Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Deutsche Grammatik.pdf
Скачиваний:
2
Добавлен:
24.11.2025
Размер:
3.66 Mб
Скачать

1.

Слабое склонение прилагательных в единственном числе

Прилагательное изменяется по слабому склонению, если оно употребляется после:

определенного артикля der, die, das;

указательных местоимений dieser (-e, -s), jener (-e, -s), jeder (-e, -s), derselbe

(die-, das-), welcher (-e, -s), solcher (-e, -s), mancher (-e, -s),

иполучает следующие окончания:

 

м. р.

 

ср. р.

 

ж. р.

 

 

Nom.

-

e

 

 

 

 

 

 

 

Gen.

-

e

n

 

 

 

 

 

Dat.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Akk.

 

 

 

-

e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

м. р.

 

 

 

 

ср. р.

ж. р.

Nom.

der beste Freund

 

das schwarze Kleid

die silberne Kette

Gen.

des besten Freundes

des schwarzen Kleides

der silbernen Kette

Dat.

dem besten Freund

 

dem schwarzen Kleid

der silbernen Kette

Akk.

den besten Freund

 

das schwarze Kleid

die silberne Kette

 

Слабое склонение прилагательных во множественном числе

Во

множественном

числе прилагательное склоняется по слабому

склонению после:

определенного артикля die;

указательных и притяжательных местоимений;

отрицания keine;

alle, beide,

иполучают окончание -(e)n во всех падежах.

Nom.

 

die kleinen Kinder

Gen.

-en

der kleinen Kinder

Dat.

 

den kleinen Kindern

Akk.

 

die kleinen Kinder

 

 

 

 

2.

 

 

 

Сильное склонение прилагательных в единственном числе

Прилагательное изменяется по сильному склонению, если оно употребляется без артикля и других служебных частей речи заменяющих его. Прилагательное получает окончания

18

определенного артикля (кроме мужского и среднего рода в родительном падеже).

 

м. р.

ср. р.

ж. р.

 

Nom.

-er

 

-es

-e

 

Gen.

-en

 

-en

-er

 

Dat.

-em

 

-em

-er

 

Akk.

-en

 

-es

-e

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

м. р.

 

ср. р.

 

ж. р.

 

Nom.

schwarzer Kaffee

 

kaltes Wasser

 

frische Butter

 

Gen.

schwarz

en

Kaffees

 

kalt

en

Wassers

 

frischer Butter

 

Dat.

schwarzem Kaffee

 

kaltem Wasser

 

frischer Butter

 

Akk.

schwarzen Kaffee

 

kaltes Wasser

 

frische Butter

 

Сильное склонение прилагательных во множественном числе

Прилагательное изменяется по сильному типу склонения, если оно употребляется:

без артикля и других служебных частей речи, заменяющих его;

после: viele, einige, wenige, mehrere, manche, sämtliche ;

количественных числительных.

Прилагательное получает окончания определенного артикля.

 

Nom.

-e

einige junge Käufer

 

Gen.

-er

einiger junger Käufer

 

Dat.

-en

einigen jungen Käufern

 

Akk.

-e

einige junge Käufer

 

 

 

 

 

 

3.

 

 

 

Смешанное склонение прилагательных в единственном числе

Прилагательное склоняется по смешанному склонению, если оно употребляется после:

неопределенного артикля;

отрицания kein;

притяжательных местоимений.

Прилагательное получает в большинстве случаев окончание -en, за исключением всех родов в именительном и среднего, женского рода в винительном падеже.

 

 

м. р.

ср. р.

ж. р.

Nom.

 

-er

-es

-e

Gen.

 

 

 

 

Dat.

 

-en

 

 

Akk.

 

 

-es

-e

19

 

м. р.

ср. р.

ж. р.

Nom.

ein bester Freund

ein schwarzes Kleid

eine silberne Kette

Gen.

eines besten Freundes

eines schwarzen Kleides

einer silbernen Kette

Dat.

einem besten Freund

einem schwarzen Kleid

einer silbernen Kette

Akk.

einen besten Freund

ein schwarzes Kleid

eine silberne Kette

5.

 

Adverb

 

 

 

Наречие

 

В немецком языке существуют следующие разновидности наречий:

наречия места: dort (там), hier (здесь), oben (наверху), unten (внизу),

überall ( везде)...

наречия времени: bald (скоро), spät ( поздно), heute (сегодня), morgen

(завтра), täglich ( ежедневно)...

наречия образа действия: gern (охотно), schnell (быстро), wohl (хорошо),

umsonst (напрасно)...

наречия меры и степени: viel (много), wenig (мало), sehr (очень), zu

(слишком)...

наречия причины и цели: darum , deshalb, deswegen (поэтому, потому)...

отрицательные наречия: nie, niemals (никогда), nirgends (нигде)...

вопросительные наречия: wo (где), warum (почему), wann (когда), wie

(как)...

модальные наречия: wahrscheinlich (вероятно), vielleicht (возможно)...

местоименные наречия: womit (чем), damit (тем), wofür (для чего)...

Pronominaladverbien

6. Местоименные наречия

Местоименные наречия делятся на вопросительные и указательные. Вопросительные местоименные наречия образуются из вопросительного

наречия wo + предлога (либо wor - если предлог начинается с гласной),

например: womit, wofür, wozu, wonach, woran, worüber, worum...

Указательные местоименные наречия образуются из

указательного наречия da + предлога (либо dar - если

предлог начинается с гласной), например: damit, dafür,

dazu, danach, daran, darüber, darum...

Выбор местоименного наречия и его перевод тесно

связаны с управлением использованного глагола (см. тему

«Управление глаголов»):

 

sich interessieren für (Akk.) (интересоваться чем/ кем-либо)

Wofür interessierst du dich?

Чем ты интересуешься?

Er interessiert sich dafür .

Он интересуется этим.

20

warten auf (Akk.) (ждать чего/ кого-либо)

 

Worauf wartet dein Freund?

Чего ждёт твой друг?

Mein Freund wartet darauf.

Мой друг ждёт этого.

zufrieden sein mit (Dat.) (быть довольным чем/ кем-либо)

Womit ist sie so zufrieden?

Чем она так довольна?

Sie ist damit sehr zufrieden.

Она этим очень довольна.

Местоименные наречия употребляются только тогда, когда речь идёт о

неодушевлённых предметах. Сравните:

sich erinnern an (Akk.) (вспоминать о чём/ ком-либо)

Woran erinnerst du dich?

О чём ты вспоминаешь?

Er erinnert sich daran.

Он вспоминает об этом.

или:

 

An wen erinnerst du dich?

О ком ты вспоминаешь?

Er erinnert sich an seine erste Lehrerin.

Он вспоминает о своей первой

 

учительнице.

Местоименные наречия не используются по отношению к одушевленному лицу. При указании на одушевленное лицо используется, как правило, предлог + вопросительное местоимение wen (винительный падеж) или wem (дательный падеж).

Auf wen wartest du?

Ich warte auf meinen Freund. Ich warte auf ihn schon 10 Minuten. Mit wem fährst du nach Hause?

Mit meiner Freundin. Ich fahre immer mit ihr.

Rektion der Verben

7.

Управление глаголов

В немецком языке существует ряд глаголов, которые необходимо использовать с определенным предлогом. Употребление глагола с конкретным

предлогом называется его управлением. Например:

Ich warte auf dich schon seit zwei Stunden. (warten auf Akk.) – Я жду тебя уже два часа.

Viele Studenten nehmen an dieser Konferenz teil.

(teilnehmen an Dat.) – Многие студенты принимают участие в этой конференции.

Постановка вопроса к предложению, содержащему глагол с управлением, имеет свои особенности (см. тему «Местоименные наречия»).

В следующей таблице представлены глаголы с управлением, использующиеся наиболее часто.

21

abhängen von D.

зависеть от чего/кого-л.

 

begegnen D.

встретить кого-либо

 

abheben von D.

отнимать от

 

sich bedanken bei D. für A.

благодарить кого-либо за

abholen von D.

заходить, встречать

 

beginnen mit D.

начинать с

 

Abschied nehmen von D.

прощаться с

 

bekannt sein durch A.

быть известным чем-л.

 

abschreiben von D.

списывать

 

sich beklagen über A.

жаловаться

 

abstimmen über A.

проголосовать

 

sich bemühen um A.

трудиться над, заботиться

achten auf A.

обращать внимание на

 

 

о

 

 

ähnlich sein D.

быть похожим на кого-л.

sich beschäftigen mit D.

заниматься чем/кем-л.

 

Angst haben vor D.

бояться чего-л.

 

beschränken auf A.

ограничивать

 

Angst haben um A.

бояться за что-л.

 

bestehen auf D.

настаивать на чем-л.

 

ändern an D.

изменять в чем-л.

 

bestehen aus D.

состоять из чего-л.

 

anfangen mit D.

начинать с

 

bestehen in D.

состоять, заключаться в

 

angewiesen sein auf A.

быть

зависимым

от

 

чем-л.

 

 

 

чего/кого-л.

 

beraten über A.

обсуждать, совещаться о

ankommen in D.

прибывать в

 

berichten über A.

сообщать о чем-л.

 

anrufen A.

звонить кому-л.

 

beschließen über A.

принимать решение о

 

antworten auf A.

отвечать на

 

sich beschweren über A.

жаловаться на

 

arbeiten an D.

работать над

 

beneiden um A.

завидовать

 

arm sein an D.

быть бедным чем-л.

 

sich bewerben um A.

добиваться чего-л.,

 

sich ärgern über A.

злиться

 

 

 

подавать заявление

 

aufhören mit D.

прекращать

 

sich beziehen auf A.

ссылаться на,

 

auffordern zu D.

призывать к

 

 

относиться к

 

aufpassen auf A.

наблюдать, следить за

 

bitten A. um A.

просить у кого-л. что-л.

 

sich aufregen über A.

волноваться, нервничать

sich begnügen mit D.

довольствоваться

 

 

из-за чего-л.

 

beitragen zu D.

способствовать

 

ausgeben für A.

выдавать за, тратить на

 

befreien von D.

освобождать

 

ausgezeichnet sein mit D.

быть награжденным

 

beurteilen nach D.

судить по

 

sich auseinander setzen mit

не сходиться во мнении с

beschützen vor D.

защищать от

 

D.

кем-л.

 

 

begeistert sein von D.

быть восхищенным

 

sich auszeichnen durch A.

характеризоваться чем-л.

 

 

 

 

danken D. für A.

благодарить кого-либо за

sich eignen für A.

подходить для

 

 

что-л.

 

 

einladen zu D.

приглашать на

 

denken an A.

думать о

 

 

einverstanden sein mit D.

быть согласным с

 

diskutieren über A.

обсуждать,

 

erkennen an D.

узнавать

 

 

дискутировать о

 

eingehen auf A.

соглашаться; детально

 

sich drehen um A.

речь идет о, вращаться

 

 

остановиться на чем-л.

 

 

вокруг

 

 

erstaunt sein über A.

быть удивленным

 

duften nach D.

пахнуть

 

 

erfahren über A./von D.

узнавать о

 

sich distanzieren von D.

дистанцироваться от

 

sich erinnern an A.

вспоминать о чем/ком-л.

 

 

 

 

sich erkundigen bei D. nach

справляться,

 

 

 

 

 

D.

осведомляться у кого-л. о

 

 

 

 

 

чем-л.

 

 

 

 

 

 

ersetzen durch A.

заменять чем-либо

 

 

 

 

 

eifersüchtig sein auf A.

ревновать кого-л.

 

 

 

 

 

sich entscheiden für A.

решаться на что-л.

 

 

 

 

 

sich entschließen zu D.

решаться на что-л.

 

 

 

 

 

sich entschuldigen für A.

извиняться за

 

 

 

 

 

sich entwickeln zu D.

развиваться в

 

 

 

 

 

sich erholen von D.

отдыхать от

 

 

 

 

 

erkranken an D.

заболеть чем-л.

 

 

 

 

 

erzählen von D., über A.

рассказывать о

 

 

 

 

 

erziehen A. zu D.

воспитывать в ком-л. что-

 

 

 

 

 

л.

 

 

fehlen an D.

не хватать, не доставать

 

gehen um A.

речь идет о

 

folgen aus D.

следовать из

 

gehören zu D.

принадлежать к

 

forschen nach D.

исследовать

 

sich gewöhnen an A.

привыкать к чему-л.

 

frei sein von D.

быть свободным от

 

glauben an A.

верить в

 

 

fragen A. nach D.

спрашивать кого-л. о

 

glücklich sein über A.

быть

счастливым

по

Fragen stellen an A.

задавать вопросы кому-л.

 

поводу чего-л.

 

sich freuen über A.

радоваться

 

gratulieren D. zu D.

поздравлять кого-л. с

 

(свершившемуся)

 

 

чем-л.

 

 

sich freuen auf A.

радоваться

 

grenzen an A.

граничить с

 

 

(предстоящему)

 

 

 

 

 

22

fü hren zu D.

вести к

 

 

fürchten für A.

опасаться за

 

 

sich fürchten vor D.

бояться чего-л.

 

 

halten von D., für A.

быть какого-л. мнения о,

informieren über A.

информировать о

 

принимать за

sich informieren über A.

получать информацию о

sich halten an A.

придерживаться чего-л.

sich interessieren für A.

интересоваться

handeln mit D., von D.

торговать чем-л.

interessiert sein an D.

быть заинтересованным в

sich handeln um A.

речь идет о

sich irren in D.

ошибаться в чем-л.

hindern an D.

препятствовать в чем-л.

 

 

heiraten A.

жениться на ком-л.,

 

 

 

выйти замуж за

 

 

helfen D. bei D.

помогать кому-л. в чем-л.

 

 

hoffen auf A.

надеяться на

 

 

hören von D.

слышать о

 

 

Kritik üben an D.

критиковать что-л.

lachen über A.

смеяться над

kennen lernen A.

знакомиться с

lächeln über A.

усмехаться над

kämpfen für A./um A.

бороться за

leben von D.

жить на что-л.

gegen A.

бороться против

leiden an D., unter D.

страдать от

mit D.

бороться с

lehren A. A.

учить, обучать кого-л.

klagen über A.

жаловаться на

 

чему-л.

kommen auf A., zu D.

додуматься о, приводить

liegen an D.

зависеть от

 

к

 

 

sich kümmern um A.

заботиться о

 

 

krank sein an D.

болеть чем-л.

 

 

meinen zu D.

думать, считать о

nachdenken über A.

размышлять, думать о

sich melden bei D.

представляться

sich nähern D.

приближаться к

 

 

neigen zu D.

склоняться к чему-л.

 

 

neidisch sein auf A.

завидовать чему-л.

passen zu D.

подходить к

reagieren auf A.

реагировать на

passieren D.

случаться с кем-л.

rechnen mit D.

считаться с

profitieren von D.

извлекать выгоду из

reden von D., über A.

говорить о

protestieren gegen A.

протестовать против

sich richten nach D.

руководствоваться,

 

 

 

следовать чему-л.

 

 

reich sein an D.

быть богатым чем-л.

 

 

riechen nach D.

пахнуть чем-л.

 

 

rufen nach D.

звать кого-л.

 

 

reisen mit D.

путешествовать на чем-л.

 

 

Rücksicht nehmen auf A.

принимать во внимание

sagen von D., über A.

сказать о

teilnehmen an D.

принимать участие в

schaden D.

вредить чему, кому-л.

telefonieren mit D.

звонить кому-л.

schimpfen mit D. über A.

ругаться с кем-л. по

sich täuschen in A.

ошибаться

 

поводу чего-л.

träumen von D.

мечтать о

schließen aus D.

делать вывод из чего-л.

traurig sein über A.

грустить о

schmecken nach D.

иметь вкус чего-л.

sich treffen mit D.

встречаться с

(sich) schützen vor D.

защищать(ся) от

(sich) trennen von D.

отделять(ся) от,

sehen nach D.

присматривать за

 

разлучать(ся)

sich sehnen nach D.

скучать по

tun für A.

делать для

sein für A., gegen A.

быть за, против

tun weh D.

болеть кому-л.

siegen über A.

побеждать кого-л.

 

 

sorgen für A.

заботиться о

 

 

sich sorgen um A.

присматривать за

 

 

sprechen mit D. über A.

говорить с кем-л. о чем-л.

 

 

(von D.)

 

 

 

stießen auf A.

натолкнуться на

 

 

schauen auf A.

смотреть на

 

 

schuld sein an D.

быть виновным в

 

 

schwärmen von D., für A.

мечтать, увлекаться

 

 

stimmen für A., gegen A.

голосовать за, против

 

 

stolz sein auf A.

гордиться

 

 

stören A. bei D.

мешать кому-л. в чем-л.

 

 

streben nach D.

стремиться к

 

 

streiten über A.

спорить о

 

 

sich streiten mit D.

ссориться с

 

 

23

studieren an D.

учиться (в вузе)

 

 

suchen nach D.

искать, разыскивать

 

 

überreden zu D.

убеждать

sich verabreden mit D.

договариваться с

sich unterhalten mit D. über

беседовать с кем-л. о чем-

sich verabschieden von D.

прощаться

A.

л.

verbinden mit D.

соединять с

unterrichten über A.

информировать о

sich verbeugen vor D.

склоняться, уступать

(sich) unterscheiden von D.

отличать(ся) от

vergleichen mit D.

сравнивать с

überzeugen von D.

убеждать кого-л. в чем-л.

verheiratet sein mit D.

быть замужем за

urteilen über A.

делать выводы

sich verlassen auf A.

полагаться на

 

 

sich verlieben in A.

влюбляться в

 

 

sich verloben mit D.

обручиться с

 

 

vermieten an A.

сдавать кому-л.

 

 

verschieben auf A.

переносить, откладывать

 

 

sich verspäten auf A.

опаздывать на

 

 

verstehen von D.

понимать в чем-л.

 

 

sich verstehen mit D.

находить общий язык с

 

 

verwechseln mit D.

перепутать с

 

 

verzichten auf A.

отказываться от

 

 

vorbeigehen

проходить мимо

 

 

(vorbeikommen) an D.

 

 

 

vorbeifahren an D

проезжать мимо

 

 

sich vorbereiten auf /für A.

готовиться к

 

 

vorziehen A.D.

предпочитать что-л.

 

 

 

чему-л.

wählen zu D.

выбирать (на должность)

zuhören D.

слушать

wählen zwischen D.

выбирать между

zufrieden sein mit D.

быть довольным

warnen A. vor D.

предупреждать кого-л. о

zweifeln an D.

сомневаться в

 

чем-л.

zwingen zu D.

принуждать к

warten auf A.

ожидать, ждать

zuständig sein für A.

быть ответственным за

sich wenden an A.

обращаться

 

что-л.

werden zu D.

становиться

zornig sein über A.

злиться на что-л.

wissen von D./über A.

знать о

 

 

sich wundern über A.

удивляться

 

 

Steigerungsstufen der Adjektive und Adverbien

8. Степени сравнения прилагательных и наречий

Имена прилагательные имеют основную степень (der Positiv – положительную) и две степени сравнения (der Komparativ – сравнительную и der Superlativ – превосходную).

Положительная степень является основной, т.е. исходной для образования двух других. Сравнительная степень образуется при помощи суффикса -er: klein-kleiner, schön-schöner, laut-lauter;

Превосходная степень образуется при помощи суффикса -(e)st и имеет две формы:

1.склоняемую форму с определённым артиклем (всегда только определённым!) и личным окончанием: der kleinste, die schönste, das lauteste. Эта форма употребляется как определение к существительному и

стоит перед ним:

Der 21. Juli ist der längste Tag des Jahres.

21 июля самый длинный день в году.

2.несклоняемую форму с суффиксом -sten и частицей am: am kleinsten, am schönsten, am lautesten , которая употребляется только как именная часть сказуемого:

24

Dieses Kind ist am lautesten.

Этот ребёнок самый шумный.

Наречия, происходящие от качественных прилагательных, могут изменяться по степеням сравнения, как и прилагательные. Но в превосходной степени они имеют только форму am -sten.

Большинство односложных прилагательных с корневыми гласными -a-, -o-, -u- получают при образовании сравнительной и превосходной степени умляут: jung-jünger-am jüngsten, warm- wärmer-am wärmsten, alt-älter-am ältesten...

Исключение составляют:

blond, falsch, schlank, rasch, klar, rot, voll, froh, zart, bunt, satt, stolz, schmal (bunt-bunter-am buntesten, klar-klarer-am klarsten);

прилагательные с -au- в корне: blau-blauer-am blausten, laut-lauter-am

lautesten.

Прилагательные с основой на -d, -t, -s, -ß, -z, -sch образуют превосходную степень при помощи суффикса -est: kurz-kürzer-am kürz esten (der kürzeste), kalt-

kälter-am kält esten (das kälteste), süß-süßer-am süß esten (die süßeste), !!! но groß- größer-am größten (der größte).

Прилагательные с суффиксами -er, -el при образовании сравнительной степени и при склонении теряют -e- в суффиксе: teuer-teurer-am teuersten, in dunklem Wald.

Некоторые прилагательные и наречия образуют степени сравнения не по общим правилам:

gut (хорошо) – besser – am besten viel (много) – mehr – am meisten gern (охотно) – lieber – am liebsten bald (скоро) – eher – am ehesten hoch (высоко) – höher – am höchsten nah (близко) – näher – am nächsten

Степени сравнения прилагательных могут употребляться:

1.

в полной форме (с окончанием) как определение:

 

Ich habe ein schönes Bild.

У меня есть красивая картина.

 

Sie hat ein schöneres Bild.

У неё картина красивее.

 

Er hat das schönste Bild.

У него самая красивая картина.

2.

в краткой форме (без окончания) как именная часть сказуемого:

 

Dieses Auto ist teuer.

Эта машина дорогая.

 

Jenes Auto ist noch teurer.

Та машина ещё дороже.

 

Aber sein Auto ist das teuerste.

Но его машина самая дорогая.

 

(Aber sein Auto ist am teuersten.)

 

25