- •§1 Глагол
- •Спряжение глагола
- •Глагол fio, fieri в рецептурных формулировках
- •Рецептурные формулировки с глаголом fio, fiěri.
- •§2 Рецепт
- •В России действуют следующие рецептурные бланки:
- •Структура рецепта
- •Дозировка лекарственных веществ
- •Многочленный фармацевтический термин
- •Упражнения:
- •Лексический минимум
- •§3 Предлоги в латинском языке. Винительный падеж и аблятив. Употребление винительного падежа при прописывании таблеток, свечей, глазных плёнок и драже. Комбинированные лекарственные препараты.
- •Предлоги, употребляемые с винительным падежом.
- •Accusativus (винительный падеж)
- •Предлоги, употребляемые с аблятивом
- •Ablativus (предложный падеж)
- •Предлоги, употребляемые с винительным падежом и аблятивом (в зависимости от вопроса)
- •Прописывание комбинированных лекарственных препаратов.
- •Прописывание готовых лекарственных форм (таблеток, глазных плёнок, свечей и драже).
- •Упражнения:
- •Лексический минимум
- •§4 Химическая номенклатура лекарственных средств. Наименования химических элементов, кислот, оксидов, пероксидов, гидроксидов, закисей.
- •1. Наименования химических элементов
- •2. Наименования кислот (acidum, I n – кислота)
- •3. Наименования оксидов, пероксидов, гидроксидов
- •4. Наименования закисей
- •Упражнения:
- •Лексический минимум
- •§5 Химическая номенклатура. Наименование солей.
- •Упражнения
- •Лексический минимум
- •§6 Сокращения в рецептах
- •Важнейшие рецептурные сокращения
- •Упражнения
- •Лексический минимум
- •§7 Частотные отрезки в тривиальных наименованиях препаратов.
- •1. Частотные отрезки в названиях антибиотиков:
- •2. Частотные отрезки в названиях обезболивающих препаратов:
- •5. Частотные отрезки в названиях комбинированных витаминных препаратов:
- •6. Частотные отрезки в наименованиях гормональных препаратов:
- •Упражнения:
- •Лексический минимум
- •§8 Самоподготовка к контрольной работе
- •Упражнения:
- •Рецептурные формулировки и медицинские выражения употребляемые с предлогами
- •Сводная таблица падежных окончаний
- •Содержание:
Лексический минимум
|
алюминий |
|
ампула |
|
бромид |
|
хлорид |
|
хлороформ |
|
гидрокортизон |
|
подсолнечник |
|
изотонический |
|
метил |
|
натрий |
|
олеандомицин |
|
оксацилин-натрий |
|
фенил |
|
феноксиметилпеницилин |
|
фосфат |
|
салицилат |
|
суспензия |
|
тиамин |
|
тиосульфат |
|
мазь |
|
вазелин |
|
сульфат |
|
сульфит |
|
сульфид |
§6 Сокращения в рецептах
В рецептах применяются различные сокращения.
1. Обычно сокращаются:
а) названия лекарственных форм;
б) название органов растений;
в) различного рода указания фармацевтам, стандартные рецептурные формулировки.
2. Сокращение обозначений близких по наименованию ингредиентов, не позволяющее установить, какое именно лекарственное средство прописано, не допускается.
3. Если слово сокращается на слоге, в составе которого несколько согласных, то все они выписываются при сокращении. Например, extractum – extr., compositum – comp.
4. Общепринятые рецептурные сокращения представляют собой, как правило, начальную группу букв или, реже, начальную букву слова или слов.
Важнейшие рецептурные сокращения
Сокращение |
Полное написание |
Значение |
āā |
ana |
по, поровну |
ac., acid. |
acidum |
кислота |
ad us. ext. |
ad usum externum |
для наружного применения (употребления) |
ad us. int. |
ad usum internum |
для внутреннего применения (употребления) |
aq. |
aqua |
вода |
aq. dest. |
aqua destillata |
дистиллированная вода |
comp., cps., cpt. |
compositus |
сложный |
concentr. |
concentratus |
концентрированный |
cort. |
cortex |
кора |
D. |
Da. Detur. Dentur |
Выдай. Пусть будет выдано. Пусть будут выданы. (Выдать). |
dec., dct. |
decoctum |
отвар |
dep. |
depuratus, a, um |
очищенный |
dil. |
dilutus, a, um |
разведенный |
D. t. d. |
Da (Dentur) tales doses |
Выдай (выдать) такие дозы |
empl. |
emplastrum |
пластырь |
emuls. |
emulsum |
эмульсия |
extr. |
extractum |
экстракт |
f. |
fiat, fiant |
пусть получится, пусть получатся; пусть образуется, пусть образуются |
fl. |
flos |
цветок |
fluid. |
fluidus, a, um |
жидкий |
fol. |
folium |
лист |
fr. |
fructus |
плод |
gel. |
gelatinosus, a, um |
желатиновый |
gran. |
granulum |
гранула |
gtt., gtts. |
guttam, guttas |
каплю, капли |
h., hb. |
herba |
трава |
in ampull. |
in ampullis |
в ампулах |
in caps. |
in capsulis |
в капсулах |
inf. |
infusum |
настой |
in obl. |
in oblatis |
в облатках |
in tab. |
in tabulettis |
в таблетках |
in vitr. nigr. |
in vitro nigro |
в темной склянке |
linim. |
linimentum |
линимент |
liq. |
liquor |
жидкость |
M. |
Misce. Misceatur |
Смешай. Пусть будет смешано. (Смешать) |
mucil. |
mucilago |
слизь |
N. |
numero |
числом |
obd. |
obductus, a, um |
покрытый оболочкой |
ol. |
oleum |
масло |
past. |
pasta |
паста |
praec., pct., ppt. |
praecipitatus, a, um |
осажденный |
pro inject. |
pro injectionibus |
для инъекций |
pulv. |
pulvis |
порошок |
q. s. |
quantum satis |
сколько нужно |
r., rad. |
radix |
корень |
Rp.: |
Recipe |
возьми |
rectify. |
rectificatus, a, um |
очищенный |
rhiz. |
rhizoma |
корневище |
S. |
Signa. Signētur. |
Обозначь. Пусть будет обозначено. (Обозначить). |
sem. |
semen |
семя |
simpl. |
simplex |
простой |
sir. |
sirupus |
сироп |
sol. |
solutio |
раствор |
spec. |
species |
сбор |
spir. |
spiritus |
спирт |
Steril. |
Sterilĭsa! Sterilisētur! |
Простерилизуй! Пусть будет простерилизованно! (Простерилизовать!) |
supp. |
suppositorium |
суппозиторий (ректальный) |
supp. vagin. |
suppositorium vaginale |
вагинальный суппозиторий |
susp. |
suspensio |
суспензия |
tab. |
tabuletta |
таблетка |
t-ra, tinct. |
tinctura |
настойка |
ung. |
unguentum |
мазь |
