдаваемых сообщений на вышестоящий объект за счёт отсеивания дублирующей информации и обобщения данных.

Заданне 1. Запішыце наступныя словы і словазлучэнні ў адпаведнасці з нормамі беларускага правапісу.

138

Информационный процесс, оперативный, оснащение, автоматизированная система, объект, алгоритм, данные, иерархичность, специализация, квалифицированный, тематика, низовой, логический, статистический, дежурный, коррекция, объём, отсеивание, дублирующая информация.

Заданне 2. Перакладзіце наступныя словы і словазлучэнні на беларускую мову. Запішыце. Карыстайцеся словамі для даведак.

Предназначение, уровень, подчинённость, звенья, обеспечение, обобщение, качественный, предварительная обработка, предусматривать, получать, взаимодействующий, входное сообщение, вышестоящий, качество, достоверность, общий.

Словы для даведак: узровень, агульны, прызначэнне, прадугледжваць, забеспячэнне, узаемадзейны, звёны, паведамленне, апрацоўка, абагульненне, папярэдні, якасны, падпарадкаванасць, атрымліваць, уваходны, вышэйстаячы, дакладнасць, якасць, агульны.

Заданне 3. Перакладзіце тэкст “Организация информационного процесса” на беларускую мову. Запішыце.

Заданне 4. Вусна перакладзіце наступны тэкст на беларускую мову.

Безопасность информационных технологий

Информатизация является характерной чертой жизни современного общества. Новые информационные технологии активно внедряются во все сферы народного хозяйства. Компьютеры управляют космическими кораблями и самолётами, контролируют работу атомных электростанций, распределяют электроэнергию и обслуживают банковские системы. Компьютеры являются основой множества автоматизированных систем обработки информации (АСОИ), осуществляющих хранение и обработку информации, предоставление её потребителям, реализуя тем самым современные информационные технологии.

По мере развития и усложнения средств, методов и форм автоматизации процессов обработки информации повышается зависимость общества от степени безопасности используемых им информационных технологий, от которых порой зависит благополучие, а иногда и жизнь многих людей.

139

Соседние файлы в предмете [НЕСОРТИРОВАННОЕ]