Добавил:
Опубликованный материал нарушает ваши авторские права? Сообщите нам.
Вуз: Предмет: Файл:
Скачиваний:
1
Добавлен:
22.06.2025
Размер:
62.18 Кб
Скачать

8. Понятие изоморфизма и алломорфизма.

Изоморфизм в лингвистике — это сходство языковых явлений, структур и характеристик в разных языках. Он отражает универсальные свойства языков, которые проявляются независимо от их генетической или типологической принадлежности. Изоморфизм позволяет выявлять общие черты, объединяющие языки, и создаёт основу для межъязыкового понимания и перевода.

Примеры изоморфизма:

1. Наличие глаголов в языках для обозначения действий (например, run в английском, бежать в русском).

2. Использование местоимений для указания на лица (например, I в английском, я в русском).

3. Прямой порядок слов в простых повествовательных предложениях (SVO: подлежащее — сказуемое — дополнение) в английском и русском:

• She reads a book. — Она читает книгу.

Алломорфизм — это различия в способах выражения языковых явлений и структур между языками. Он отражает уникальные особенности каждого языка и подчёркивает их индивидуальность. Алломорфизм может проявляться в фонетике, грамматике, синтаксисе и лексике.

Примеры алломорфизма:

1. Разные способы выражения времени:

• В английском языке будущее время формируется аналитически (с использованием вспомогательного глагола): I will go.

• В русском языке используется синтетический способ: Я пойду.

2. Порядок слов для выражения смысла:

• В русском языке порядок слов гибкий: Книгу читает студент = Студент читает книгу.

• В английском языке изменение порядка слов изменяет смысл: The student reads the book ≠ The book reads the student.

3. Система падежей:

• В русском языке есть богатая падежная система (дом — дома — дому).

• В английском языке падежи почти отсутствуют, и отношения выражаются предлогами: house — to the house.

Таким образом:

Изоморфизм и алломорфизм — это два ключевых понятия в сравнительной лингвистике. Изоморфизм подчёркивает сходства языков, отражая универсальные принципы, а алломорфизм акцентирует внимание на различиях, которые делают каждый язык уникальным. Эти явления важны для понимания структуры языков, межкультурного общения и разработки методик преподавания иностранных языков.

9.Понятие о языковых универсалиях.

Языковые универсалии — это общие черты, присущие всем языкам, независимо от их принадлежности. Они касаются различных аспектов языка, таких как фонетика, грамматика, синтаксис и лексика.

Типы языковых универсалий:

1. Фонетические — все языки используют звуки для различения значений, имея гласные и согласные.

2. Грамматические — все языки выражают категории, такие как время, число, род, падеж.

3. Синтаксические — языки используют способы соединения слов в предложения, такие как порядок слов.

4. Лексические — все языки имеют слова для базовых понятий (например, части тела, действия).

5. Семантические — языки используют средства для выражения противоположностей, модальности и других категорий.

Примеры:

• Категория рода: во многих языках, как русский и французский, существует грамматический род.

• Вопросительные частицы: все языки имеют способы формирования вопросов.

Значение:

Изучение универсалий помогает понять структуру языков, их происхождение и облегчить обучение и перевод. Языковые универсалии подтверждают общие принципы всех языков, несмотря на их различия.